Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Радноти, Миклош
Материал из https://ru.wikipedia.org

Миклош Радноти (венг. Radnti Mikls, имя при рождении: Миклош Глаттер (

Содержание

Биография

Родился в обеспеченной еврейской семье. Мать, Илона Гросс, и брат-близнец умерли при его родах. В 12 лет Миклош потерял отца Якоба Глаттера, воспитывался родственниками. Закончив в 1927 году школу, провёл один год в текстильном училище в Либереце в Чехословакии[4].

В 1930-1934 годах учился на филологическом факультете Сегедского университета им. Ференца Йожефа на специальности «венгерский и французский языки». В 1935 и 1938 годах дважды с месячными визитами посещал Париж. В середине 1930-х годах сблизился с социалистическими силами, глубоко переживал события Гражданской войны в Испании, гибель Федерико Гарсиа Лорки, на которую откликнулся стихами[4].

В 1936 году стал сотрудником коммунистического журнала «Гондолат» («Gondolat»), сотрудничал с журналом «Нюгат» (был близок левому крылу журнала).

С начала Второй мировой войны неоднократно был мобилизован на принудительные работы (в июне 1940 и июне 1942 годов). Вернулся в Будапешт в апреле 1943 года после ходатайства, направленного министру обороны Эндре Байчи-Жилински и подписанного многими представителями венгерской интеллигенции, общественными деятелями и несколькими аристократами.

В мае 1943 года Радноти перешёл в католицизм, вместе с супругой Фанни Дярмати крестившись в базилике святого Иштвана в Будапеште[4].

В 1944 году после оккупации Венгрии немецкими войсками в ходе операции «Маргарита» пронацистским правительством Дёме Стояи была начата кампания по отправке полумиллиона венгерских евреев в лагеря смерти. Радноти был депортирован 2 июня 1944 года на территорию Югославии в трудовой лагерь на медный рудник близ сербского городка Бор. При наступлении советских войск и партизан Тито 3200 интернированных гитлеровцами евреев были пешим маршем отправлены через территорию Югославии и Венгрии в Хайденау, один из концентрационных лагерей в системе Флоссельбургского лагеря[5]. По дороге Радноти был зверски избит конвоиром, а затем застрелен и похоронен в общей могиле близ населённого пункта Абда в северной Венгрии. Через полтора года при эксгумации его тело было опознано по записной книжке со стихами последних месяцев жизни. Останки были перезахоронены в Будапеште на кладбище Керепеши[4][6].

Творчество

Первые стихи Радноти опубликованы в 1924 году. В 1928 году поэт совместно с друзьями издал два номера собственного литературного журнала, в котором напечатал два своих произведения — «Крик чайки» (Sirlysikoly) и «Поэзия бедности и ненависти» (Szegnysg s gyllet verse). В изданной в следующем году антологии уже насчитывалось двенадцать стихов Радноти. Стихи сборника «Приветствие язычника» (1930) были проникнуты протестом против мира насилия и лжи. Тираж следующего сборника «Песнь новых пастухов» (1931) был конфискован за антицерковное содержание. Сборники «Выздоравливающий ветер» (1933) и «Новолуние» (1935) отражали антифашистскую, интернациональную направленность творчества поэта[4].

С середины 1930-х гг. поэзия Радноти приобретает трагизм, обусловленный прежде всего историческими событиями эпохи. Таков сборник «Крутая дорога» (1938).

Подготовка следующей книги стихов «Небо пенится» была осложнена трагическими событиями в жизни Радноти: начиная с 1940 года поэт практически постоянно находился на принудительных работах, а впоследствии — в концентрационном лагере в Сербии. Она осталась незавершённой.

Сборник «Небо пенится» был опубликован в 1946 году под редакцией вдовы поэта, в книгу наряду с изначальной подборкой были включены стихи из «Борского блокнота».

Список произведений
  • Pogny ksznto / «Языческая здравица» (1930)
  • jmdi psztorok neke/ «Песни новых пастухов» (1931, конфискована церковной цензурой, автор подвергнут недельному тюремному заключению)
  • Lbadoz szl/ «Поднимающийся ветер» (1933)
  • jhold/ «Новолуние» (1935)
  • Jrklj csak, hallratlt!/ А ты ходи, приговоренный к смерти! (1937, премия Ф. Ф. Баумгартена)
  • Meredek t/ «Крутая дорога» (1938)
  • Ikrek hava/ «Под знаком Близнецов» (1940, автобиографическая проза)
  • Naptr/ «Календарь» (1942)
  • Karunga, a holtak ura/ «Карунга, повелитель мертвецов» (1944, переводы негритянских народных сказок)


Радноти переводил стихи Вергилия, Жана Лафонтена, Рембо, Малларме, Аполлинера, Поля Элюара, Блеза Сандрара, переводы изданы в кн.: Orpheus nyomban/ «Вслед за Орфеем» (1942).

Издания и публикации на русском языке
  • Стихи разных лет. Предисловие Антала Гидаша // Новый мир, 1968, № 2.
  • Стихи. — М.: Художественная литература, 1968.
  • Избранное. / Редактор-составитель Е. Малыхина. — Будапешт: Корвина, 1985.
  • Крутая дорога. Составление и предисловие Е. Малыхина. - М.: Художественная литература, 1988.
  • А. Шрайбер. «Миклош Радноти. Разгледницы» // Точка зрения. 23.05.2022.
  • Радноти М. - Стихи - (исп.: Игорь Кваша), (зап.: 1984 г.)


Литература о поэте

Примечания
  1. 1 2 abART
  2. Find a Grave (англ.) — 1996.
  3. LIBRISНациональная библиотека Швеции, 2018.
  4. 1 2 3 4 5 Mikls Radnti (англ.). poetryfoundation.org. Дата обращения: 3 июня 2025. Архивировано 25 сентября 2022 года.
  5. Death Blows Overhead: The Last Transports from Hungary, November 1944 (англ.). blog.ehri-project.eu. Дата обращения: 3 июня 2025. Архивировано 3 июня 2025 года.
  6. Csapody Tams. Abdai gyilkosok (венг.). epa.oszk.hu. Дата обращения: 3 июня 2025.


Ссылки
Downgrade Counter