На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Ещё имеет место расстановка шаблонов "Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 540" с одной стороны на всё подряд в центре Петербурга, с другой — на весь Петербург и Ленинградскую область. Другие примеры есть в категории Всемирное наследие по алфавиту, куда попадают такие статьи. --Anton Khorev19:03, 22 января 2011 (UTC)[ответить]
Хорошо, посторюсь. Предлагаемый Вами вариант шаблона не предназначен для применения в тексте. Он сделан специально для списков. Он выглядит, как маленькая красная точка с неким текстом рядом. Это не функционально и не будет смотреться в данном месте.--Peterburg2315:17, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
Идея: Никому не нужно десять штук гербов РФ, большинству не нужен десятизначный номер. Поэтому делается группа рефов "памятники архитектуры", в тексте пишется, что это здание - памятник (сейчас, в принципе, так и сделано), ставится реф на группу, по сноске - номер и ссылка куда надо. Никакие специальные шаблоны не нужны. --Anton Khorev23:39, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
Внесла несколько поправок, в основном это замена однокоренных слов, оказавшихся в одном предложении. Если что не так — уберите. И ещё — прилагательные нынешний и теперешний, наверное, лучше заменить на современный? --Юлия 7007:52, 22 января 2011 (UTC)[ответить]
Сделано. Да, пожалуй, стоит заменить на современный. Нашел два раза, заменил. В одном месте Вы перестарались. С конечной остановкой конки на Михайловской улицей. Вернул старый вариант.--Peterburg2316:58, 22 января 2011 (UTC)[ответить]
Внимательно вычитать не помешало бы. Есть немного стилистических и пунктуационных ошибок, не бросающихся в глаза, но помешающих статье в будущем стать Избранной. С уважением, --Borealis5514:46, 22 января 2011 (UTC)[ответить]
Трамвай также уходил к Невскому по Михайловской, ещё по первой очереди 1907 года третьей очереди трамвая конца 1909 года, когда были построены обе две ветки и круг вокруг Пушкина.--Андрей! 20:11, 22 января 2011 (UTC)--Андрей!20:21, 22 января 2011 (UTC)[ответить]
Сделано. Вы правы, что-то явно в моём АИ напутали. Перепутали конечную остановку конки на Михайловской улице и Кольцо трамвая на площади. Исправил и добавил новое АИ.--Peterburg2318:46, 23 января 2011 (UTC)[ответить]
«В период шведского владычества эти земли значились шведским владением» — из первого второе не вытекает?
«в 1804 году был выкуплен Лазаревым» — которым? Далее говорится про «нового владельца участка № 13 Л. Я. Лазарева» и про 1842—1846 годы. Если это один и тот же, то в отношении 1842—1846 годов употреблять слово новый наверно не уместно.
Сделано. Судя по всему это разные Лазаревы. Но в АИ он упоминается по фамилии, а во втором с инициалами. А так ли это..? Слово новый убрал. Оно действительно здесь не к месту.--Peterburg2319:55, 23 января 2011 (UTC)[ответить]
Железная решётка с небольшими чугунными столбиками, ворота, выходящие на Михайловскую улицу, с боковыми каменными колонами, увенчанными небольшими вазочками, в них по праздникам наливалось горючее, которое поджигалось. — нет сказуемого, которое связало бы данное преложение с предшествующим и последующим.
В связи с годовщиной гибели А. С. Пушкина в Ленинграде было решено установить памятник поэту. После долгого обсуждения остановились на площади Лассаля. — далее обрыв, остаётся непонятным установили ли памятник к 1937 году или нет. Только через несколько абзацев сказано уже про 1957 год и монумент поэту.
Нет. В 1937 году было принято решение об установке памятника в Ленинграде. Пока очень долго решали, нашли финансирование, выбирали архитектора...--Peterburg2321:06, 23 января 2011 (UTC)[ответить]
гранд Отелем «Европа», «Гранд Отель Европа» — описание разнится.
