На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Как правильно отметилаВиктория, проблема написания статей «снизу вверх» имеет место быть, но, к счастью, никогда не поздно предпринимать шаги к исправлению ситуации. За сим представляю на суд вики-общественности и номинирую на свою (статья долго существовала в виде не имеющей сносок и плохо проработанной, с момента как к ней приступил я, она переписана на 100 %) статью, посвященную представителям бит-поколения — битникам.
О них много пишут, часто упоминают, но кто же они, собственно такие, не очень ясно. В статью включил все, что смог найти по теме. К слову, в работе на 57 сносок всего шесть — на сайты в глобальной паутине. Остальные 51 — ссылки на книги (ну и пара журналов туда затесалось). Приятного прочтения nikitin.ilya21:41, 29 ноября 2010 (UTC)[ответить]
За. Недурственно, так держать! Претензии по поводу того, что сначала следовало бы написать автору, считаю беспочвенными — каждый пишет о том, о чём хочет (если тема значима, разумеется). --Azgar18:01, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
нет, нету у меня разумного объяснения для факта именования статьи во множественном числе — так она называлась до того, как я приступил к переработке материала. если у кого-то есть весомые доводы для переименования в «Битник», тогда сделайте это, ради всего святого, без лишних рассуждений и вопросов к выдвигающему на ХС. спасибо nikitin.ilya22:09, 29 ноября 2010 (UTC)[ответить]
и причём тут включения? в документации к шаблону {{книга}} чёрным по белому написано для чего используется графа Часть, и для чего используется графа Страниц. Нужно проявить большой энтузиазм, чтобы не увидеть эти объяснения и сделать по-своему --Алый Король06:33, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
до чего же вы педантичны. особенно в контексте того, что на качество ни материала,ни подачи это не влияет,правда?кто кроме вики-юзеров об этом знает?кому,кроме вики-юзеров,есть до этого дело?точней нет,не вики-юзеров.а вас лично,Король,единственного это смущает.вашу б светлую энергию да в другое русло... впрочем,если у вас сердце болит за правильное использование шаблона,могу и подправить :) формально вы,коненчно. правы nikitin.ilya06:47, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Статья очень интересная, прочитал с большим удовольствием. Спасибо! И не сочтите за придирки, мелкий комментарий: раздел «Типичный внешний вид битника», фраза «Среди женщин преобладало худое телосложение». Толстых и полных не брали в битники? :-) Может быть, есть смысл как-то отредактировать фразу, а то, как в старом анекдоте, «все негры одноногие и одноглазые» :-). И вдруг окажется полезным: в книге Хантера Томпсона «Ангелы ада» есть интересные куски, описывающие взаимоотношения Аллена Гинзберга, а также Кена Кизи, с членами клуба «Hells Angels». Даль06:31, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
благодарю за оценку. доберусь до дома и подправлю фразу, или вообще под кат пущу,она в общем-то мало что корявая, так еще и не очень важная в контексте раздела. по поводу "ангелов" томпсона - у меня какой-то подлый человек книгу забрал и не вернул,нет текста на руках.за справку спасибо,думаю как доберусь до статей по кизи,гинзбергу.ангелам или бит-поколению,я использую указанный материал nikitin.ilya06:47, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
"то есть год спустя описываемых Керуаком событий" - каких событий? Из контекста непонятно. Ранее шла речь только об упоминании термина beat generation, но это было 10 лет назад, а не 1 год.
"Самому Керуаку, кстати, термин был чужд, писатель никогда не признавал его" - и тут же рядом, в цитате в выноске, Керуак говорит: "Мы битники, приятель. [...] Это изобрел я." - очевидное противоречие.
керуак вообще был протеворечивой личностью. и первое и второе утверждение основано на аи и верно.за сим могу предположиь что мнение керуака менялось со временем. вообще он частенько был противоречив - в тех же "истоках разбитого поколения" он регулярно битов и хипсов в одну кучу мешает.могу текст на русском скинуть,если интересно nikitin.ilya11:46, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
"промежуточным звеном между ними выступила коммуна Весёлых проказников писателя Кена Кизи" - что уж, без "проказников" и хиппи бы не было? не слишком ли автор выдает частное за общее?
