На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Предлагается к номинации в хорошие (избранные) статья Болезнь Альцгеймера. Данная статья представляет собой прекрасный перевод избранной статьи из английского проекта. Перевод выполнен участником участником CopperKettle. Данная статья входит в общий для всех языковых разделов Википедии список необходимых статей.
Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. Jegres Hydes (sirozha.ru)16:25, 1 февраля 2009 (UTC)[ответить]
В ходе обсуждения статьи Болезнь Альцгеймера были выявлены некоторые недостатки, которые были устранены. В статье с первого февраля (даты постановки на голосование в хорошие) было сделано более пятидесяти конструктивных правок. Замечания участника Saidaziz о том, что в статье представлено мало информации по положению в России, в том числе и по методам лечения, не умаляют достоинства статьи. Несмотря на неполноту освещения лечения и диагностики болезни Альцгеймера российской медицине, присвоение статье статуса хорошей (избранной), не противоречит критериям, которые предъявляются к хорошим (избранным) статьям.
За. Изменил порядок разделов в соответствии с принятым в ру вики немного викифицировал, нескольо изменил терминологию и форматирование, в целом статья вполне достойная, титанический труд по переводу. Перед номинацией на избранную я бы хотел ее видеть на рецензии. А в целом все не плохо. goga31213:01, 2 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Против Читаю статью глазами рядового русскоговорящего читателя википедии, который ищет в данной статье полезную информацию. Ни одного источника на русском языке. Невозможно проверить правильность терминологии. Фармакотерапия с точки зрения американо-европейского специалиста. Даже знаменитые люди почему-то только иностранцы. А у нас что этим заболеванием никто не страдает. Почему вообще ни строчки не написано? Какие методики лечения существуют. Какие лекарственные препараты показаны больным с территории exUSSR страдающим болезнью Альцгеймера? У нас ведь и названия могут отличаться. Есть определённые проблемы со стилем. Что такое институционализация в контексте статьи? А эту фразу проще написать по английски чем по русски: непосредственную детекцию отложений бета-амилоида in vivo благодаря новому трейсеру. Фразу нужно или викифицировать или переписать. Южная Корея записана в развивающиеся страны. Это сомнительно. Вобщем статью вычитывать нужно. Saidaziz17:55, 2 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Немного изменил, расширил описание PiB. Оцените, пожалуйста:
Возможность наблюдать отложения бета-амилоида в мозге живых людей появилась благодаря созданию в Питтсбургском Университете Питтсбургского состава B (PiB), связывающегося с амилоидными отложениями при введении в организм. Присоединяя к молекуле PiB короткоживущий радиоактивный изотоп, можно получить картину отложений с помощью ПЭТ-сканера.
Известных русских людей с Б.А. не знаю; согласен, можно в ссылки добавить ту пару указаний на русские книги по предмету, что были в "до-переводной статье" --CopperKettle19:05, 2 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Ввиду отставания России в плане научных исследований, уверен, что подавляющее большинство свежих источников в любом случае - на английском языке либо переводные. --CopperKettle19:05, 2 февраля 2009 (UTC)[ответить]
посмотрите мою правку, и также при редактировании есть кнопочка викификатора, которую не стоит забывать и нажимать время от времени. Ещё вопрос относительно <!--
--> , автор решил сделать исходный текст вообще нечитаемым, что это и откуда Вы его принесли? --Алый Король18:54, 1 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Этот способ я заметил в англовики, без него исходный текст порой просто невозможно понять - особенно при больших ref-ах - тогда он просто превращается в жуткую кашу.. --CopperKettle19:02, 1 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Статья нуждается в вычитке, и приведению к существующим стандартам написания мед статей, и приближение терминологии статьи к общепринятой в медицине России. А в целом неплохо, причесать убрать слова которые получилось в результате прямого перевода на русский типо болезненности, и сканирования мозга. И можно избирать. goga31222:44, 1 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Ну зачем в дерзкой :) Просто сколько я работаю с мед литературой термин болезненность существует но крайне редко распространен. В российских научных работах используется распространенность заболевания как правило. goga31212:58, 2 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Пишут МРТ или томография, под сканированим мозга можно подразумевать 3 довольно таки разных исследования. Все таки разные веши магнитоядерно резонансная томография, ренгеновская компьютерная томография, и допустим та же энцефалография. Каждую их них можно назвать сканированием мозга. Все таки статья на медицинскую тему, должно быть конкретное указание на тип исследования, возможно в англоязычной литературе под сканированием мозга понимают МРТ, и это устоявшися термин, но мы все таки пишем то в русскую википедию, следует придерживаться терминологии приятой в российской медицине. Распространенность заболевания и заболеваемость не одно и то же, в рускоязычной литературе термин болезненость используется реже. Болезненость я еще впринципе понимаю почему можно оставить, а вот с термином сканирование мозга я категорически не согласен. goga31212:08, 9 февраля 2009 (UTC)[ответить]
Насчет сканирования согласен, неоднозначное понимание возможно (вплоть до шаманских методик). Сколько вспоминал наших книг, вроде везде болезненность, так и в академии учили помню. Термин вполне понятен и прост. Gilev18:13, 9 февраля 2009 (UTC)[ответить]