В разделе «Возникновение и развитие площади» написано: 17 апреля состоялась закладка дворца, который был закончен в 1823 году. Но есть информация о том, дворец был освящён и подарен князю лишь 30 августа (11 сентября) 1825 года (см. Описаніе Санкт-Петербурга Ивана Пушкарёва). Вероятно, два года ещё ушли на отделку и интерьеры. Предлагаю вместо «был закончен в 1823 году» внести «был освящён 30 августа (11 сентября) 1825 года» со ссылкой на этот АИ. -- Sergey kudryavtsev08:18, 24 января 2011 (UTC)[ответить]
Я шел по такому принципу. Для площади важна внешность здания, а что там внутри для архитектуры площади вторично. Действительно заселение в дворец произошло в 1825 году. Но стены здания и внешняя отделка были завершены в 1823 году. Поэтому в статье так и написано. Но возможно стоит написать про освещение. Добавим. Сделано.--Peterburg2309:39, 24 января 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо, я не знал где он, просто вычитал на google.books, что там была некая контора «Собрание иностранных романов». Там же найдено, что на площади был дом Крылова (в квартире которого два года жила семья Осипа Сенковского) и дом графа Вильгорского (где жил граф Владимир Соллогуб). А они где находятся? -- Sergey kudryavtsev11:10, 24 января 2011 (UTC)[ответить]
Дом Виельгорского и сейчас существует. Он есть в статье. Дома Крылова я не нашел. Но за 200 лет дома часто переходили из рук в руки (некоторые владели всего несколько лет) и возможно одним их владельцев какого-то дома был некий Крылов.--Peterburg2311:32, 24 января 2011 (UTC)[ответить]
Дело в том, что я ставлю ударение на последний слог: «Бренна», а вы — на первый. Но, может, вы и правы. Вечером загляну за ударением в бумажные энциклопедии. -- Sergey kudryavtsev08:58, 24 января 2011 (UTC)[ответить]
В разделе «Схема площади» пешеходный Итальянский мост нарисован не на месте (он должен быть в створе Итальянской, но чуть-чуть смещён в сторону Инженерной). Стоит исправить это сейчас, а если это невозможно, уж лучше поставить этот раздел в комментарий до исправления схемы — чтобы не вносить дезу. -- Sergey kudryavtsev10:49, 24 января 2011 (UTC)[ответить]
Да, спасибо. Только по тем источникам, которые я видел, его там смертельно ранили (в том источнике, который вы привели тоже так написано). А у вас написано «заколот», что неявно подразумевает что был заколот насмерть. Сейчас перефразирую. -- Sergey kudryavtsev08:29, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
Комментарий: в карточке и в разделе «Михайловский сквер с памятником А. С. Пушкину», по сути, используются одинаковые фотографии. При этом обе они, на самом деле, иллюстрируют значительно более узкий объект, чем, по идее, должны были бы. Михайловский сквер, на мой взгляд, лучше иллюстрировать фотографией сквера, а не отдельного памятника, всю площадь — фотографией площади (ну или хотя бы всего сквера как центра площади: надо смотреть, насколько широкий обзор реально можно сделать при фотосъёмке). Резюме: я считаю, что вместо двух фотографий памятника Пушкину в карточке и в разделе про сквер лучше было бы иметь три фотографии: в карточке — фотография площади, в разделе про сквер — фотографии сквера и памятника. Dinamik21:40, 24 января 2011 (UTC)[ответить]
Других подходящих фото нет и до лета, делать их, смысла нет. Нужно поменять только фото в шаблоне. А в разделе про памятник как раз очень подходящее фото: памятник во весь рост с пьедесталом.--Peterburg2309:14, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
В статье нет раздела «памятник А. С. Пушкину», в статье есть раздел «Михайловский сквер с памятником А. С. Пушкину», в котором рассказывается о сквере и, в частности, о расположенном в нём памятнике. Dinamik13:41, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
И что? Иллюстрация памятника не может иллюстрировать раздел о сквере, центром и доминантой которого является памятник? Мне эта логика не понятна. В сквере кроме памятника и деревьев ни чего примечательного нет. И снимать там особенно не чего. Это просто зелёное пятно в центре площади с памятником.--Peterburg2315:21, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
«Иллюстрация памятника не может иллюстрировать раздел о сквере, центром и доминантой которого является памятник?» — обширный объект лучше иллюстрируется обзорной фотографией, а не снимком отдельного объекта, на котором обширный объект-то и не виден; «В сквере кроме памятника и деревьев ни чего примечательного нет. И снимать там особенно не чего. Это просто зелёное пятно в центре площади с памятником» — в таком случае наличие отдельного раздела о сквере не является целесообразным (зачем создавать раздел об объекте, в котором кроме памятника и деревьев ничего примечательного нет) — лучше иметь раздел про памятник, раз его значимость вопросов вроде бы не вызывает. Dinamik16:43, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