не очень энциклопедично смотрится смесь прошедшего, настоящего и (!) будущего времен в описании явления, относящегося, в общем, уже к далекому прошлому. Лучше бы, как мне кажется, все переделать в прошедшем времени.
В разделе "Битники в кинематографе" совершенно не раскрыто (кроме слова beat в песне, которое может означать все, что угодно), какое отношение фильм The Nervous Set имеет отношение к предмету статьи.
И самое главное. Не очень ясно, зачем нам две статьи - "Бит-поколение" и "Битники". Фактически они об одном и том же - о субкультуре битников. Даже определения в начале статьи схожи (кстати, сразу вспоминаются незабвенные сепульки: в номинируемой статье говорится "Битники — масс-медиа стереотип, использовавшийся для обозначения представителей битничества", а со слова "битничество" идет ссылка на "Бит-поколение", которое определяется как "термин, используемый для обозначения группы американских писателей и деятелей искусства конца 1950-х — начала 1960-х годов, а также порождённое ими культурное движение, иногда называющееся «битниками»." Все, круг замкнулся :-) ) --lite08:39, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Ну раз это главное, тогда по-пунктам:
1. Создатель стаба "бит-поколение" дал сабжу неправильно определение. Точнее дал его не только неправильно, но и однобоко, отодвинув многогранность термина на задний план. Переписал интро стаба, снабдил необходимыми АИ.
2. Касательно 2-х статей: есть поэзия и поэт; критика и критик, джаз и джазмен - продолжать можно долго, Вы главное уточните что Вас именно смущает в бит-поколении и битниках?:)Первое - политико-литературное движение, второе - его представители. В ангвики (и еще в 11 языковых разделах ВП) аналогично - есть битники и есть бит-поколение.
Что получилось теперь: статья "Бит-поколение" определяет этот термин как "термин, относящийся к группе друзей, совместно работавших над прозой, поэзией и над культурным сознание середины 1940-х годов...", т.е. это какая-то не очень большая, ограниченная группа людей (раз они все друзья). А в вашей статье вы определяете битников как "масс-медиа стереотип, использовавшийся в 1950-х — 1960-х годах для обозначения представителей битничества", а со слова "битничество" - ссылка на "бит-поколение". Получается, что ваша статья - о термине, которым называли эту небольшую группу людей, являющихся друзьями, так? Мне казалось, что все же битники - это целая субкультура, относительно массовая, и уж точно это не обозначение узкого кружка богемы (хотя, возможно, первоначально так называли именно этот узкий кружок). --lite07:24, 1 декабря 2010 (UTC)[ответить]
битничество изначально,по керуаку и ко,это социальный пласт,поколение.пока термин не завоевал популярность под ним и понимали крайне малую группу друзей-литераторов и поэтов. уже позже,с руки Каена прижился термин "битник" и на фоне растущей популярности гинзберга,керуака,берроуза и остальных народ наперебой начал называть себя "битниками" и популяризировать моду. субкультура же,литературное течение - определений много,уже не в виде,образе жизни и стиле (битника),а в эссенциальном смысле идей самого творчества костяка разбитых - той самой узкой группы людей.потому и стоит четко разграничивать бит-поколение и битника nikitin.ilya09:57, 1 декабря 2010 (UTC)[ответить]
к сожалению потому,что если подобную(пускай и слегка подправленную и подретушированную) экспланацию разместить во вступлении она потребует аи и на поверку окажется ориссом :) мои комментарии выше основаны на анализе истории битничества и биографий/произведений его членов - а конкретных аи в подтверждение (даже косвенно подтверждающих вышенаписанное) к сожалению,у меня нет.и сомневаюсь что они вообще существуют - никогда не встречал статей по разграничению понятий "битники" и "битничество".обычно их просто мешают в одну кучу - мол,есть лит.