На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Против с удовольствием прочитал статью и с таким же уберу отсюда свой голос, но слишком уж много орфографии, надо ещё раз вычитать. Прежде чем десантники добрались до островной радиостанции она успела передать в эфир сигнал SOS и сообщение о неопознанном военном корабле. Несмотря на попытки немецкого крейсера заглушить сигнал он был принят находившимся в 55 милях от острова австралийским крейсером «Мельбурн», флагманским кораблём эскорта большого австралийско-новозеландского войскового конвоя направлявшегося в Коломбо. — борьба с запятыми как с классом? также ёфицировать кое-где, опечатки проверить - «Макроманиии» попадается. непонятен подход в передаче оригинального написания фамилий и названий кораблей в скобках - или уж все пишем (что лучше), или опускаем, а то - «что хочу, то и ворочу». Сент Егберт - сомнительное название. Кое-где викифицировать не помешает, пусть даже красные ссылки, того же барона Черкасова. Неплохо бы упомянуть, что «Жемчуг» - участник Цусимы. --Акутагава21:54, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Орфографию с пунктуацией, не сговариваясь, правили всем миром, но как показывают примеры, видимо мало. Хроническое присутствие оригинального написания в скобках тоже глаза резало, кое-что даже просто убрал (типа капитана Мюллера). Я вот что хочу сказать - если везде по тексту сопровождать названия многочисленных кораблей этими скобками, то это превращается в какой-то балаган. Один только «Бьюреск» встречается в статье 12 раз. В качестве выхода из положения можно было бы свернуть эти написания в комментарии. Или вообще добавить в итоговую сводную таблицу столбец с оригинальными названиями кораблей. --Vasyatka107:14, 6 октября 2010 (UTC)[ответить]
Да! И ещё. В рамках дополнений можно было бы добавить инфу о судьбе остова корабля, мемориальных церемониях. Как следует из фотографий на Викискладе таковые регулярно проводились. --Vasyatka107:19, 6 октября 2010 (UTC)[ответить]
Орфографию, пунктуацию и очепятки здорово почистили - огромное спасибо коллегам, если сможете посмотреть еще раз и поделиться замечаниями, буду очень признателен. Оригинальные названия кораблей потерли, "Егберта" переименовали всюду в "Эгберта". Относительно "Жемчуга" я не уверен - его славное прошлое к событиям в Пенанге прямого отношения не имеет, детали можно узнать перейдя по ссылке. Что касается Черкасова - викифицировать не трудно, конечно, но проходит ли он по КЗ, чтобы создавать о нем отдельную статью? Вроде как ничем, кроме потери крейсера он не прославился. Lev22:14, 6 октября 2010 (UTC)[ответить]
Такие яркие факты, как участие в Цусиме, отмечать надо, далеко не все сразу знают навскидку всех участников. Ошибки остались, причем режущие глаз, типа В это время на горизонте появился «Бюреск» и «Сидней», оставив очевидно небоеспособный немецкий крейсер, пустился в погоню за угольщиком, пора штатного редактора звать :) --Акутагава22:53, 6 октября 2010 (UTC)[ответить]
Сделано. Добавил пару слов про "Жемчуг", упомянул Цусиму. Спасибо за правки и боюсь показаться назойливым но хотел бы попросить вас еще раз пройтись по статье в качестве редактора:). Lev10:13, 7 октября 2010 (UTC)[ответить]
Запятые так и остались некоторые, даже в том примере про Бьюреск и Сидней не поправили :( Ладно, некоторые огрехи допустимы. Уберите только в таблице 30-кратное викифицирование 1914. голос убрал. --Акутагава17:36, 7 октября 2010 (UTC)[ответить]
Лишнюю викификацию - убрал. В той фразе была орфографическая ошибка (мягкий знак в "Бьюреске") я бросился ее исправлять, не заметив остальное, поздний час:) еще раз спасибо за критику и помощь, постараюсь устранить прочие пунктуационные ляпы. Lev20:12, 7 октября 2010 (UTC)[ответить]
Это вполне сознательно - военный корабль и гражданский пароход ходили под разными флагами, и так принято во всех статьях "морской" тематики. Lev08:57, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Кроме того флаги Греции и Испании приведены неверные (не в соответствии с историческими реалиями).