С вашего позволения, обращу ваше внимание на одну маленькую деталь. Вы многократно ссылаетесь на книгу «Сады Невского проспекта». Причём ссылки стоят после каждого абзаца, даже если между ними больше нет сносок на другие источники. Может быть, стоит оставить ссылки только в конце каждого фрагмента текста, не дублируя их в каждом абзаце? А то текст выглядит немного перегруженным лишними сносками. --Tuba Mirum13:40, 31 января 2011 (UTC)[ответить]
Я уже так пробовал делать с моими прошлыми статьями. И получил кучу пометок на абзацы без АИ. На этом горьком опыте я сделал вывод, что лучше лишний раз перестраховаться, в последующем будет меньше проблем.--Peterburg2316:02, 31 января 2011 (UTC)[ответить]
«В её рамках осуществлены работы по ремонту инженерных коммуникаций, замена кабелей освещения, гранитное мощение тротуаров» — подработать надо бы предложение: либо глаголов добавить, либо склонения изменить --Moreorless
В целом, имеющиеся замечание исправлены, шаблон «культурное наследие» несёт важную информацию, поэтому уместен. Статус присвоен.Рулин13:47, 8 февраля 2011 (UTC)[ответить]
На КИС я её отдавать, скорее всего, не буду. Во-первых, там грядет реформа, во-вторых, с тамошней публикой мне лишний раз общаться не хочется - съедят! А рецензирование как таковое не работет, и дееспособного портала "Антарктика" нет.--Dmartyn8022:11, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Не съедят, поможем отбиться;) Волков бояться, в лес не ходить. Основная претензия там сноски - а они у вас на высоте. С вычиткой и на номинации могут помочь. П.С. Рецензированием для вас КХС как раз и будет :) --Sas1975kr22:20, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Раздел После потери «Авроры». Не зная, где находится судно, когда оно вернётся, дальнейшая судьба отряда зависела только от лидерских качеств Макинтоша и доверия к нему людей. Как-то переделать нужно.--Sas1975kr14:40, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Фраза относится к предложениям: Гора Надежды была открыта Шеклтоном в 1908 г. С нее открывался вид на ледник Бирдмора. Макинтош распланировал работу в три этапа: весь груз 3800 фунтов (1700 кг) надлежало перевезти от мыса Хат до скалы Блафф, а оттуда распределить по складам, начиная от существующего на 80° ю.ш., заложив новые «депо» на каждом градусе широты вплоть до горы Надежды на 83° 30’ю.ш.. Первое и второе предложение как-то в воздухе висят. Не понятно зачем они упомянуты. Логичнее было бы "Макинтош распланировал работу в три этапа: весь груз 3800 фунтов (1700 кг) надлежало перевезти от мыса Хат до скалы Блафф, а оттуда распределить по складам, начиная от существующего на 80° ю.ш., заложив новые «депо» на каждом градусе широты вплоть до горы Надежды на 83° 30’ю.ш. Гора Надежды, с которой открывался вид на ледник Бирдмора, была открыта Шеклтоном в 1908 г. ". Или как-то еще....--Sas1975kr14:52, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Раздел Плавание на юг. Жутко сложно подчиненное предложение Поэтому, несмотря на то, что 15 января была обнаружена удобная для высадки бухта с пологими краями ледника, ведущими внутрь страны, Шеклтон счёл, что местность слишком далека от залива Фазеля и решил, что высаживаться не стоит — о чём потом сожалел. Затрудняюсь что с ним можно поделать, но ИМХО нужно как-то разбить или упростить... --Sas1975kr21:13, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Раздел Плавание на «Джеймсе Кэйрде». Предложение 15 мая шлюпку перевели на 56 км к более удобной стоянке в устье залива. На 56 км куда? Южнее, восточнее? Sas1975kr21:59, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Кстати, не хотите в статью навигационный шаблон добавить по полярным исследованиям? Уже статей не мало. Под карточкой или в конце статьи было ИМХО привлекательно иметь удобную форму перехода между ними... Если что, могу помочь Sas1975kr22:35, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
А он не будет шибко громоздким? Где-то завалялись координационные списки отдельно по Арктике и Антарктике - это ужас какой-то...--Dmartyn8022:37, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Смотря сколько там будет экспедиций. Если много - можно разбить на несколько шаблонов. Давайте посмотрим на ваш список и решим что с ним можно сделать... Sas1975kr22:41, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
По антарктике 17 экспедиций это не так много. Особенно если по экспедиции давать только флаг и фамилию начальника. Если хотите, могу завтра набросать... Sas1975kr22:51, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Давайте попробуем. Только его нужно будет оформить как относящийся к "Золотому веку". Потому что будут претензии - где американцы, да где САЭ?--Dmartyn8007:15, 22 января 2011 (UTC)[ответить]