направление(оно же субкультура,по мнению некоторых) битничество,а битники - его представители. серьезных исследований различий НАПРАВЛЕНИЯ (битничества) и СУбКУЛЬТУРЫ (на базисе направления родившейся) не встречал :( nikitin.ilya10:25, 2 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Статья хорошая, но не хватает (мне) хотя бы небольшой аналитики. Много внимания уделено внешним проявлениям, их эволюции, но не понятно, почему проявления были именно такими. Носили барабаны - в знак солидарности с неграми? это знак активной гражданской позиции? ходили как английские учителя и готы - это в честь чего? Kmorozov14:28, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Барабаны были одной из примечательных частей инструментария бибоп-музыкантов, на которых битники ровнялись, а "английские учителя" это всего лишь мнение Дриббла, который, к слову, был неправ - не учителей они копировали, а стиль Диззи Гилесспи (представитель раннего джаза и бибопа) :) обо всем этом есть конкретные упоминания в статье с необходимыми АИ nikitin.ilya16:03, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Была ли у них какая-то гражданская позиция, или они только сидели с мрачным видом перед кружкой пива? Если да/нет, то так и скажите, если, конечно, фраза по отсутствие интереса к американской мечте не исчерпывает эту тему. Kmorozov14:28, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Битник типичный, как таковой, именно с пивом и сидел. Траву курил еще частенько и был геем, но это отступление от темы :) Гражданская позиция была у бит-поколения - но если углубляться в тему, тогда это материал для статьи бит-поколение, если это засунуть в "Битников", тогда повторится ситуация с антологией поэзии. nikitin.ilya16:03, 30 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Да хрен его знает, в переводе статьи Керуака на русский слово дано в таком виде. Это иврит. Нашел такой перевод: мятый\морщинистый кусок какой-то еврейской колбасы(типа салями). [1]
Не совсем понятно все-таки почему множественное число? Почти во всех интервиках (кроме трех) единственное? Можно пояснить чем вы руководствовались так называя статью? --80.89.8.23802:45, 1 декабря 2010 (UTC)[ответить]
При всём уважении, сноски оформлены несколько неряшливо. Имена и фамилии авторов прыгают: где-то приводятся в сокращённом виде (напр., Mary V.), но чаще в полном (Rand Richards). Нужно унифицировать (я обычно советую использовать форму "Фамилия И1. И2."). В случае использование полной формы после указания автора должна быть точка, а её нигде нет. К английским изданиям вместо параметров "страниц" и "страницы" нужно использовать соответственно "allpages" и "pages". Переводы называния статей на русский кое-где даются, но в основном нет. По-моему, они и не нужны вовсе - если человек способен читать на английском, он сможет перевести и название работы, если нет - ему оно вряд ли понадобится. Шаблоны (англ.) и (рус.) проставлены по неясной мне логике, если уж и использовать их, то везде, а не время от времени. Сноска №40 вообще заставляет задуматься о смысле бытия. Кое-где стоят кавычки, но из-за общей сумбурности в оформлении сносок не совсем ясно к чему они относятся. В конце статьи не помешал бы отдельный список наиболее значимой литературы по вопросу. Если возникнут проблемы с устранением недочётов, я могу помочь. --Azgar10:56, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
1. Если говорить про АИ, то я даю то ФИО, что указывается на книге-оригинале. Т.е если там, к примеру, Marie A. Richards, то так она и пойдет в {{книга}}, если там Marie Ann Richards - то пойдет так. Никаких видоизменений я не вношу - беру по google books.
2. Названия книг\статей\пр. Смотрите: я, как раз со ссылкой на русскоязычного, английский не знающего читателя, всегда привожу русское название статьи, если:
а) Есть перевод статьи
б) Если есть возможность корректно и однозначно её перевести
В случае сложного названия - то перевод я не даю (к примеру - The Nervous Set), чтобы не дезориентировать и не давать некорректное инфо. В соответствии с вышесказанным подправил в статье, спасибо.
3. Сделано Точки после имен проставлены
4. Сделано Страниц и страницы заменены на англ. варианты
5. По поводу 40-й сноски не понял, что Вы имели ввиду. Может это вам поможет со смыслом бытия? :)
6. про какие кавычки речь?