Явно напрашивается создание в конце статьи навигационного шаблона о кораблях данного типа (пускай их было, насколько я понял, всего два). По образцу и подобию уже имеющихся в дойче-вики и англо-вики. --Vasyatka119:23, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Просьба изменить викификационную ссылку на крейсер «Сидней» на более конкретную — поскольку этих «Сиднеев» не меньше «Эмденов». --Vasyatka120:16, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Сходил на «гуглбук», проверил. Ну, во-первых, на обе книги дан один и тот же номер ISBN, что уже есть ошибка, а во-вторых, этот единственный (пока) номер ведёт на переиздание книги Поллена 2009 года и совершенно от другого издателя. То что она изначально была написана в 1918 году — это уже другой вопрос (да хоть до нашей эры), можно об этом сообщить в комментариях, но, если статья опирается на издание 18-го года, то присутствие ISBN ошибочно, если на издание 2009 года, то проставлена неправильная дата выпуска книги. Вот. --Vasyatka110:32, 6 октября 2010 (UTC)[ответить]
Подумал. «Гуглбук» тоже иногда врёт. На «Амазоне» и других интернет-магазинах по указанному ISBN числится другой издатель. А учитывая, что в книга доступна в полном объёме на приведённом интернет-архиве да ещё и DJVU с оригиналах 1918-19 годов — я бы отказался от указания ISBN вовсе. --Vasyatka110:44, 6 октября 2010 (UTC)[ответить]
Есть вопрос по именованию. Был недавно опрос, по которому решили что дабы не было неоднозначностей, для латинских алфавитов именование вести на языке оригинала. Вопрос спорный конечно. Эмден как бы и сам по себе достаточно узнаваем. И правилами итог опрос не закреплен. Но вопрос переименования в SMS Emden (1908) может возникнуть.--Sas1975kr08:44, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Если честно, я не имею определенного мнения по этому вопросу. На мой взгляд пока существуют соответствующие редиректы это не принципиально. Мне кажется, что русское название более узнаваемо, но если кто-то захочет переименовать - особо возражать не буду. Lev12:52, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Сделано. Объединил всюду, за исключением двух мест, где это затруднительно из-за внутренней логики текста. Возможно устраню когда и если буду дорабатывать до избранной. Lev12:52, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Маловато сносок. Нужна в каждом абзаце (даже если одна и таже на весь раздел, лучше повторить).
Ну таблица ведь всего лишь выжимка из того, что сказано и подтверждено источниками в тексте статьи, служит исключительно для удобства торопливого читателя, стоит ли повторят еще раз уже приведенные источники? Lev12:52, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Не сочтите за придирки. Но с проверяемостью ИМХО в таком виде не очень. В последнее время в ИС стараются источники данных приводить в месте использования. Потому как искать их по тексту занятие неблагодарное. В вашем случае конечно сложность с тем что в просмотренных мной источниках именно в виде таблице данных нет. Но в начале таблицы несколько использованных источников стоит еще раз перечислить. Тем более что текст и таблица не идентичны:
«Понтопорос» - по тексту 9 сентября, в таблице - 10-е. Тоннажа по тексту нет.
«Индус» - в тексте водоизмещение 3413 т, а в таблице тоннаж 3 393 брутто тонн. Это несопоставимые величины.
(Массовое) водоизмещение - масса воды, по объёму равную подводной части корабля, т.е. части, находящейся (в данном контексте) ниже ватерлинии. Измеряется, соответственно, в обычных метрических тоннах. Полное водоизмещение, о котором идёт речь тут - это масса воды, по объёму равная подводной части корабля при полной загрузке (т.е. до грузовой марки). Тоннаж же - не масса, а объём и измеряется в брутт-регистрованых тоннах. Как вы верно отметили ниже, 1 брт - это 100 кубических футов или 2.83 м3. Соответственно, непонятно, что вы хотели получить, сравнивая их. --DR20:38, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
«Лоувет» - лайнер(в тексте) или грузовое судно(в таблице)? 6012 - водоизмещение(в тексте) или тоннаж(в таблице)? (мне чур вопрос о разнице этих понятий не задавать, я сам не сильно понимаю что такое брт. Грузовместимость - это объем (1брт = 2,8м3), водоизмещение - в тоннах). В общем там по всей таблице путаница в водоизмещении и тоннаже.