Внесла небольшие поправки, если что не так - уберите. Несколько замечаний от сухопутного читателя: 1) Раздел «Экспедиционные суда»: имело более мореходные обводы может быть перефразировать? обводы, которые повысили мореходные качества судна 2) когда говорится о вместимости судов — это не то же, что водоизмещение? Где-то (сейчас не помню, потом найду) говорится о пластыре — я-то догадалась, о чём речь только потому, что смотрела фильм об экспедиции Кука. Наверное, термин требует пояснения. Интересно, что в Морских терминах ссылка с пластыря ведёт на пластырь медицинский.--Юлия 7007:14, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо за поправки. Насчёт обводов исправлю, и посмотрю насчёт пластыря. Вместимость и водоизмещение не одно и то же: водоизмещение это, грубо говоря, вес судна со всем его грузом, корпусом и оборудованиям, равный весу, вытесняемой им воды, измеряемой в метрических тоннах. Вместимость измеряется в единицах объёма и более важна для оценки груза и условий обитаемости команды, измеряется в регистровых тоннах.--Dmartyn8009:35, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
Про память и признание может возможно подробнее написать. Базу решили назвать «Шеклтон» в память сэра Эрнеста Шеклтона — из книги «Через Антарктиду» (Эмонт Хиллари, Вивиан Фукс) упомянутой в источниках. И другие географические объекты как я вижу названы в честь Шеклтона в Антарктиде.
Несмотря на наступающую южную зиму и сплочённые ледовые поля, Шеклтону удалось за три месяца организовать спасательную операцию на паровом судне Yelcho. Команда с о. Элефант прибыла в Пунта-Аренас 3 сентября 1916 г — не совсем понятно. Yelcho отплыл на спасение из Южной Георгии? В английской статье несколько подробнее и иначе всё описано.
Судовая команда пытается пробить канал в паковых льдах - если прочитать статью паковый лёд то там написано — морской лёд толщиной не менее 3 метров. Такой лёд полагаю можно только взорвать, и уж никак не пробить руками.
оказалось недостаточно для передач во внешний мир — «внешний мир» странновато звучит. Наверное лучше «большая земля» или «цивилизация».
Антарктида сама по себе большая земля. Не забывайте, что полярные путешествия начала ХХ в. сравнимы с межпланетными. Извините, я отметаю это замечание.--Dmartyn8022:46, 26 января 2011 (UTC)[ответить]
Частные жертвователи также не доверяли экспедиционерам из-за финансового хаоса, оставленного «Авророй» в Австралии. — стиль. «хаоса оставленного Авророй» смысл с трудом улавливается. Saidaziz18:57, 26 января 2011 (UTC)[ответить]
Смысл совершенно однозначен, и почему-то 8 человек, проголосовавших за статью и участвовавших в обсуждении, прекрасно всё поняли.--Dmartyn8022:46, 26 января 2011 (UTC)[ответить]
Самое первое предложение: может быть, вместо являлась второй экспедицией под командованием сэра Эрнеста Шеклтона, целью было пересечение... - "(тире) вторая экспедиция под командованием сэра Эрнеста Шеклтона, ставившая своей целью пересечение..."? -- Evermore16:36, 28 января 2011 (UTC)[ответить]
(раздел Плавание на Дж. Кэйрде): вызвались идти Винсент и Маккарти, плотником шёл Макниш. - Но Макниш и был плотником? То есть, возможно, вызвались идти Винсент, Маккарти и плотник Макниш? -- Evermore16:36, 28 января 2011 (UTC)\[ответить]
Это устоявшийся морской термин: появление сухопутных птиц, водорослей, растущих только на прибрежном шельфе, может быть, нефтяные пятна, тёмное отражение на небе и т.д.--Dmartyn8018:06, 28 января 2011 (UTC)[ответить]
(раздел Походы января-марта 1915 г) во втором абзаце про отказавшие тракторы, вроде, дважды упоминается, возможно, один раз лишний. (Кое-что и сам подправил, заранее извиняюсь, если вдруг где-то ошибся) -- Evermore16:36, 28 января 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо, что обратили внимание. Конечно, это у меня такая перверсия в восприятии: Шеклтон был переиздан в 1983 году, а не 1985-м! Я такие ошибки, бывает, делаю в своих бумажных публикациях, иной раз после того, как вышло, и ахнешь!--Dmartyn8019:37, 28 января 2011 (UTC)[ответить]
Статья очень даже достойная ХС. Только, может быть, поменять местами описание рукописи и её историю? Это вопрос для обсуждения, а не рекомендация.--Dmartyn8013:41, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Вообще, объём повествовательной части статьи маловат, при том, что в енвики текста больше, а в плвики гораздо больше (с 5 на 10 можно что-то разобрать и там). Kmorozov18:45, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Потому что у нас нет статьи о разбиении Аммония; "встречается в тексте 2 раза" - 2-ой раз в качестве аргумента что он несколько старше Синайского кодекса. На енвики должен быть FA-article если бы не мой английский, на плвики это FA-article. Leszek Jaczuk18:59, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Было бы действительно интересно прочитать больше текста на эту тему. Если у Вас какие-то затруднения с изложением текста по-русски, я с удовольствием приму участие в вычитке перевода. Kmorozov19:03, 21 января 2011 (UTC)[ответить]
Раздел Дальнейшая история рукописи. Предложение В 1861 году Генри Алфорд сопоставив те стихи кодекса, в которых факсимильные издания содержали ошибки[48]. Сопоставив, что получил? Или сопоставил? Sas1975kr19:15, 22 января 2011 (UTC)[ответить]
изящным унциалом, простым и незатейливым — одно другому не помеха?