7. список литературы. Он здесь не к месту. Пожалуйста, можно я Вам не буду расписывать различия битника и бит-поколения? :) прочитайте наш пространный диалог с lite в начале комментариев здесь. Там все подробно расписано. Отвечая на ваш запрос про литературу - он будет больше к месту в статье "бит-поколение".
8. реф-ен, реф-ру. Не совсем понял Вас. Если Вы про англ. оригинал слов по-русски, то стандартно давал его для всех имен, на которые нет отдельных статей (+ к англоязычным терминам, которые обычно даются в связке перевод\оригинал). Ненужные убрал. nikitin.ilya11:59, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Оперативненько! Буду «За», только поправьте ещё по мелочам (хотя и так уже неплохо).
1. Порочная практика. GoogleBooks не придерживается единого формата, отсюда некоторая неразбериха. Кроме того, если в начале писать имя автора, а только потом фамилию, это ухудшает возможности поиска, так как у иностранцев не всегда понятно, что является именем, а что фамилией. Впрочем, настаивать не буду — хозяин-барин. Только в сноске № 1 поставите точки после сокращения второго имени, а то выглядит странно.
Сделано Сноску 1 поправил
2. ОК, снова-таки не буду настаивать, хотя смысла в переводе названия книг не вижу.
3. Забыли в сносках 32, 40, 46, 47.
Сделано спасибо. поправил
4. ОК, см. 1. Также «том» надо трансформировать в «volume» (для англ. языка, естественно).
Сделано поправил. только значения volume везде в статье пустые :)
5. У меня отображается так: «Aaron Latham (англ.) = The Colubia Murder That Gave Birth To The Beats // New York Magazine : Журнал. — New York Media, LLC, 1976. — В. 19 апреля 1976. — Т. 9. — № 16. — P. 41. — ISSN 0028-7369.». А должно быть так: «Aaron Latham. The Colubia Murder That Gave Birth To The Beats // New York Magazine. — New York Media, LLC, 1976. — № 16. — P. 41.». Кстати, отсутствие в шаблоне англоварианта для «Выпуск» приводит меня (и, вероятно, читателей) в уныние. Не зная, что «В.» означает «Выпуск», и при этом имея перед собой издание на англ. языке, можно потратить часы на безуспешные попытки разобраться в её значении.
Сделано поправил
6. Если стоят точки, то кавычки в названиях статей расцениваются адекватно.
все равно не понимаю Вас. поясните на примере, пожалуйста
7. ОК, не буду настаивать.
8. Я говорил про сноски. Просто сейчас они проставлены при использовании шаблона «cite web», а при использовании шаблона «книга» нет. Смысла в указании языка статьи я не вижу, так как и так понятно, что пости все сности ведут на англоязычные материалы.
