На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
«Libellus Hormisdae, formula Hormisdae (формула Гормизда) — вероисповедная формула» — чтобы понять, что это документ на несколько абзацев, а не два-четыре слова (как хотелось от «формулы»), мне потребовалось переместиться в Викитеку. — Vlsergey17:36, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
ИМХО, да :-) Хотелось бы прочитать первый абзац и понять о чём речь. Как вариант — найти фотографию пергамента или репринта и поместить в начало статьи. — Vlsergey18:13, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
Интервика на «формулу» ведёт на статью Libellus, но относится не к слову «формула», как я понимаю. Формула — это текст, который был издан в виде либеллы. То есть «Libellus Hormisdae, formula Hormisdae», опять же, IMHO, не совсем синонимы — первая часть говорит о форме, вторая — о содержании. И ставить интервики ко второй части, подразумевая первую, не совсем корректно. Конечно, я могу ошибаться, но давайте попробуем найти АИ на корректное сравнение Libellus-либеллус-formula-формула. — Vlsergey17:36, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
Слово «либеллус», это конечно не синоним слова «формула». Это сложное понятие. Буквально это «книжечка». Исторически это некая расписка в том, что подписавший её признаёт какие-то утверждения. Например, во время Великого гонения либеллусы подписывали христиане по приказу язычников. В данном случае имеется в виду, что именно данный либеллус содержал формулу. Возможно, интервика стоит немного не по месту. Я думал над этим, но ничего хорошего не придумал. Предложите свой вариант. Kmorozov18:00, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
«формулы императором Юстином I и патриархом Константинопольским Иоанном II…», «…предпринятым Юстином и Юстинианом» — откуда взялся Юстиниан? — Vlsergey17:36, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
ИМХО, должно предполагаться. Возможно, тут достаточно краткого дополнения в стиле «Дальнейшее подписание Юстином и Юстинианом стало очередным шагом (попыткой?), предпринятым для восстановления…». — Vlsergey18:16, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
"является кратким, но ёмким документом." — ...так и хочется дописать: состоящим из N абзацев и помещающийся на одно (две?) страницу. -- Vlsergey17:36, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
вообще в «формулировке и смысле» стоит кратко описать сам документ. Если сразу переходить к анализу, становится непонятно, о чём речь. Да, я видел ссылку в Викитеку. Либо переформулировать («Провозглашая верность…» — «В начале документа провозглашается верность…») — Vlsergey17:36, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
В настоящий момент текст в Викитеке приведён по неавторитетному источнику, и, как минимум не ясно авторское право на перевод. Раз уж Вы за это взялись, не сможете ли Вы найти более надёжный источник, или, возможно, перевести текст самостоятельно на основании авторитетного латинского источника? — Vlsergey17:36, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
Похоже, в Викитеку я залил текст из АИ - в книге Задворного 2011 года или его же Истории римских пап 1997 года, именно этот текст приводится у него без указания источников, вероятно, он его. Так что там копивио, аяяй. Поставил сноску на тексты латинский и русский. Факсимильных изданий, похоже, не было. Поставил сноски на онлайн латинские издания, считающиеся эталоными. Kmorozov18:07, 10 июля 2013 (UTC)[ответить]
"епископ[en] Павии" — мне кажется, было бы логичным делать викификацию сразу на всё выражение, чем с одного слова на более узкое понятие, относящееся сразу к обоим словам. -- Vlsergey17:36, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
"Инструкции 515 года длиннее и подробнее тех, которые были выданы второму посольству" — да вроде мы пока до второго посольства не дошли (или я пропустил?) Может тогда во втором посольстве указать, что инструкции были короче? -- Vlsergey17:36, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
Фраза "отправленным в Константинополь в 515 и 519 годах" намекает. Действительное, требуется некоторое усилие, чтобы понять, но по другому у меня не получилось. Если можете, предложите вариант. Kmorozov18:00, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
Да, я не понял, что 519 это про второе посольство, а не продолжение первого (кто их знает в 6-ом то веке? может они такими длинными были). — Vlsergey18:20, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
«Значительную часть лат. Indiculus’а 515 года занимают инструкции» — речь идёт об инструкциях из начала абзаца или о секретном письме? — Vlsergey17:36, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
См. выше ("подробные инструкции (лат. Indiculi)"). Предполагается, что читатель, дочитавший до этого места, способен сопоставить ед и мн число в латыни. Хотя, возможно я переоцениваю современных старшеклассников. Kmorozov18:00, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
Вы даже кандидатов наук переоцениваете. Потому что если это про первые инструкции, то что случилось с секретным посланием? А если это про секретное послание, то нигде не сказано, что это инструкции. — Vlsergey18:20, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
Предполагается :) что читатель понимает разницу между понятиями "инструкции" и "послание", что если "инструкции о том, что это второе послание должно быть обнародовано не ранее", то это не "послание". Про само секретное послание, что в нём, получается, ничего нет. Попробую тут уточнить. Хотя, возможно, это ещё больше запутает. Подумаю. Kmorozov18:29, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]
Опять же, предполагается, что прочитав строкой выше о достаточно агрессивных инструкциях ("предписывалось отвергать любые предложения пищи или приглашения к совместному"), читатель сможет сделать вывод, что сложившиеся правила были либеральнее. А не, допустим, что церемониал предписывал что-то другое, не отказываться от еды, скажем, а ею кидаться друг в друга. Kmorozov18:00, 8 июля 2013 (UTC)[ответить]