Иоан.19:34, Иоанн 5,4 — таких примеров много и с разными Евангелиями. Нужно привести к единой системе обозначений — например, через двоеточие.
коллацию — в скобках или примечании нужно для читателей как-то объяснить значение данного слова.
«в течение почти всего XIX века … ученым, желающим изучить рукопись, был закрыт доступ к ней» — тогда Гуг, Тишендорф, Муральт, Трегеллес, Генри Алфорд, действовавшие как раз в XIX веке, учёными не являются по Вашему мнению?
Несколько раз в примечаниях приведены цитаты и пояснение на английском языке — следовало бы перевести. Не все знакомы с данным языком.
Безусловно, хорошая статья. Только у меня возник серьезный вопрос по поводу ее названия. Дело в том, что «Ватиканский кодекс» — это общее название для всех, хранящихся в библиотеке Ватикана, рукописей каких-либо произведений (например, соответствующие манускрипты сочинения Аммиана Марцеллина называются Codex Vaticanus 1873, Codex Vaticanus 1874, Codex Vaticanus 2969 и Codex Vaticanus 3341), и потому в данном случае оно в качестве названия статьи в Википедии не выполняет одну из важных функций — идентифицирующую, то есть отличающую описываемый объект от всех других. Потому предлагаю дополнить название статьи («Ватиканский кодекс») шифром, под которым он числится в Ватикане (в данном случае: Codex Vaticanus B или Codex Vaticanus 03; и тогда - безусловно ЗА.--Владимир А. Дмитриев 15:21, 24 января 2011 (UTC)
PS. Тем более что в Википедии есть статьи с "правильным" названием: например, Ватиканский кодекс 354, Ватиканский кодекс 2061 и т.д. Владимир А. Дмитриев15:30, 24 января 2011 (UTC)[ответить]
Так уже принято, что в этом случае пишем Codex Vaticanus (в место Cod. Vat. gr 1209). На de-wiki имеют "Codex Vaticanus Graecus 1209" (тоже no-wiki); на en-wiki тоже хотели так сделать (см. en:Talk:Codex Vaticanus/Archive_1#Title_bias) и был переменован на Cod. Vat. Gr. 1209 (и обратно Codex Vaticanus). Такая же ситуация с другими рукописями: Codex Basilensis, Codex Regius, etc. Если вы хотите изменить название - может быть хорошей идеей - надо решить в другом месте, я не против. В некоторых публикациях пишут "Codex Vaticanus gr. 1209". Leszek Jaczuk03:46, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
Да, я тоже посмотрел в немецкой Вики - там меня название устроило:-). Да и сами согласитесь, что "Ватиканский кодекс 1209" - оптимальное название для данной статьи. Иначе (я уже писал об этом) не понятно, о каком именно Ватиканском кодексе идет речь... Так а в чем проблема с переименованием?--Владимир А. Дмитриев16:00, 25 января 2011 (UTC)[ответить]
Есть консенсус за избрание, в целом статья соответствует требованиям. Статус присвоен. На обсуждении к переименованию были приведены весомые аргументы за оставлениe, так что рекомендую в скором времени подвести итог и там. -- Maykel-Толки-14:26, 10 февраля 2011 (UTC)[ответить]