Я слышал противоположное мнение. В конце-концов указание языка только дополняет информацию, оно мало вероятно кому мешает :)
9. Забавная ситуация, судя по оформлению сноски № 2, автором «Антологии поэзии битников» является некая «Антология». Возможнно, ей стоит присвоить имя и отчество — например, Антология, Анна Сергеевна)). Плюс в русскоязычных изданиях «страницы» и «страниц» самое то. Да и дату издания не надо указывать вплоть до конкретного дня. --Azgar12:40, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Сделано страницы поправил. издание переделал в соответствии с рекомендациями в шаблоне. автор ... вообще убрал его. не указывать же всех, слишком много будет. составителя, имхо, достаточно nikitin.ilya13:00, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо за поддержку и на добром слове! :) 18:16, 3 декабря 2010 (UTC)
от Evermore
Это статья о термине/стереотипе или о явлении/движении? Или предполагается (как можно судить по очень, на мой взгляд, странной преамбуле) что никакого явления не существовало и в помине, был только "стереотип"?!. Если, всё-таки, битники существовали - не как масс-медийная вывеска, а как реальное движение - то где разделы об истории его возникновения и развития? О мировоззрении и философии битников? О литературе битников - её особенностях, авторах, месте в истории и т.д.? -- Evermore12:18, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Разумеется, статья о термине и стереотипе. О явлении\движении (продуктом которого являются его авторы, место в истории, особенности, худ. произведения - туда же и история возникновения и развития). Все, о чем Вы говорите - это относится к Бит-поколению, битничеству, разбитому поколению (назовите как хотитите) - это большая, огромная статья которая еще не написана в руВП. ЭТА ЖЕ статья исключительно о стереотипе, о термине. Потому и существуют две ПРИНЦИПИАЛЬНО РАЗНЫЕ по содержанию статьи - битники и бит-поколение. nikitin.ilya12:24, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
P.s. Вам действительно нужны АИ чтобы разграничить, скажем, понятия "Репер" и "реп"? Разве не очевидно различие между жанром и его представителем? Вы бы вписали "историю становления реп-музыки", её предпосылки, её представителей - в статью "репер"? Или, может, типичный внешний вид, популярные бренды и первые упоминания в прессе слова "репер" поместили бы в статью о музыкальном жанре? nikitin.ilya13:04, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Было бы очень странно увидеть ХС "Рэпер" при ненаписанной статье "Рэп". Или ХС "Хиппарь" при ненаписанной - хиппи. Боюсь избранный вами подход - писать о вывесках, оставляя ненаписанными статьи о том, что под этими вывесками содержится, в данном случае не сработал. -- Evermore13:09, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Не слышал про правило в рувп писать\номинировать сначала статью общую, потом - частную. А вы слышали? Поделитесь информацией, очень интересно ознакомиться. nikitin.ilya13:13, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
О запрете на такой подход не идёт речи. Но, надеюсь вы понимаете, что он (этот подход) создаёт проблемы - прежде всего, для читателя. Да, в английском разделе решили, что Бит-поколение это движение, а битники - это стереотип. Возможно, на то у них были основания. Но у нас-то "движение битников", "философия битников" и т.д. - установившиеся термины. И читатель, пожелавший узнать о них подробнее, конечно же, обратится к статье "Битники" - тем более, статусной. Что он из неё узнает? Что "битники" это термин, а не явление? Тогда - не знаю, какое-то должно быть сразу под заголовком уточнение: "Эта статья - о термине; статья о движении находится там-то, но она - увы и ах, - не написана). -- Evermore13:28, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Проблемы, конечно, из-за написания статей сначала частных, затем общих - имеются. Однако с точки зрения не читателя, но автора - как раз сделать ряд статей о частном для начала проще - потом их обобщение займет не так много времени. Это первое. Второе - статья по бит-поколению требует гигантской работы и огромных затрат сил - это в первую очередь будут переводы с англ. языка, что задачу, как понимаете, не упрощает. По поводу "устоявшихся понятий" вы извините, но ситуация с точностью до наоборот. Статей по битникам и их поколению (я сейчас говорю про РУНЕТ в общем, не только про рувп) - приличных статей, больших, основательных, НЕТУ. Данный культурный пласт проплыл мимо российского зрителя, у нас о разбитых никто ничего не знает. Их по большей части даже не печатают (разброс невнятно выбранных книг