В данном случае 6012 брт ([1], [2]) - это тоннаж. Грузовместимость (максимальный объём груза) же в данном контексте особой роли не играет.--DR20:38, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Помимо захваченных британских судов за время действий у Калькутты были остановлены и отпущены два итальянских парохода[23]. --DR20:38, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
«Кайллин»,«Дипломат»,«Треббоч» - в тексте ни точных дат, ни грузовместимости.
Нет-нет это вовсе не придирки, совершенно справедливые замечания. Я доработал таблицу, устранил (надеюсь) расхождения с текстом, убрал неверифицируемую информацию, дал ссылки по каждой строчке. Спасибо, СделаноLev21:43, 6 октября 2010 (UTC)[ответить]
не знаю насколько это существенно, но при оформлении имен собственных в английском правописании используется выделение курсивом (Жемчуг), а в русском - кавычки(«Жемчуг»). Дело вкуса, но на КИС вопрос наверняка будет.--Sas1975kr08:44, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Имеет смысл выделить отдельно разделы "примечания" и "список источников и использованной литературы". Так как 31 сноска это чистое примечание. Sas1975kr08:44, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Жалко было создавать раздел-сироту из одной сноски:), возможно сделаю если буду дорабатывать до ИС, тогда и примечаний будет больше. Спасибо за замечания и дополнения! Lev12:52, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
Замечания Мичманъ
Здорово, что наконец-то статья о военном корабле появилась в списке КХС. :-)
Пока что статью удалось только быстро просмотреть, не вчитываясь в каждое слово. Сразу бросилось в глаза одна вещь - совершенно не освещена тема охоты за рейдером, а, между прочим, «отвлечение сил противника» было далеко не последней задачей рейдеров в предвоенных планах.
Из мелочей сразу заметна некоторая нелогичность в описании начала боя с «Сиднеем» — всё-таки опознан австралиец был как крейсер типа «Ньюкасл», с которым «Эмден» мог потягаться. То, что противник оказался сильнее, немцам стало понятно уже в ходе боя.
Возможно требуется перефразировать: После гибели «Эмдена» в его честь в разные годы были названы четыре корабля немецкого флота, на мой взгляд тяжеловатая формулировка. Что-то типа После гибели «Эмдена» его именем были названы четыре корабля немецкого флота, разные годы либо вообще убрать, либо вставить на другое место.
Далее, почему есть указание на ВМС Германии у фрегатов, но для крейсеров принадлежность отсутствует (что там должно быть: Императорские ВМС, Рейхсмарине, Кригсмарине?).
Ссылки на крейсера может все-таки викифицировать: вместо Эмден (крейсер, 1915) cделать, например, Крейсер «Эмден» класса Кёнигсберг. В этом случае тогда cлед привести всё к единому виду, а то у крейсеров указан год, но не указан класс, а у фрегатов наоборот.
Имеет ли смысл потопленные/захваченные корабли втиснуть поближе в середину, перед памятью и кинематографом? Например, объединить с судьбой команды в какой-нибудь общий раздел.
Кстати, я очень сильно не уверен, что они названы в его честь. Скорее всего они всё-таки названы в часть города Эмден. --DR12:14, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]
Сделано. Уточнил формулировки по имени, убрал действительно лишний оборот "в разные годы", добавил информацию о наследуемом "Железном кресте" и ссылку на источник, унифицировал список кораблей. Идея с таблицей если честно мне не очень нравится, разрывать текст большой таблицей не хочется и общепринято помещать сводные таблицы в конец статьи. Lev19:46, 27 октября 2010 (UTC)[ответить]