Берроуза есть, но из-за отсутствия аналитики на русском их понять невозможно, Гинзберга и всех поэтов из Антология поэзии битников - вообще никого не печатают, Керуака - один только "На дороге" есть). Ту же антологию выпустили 3000 экз. и не переиздавали. Так что говорить о "устоявшихся понятиях", и тем более о ВООБЩЕ ПОНИМАНИИ русскоязычным читателям разбитых, не приходится, уж поверьте - я эту тему давно изучаю. Про уточнение термина, спасибо мысль - как-то я до этого не додумался. Добавил. nikitin.ilya13:43, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Упоминанием об Антологии вы опровергли сами себя. По вашей логике она должна была бы назваться "Антологией поэзии Бит-поколения". В общем, две эти статьи - Битники и Бит-поколение - на данный момент (пока второй из них практически нет) выглядят реальными кандидатами "К объединению". -- Evermore15:54, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Несомненно приятно, что вы посчитали меня автором данной антологии, но вы ошиблись :) Почему она названа не "антологией поэзии бит-поколения" - вопрос не по адресу, понимаете? Издай её я, то и назвал бы "Антология поэзии бит-поколения". Согласно СВОЕЙ логике. Но это был не я :) nikitin.ilya16:06, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
...вопрос не по адресу, понимаете? - А вопроса и не было. Было, скорее, утверждение, которое (раз уж в этом возникла такая необходимость) придётся расшифровать: если книга названа "Антологией поэзии битников", значит, те, кто её назвал так, подразумевали под "битниками" - не какие-то там "стереотип" или "термин", а вполне реальное явление/движение. -- Evermore16:26, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
изучайте американские книги по теме. никто (из авторитетных АИ, а не каких-то там "Ультра-культур" - кто они в мировом масштабе?) не именует движение\явление «битниками». оно именуется «The Beat Generation» — то есть «Разбитое поколение». «Битниками» именуют А) его представителей Б) последователей и популяризаторов, «жертв моды», если хотите. НЕКОРРЕКТНОЕ именование «антологии» — следствие отсутствия банальных знаний по теме. О чем я и говорил выше — разбитые для русскоязычного читателя тёмный лес. Возвращаясь к примеру репа — тот, кто читает реп у нас кто? Реп-исполнитель. Тот, кто слушает реп-музыку, фанатеет, постеры на стенку вешает, одевается как кумир — кто? Репер. Каждый реп-исполнитель — репер, но не каждый репер — реп-исполнитель. Считаете, что статья о культурном ФЕНОМЕНЕ, РЕВОЛЮЦИИ американских нравов, одном из ВЛИЯТЕЛЬНЕЙШИХ направлений в современной американской литературе — БИТ-ПОКОЛЕНИИ, сплошь должна состоять из идиотов в полосатых свитерах с бонгами наперевес? Нет, она должна состоять из творцов, двигателей направления, реформаторах идей и мнений, инноваторов от прозы и поэзии. Остальные — последователи, подражатели, модники. Они часть бит-поколения, но не есть его суть. Они — битники. А эссенция персоналий, авторов — это и есть бит-поколение. Но они тоже битники. Только не мелкого пошива. Свят-свят, я не понимаю, вы спорите ради спора? nikitin.ilya17:09, 3 декабря 2010 (UTC)[ответить]
Свят-свят, я не понимаю, вы спорите ради спора? - Что вы, что вы. Как говорится, 'не в интересах истины, но в интересах правды' (c). Правда состоит в том, что, как теперь уже видно, это 'статья о термине', что значительную часть вопросов снимает. Остальная их часть имеет отношение к тому (судя по всему, только мне кажущемуся существенным) факту, что Истина (во всяком случае, пока что) - вовсе не где-то рядом, а именно вот, что out there. -- Evermore12:52, 6 декабря 2010 (UTC)[ответить]
А то конечно с самых первых строк статьи не ясно, что она о термине! Ладно, не будем опять это обсуждать. В любом случае, где бы не была истина - я ее найду. Рано или поздно - когда возьмусь за работу над бит-поколением. Статьей, то бишь. А пока я занят творчеством Буковски, в ближайших планах еще четыре статьи по его автобиографическому циклу, а потом одна обобщающая сверху. Но битников я тоже не забываю, будут и по ним статьи. и не одна. nikitin.ilya13:05, 6 декабря 2010 (UTC)[ответить]
p.s. к вопросу о "только мне кажущемуся существенным" - знаете почему меня по большей части не любят на КХС (не как автора, как критика) - именно по этой же причины. Регулярно находится то, что только мне одному кажется очевидным - и, как говорится, понеслась: опять Никитин со своей фигней лезет в комментарии на КХС. Так что по вопросам холиваров "автор и его сторонники VS один недовольный критик" я вас ой как хорошо понимаю nikitin.ilya13:08, 6 декабря 2010 (UTC)[ответить]