Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Рокамболь
Материал из https://ru.wikipedia.org

Рокамболь (фр. Rocambole) — главный персонаж цикла авантюрно-уголовных романов XIX века французского писателя Понсона дю Террайя; нарицательное имя для авантюриста. Персонаж был настолько популярен среди читателей, что во французском языке появилось используемое и поныне слово «рокамбольный» (франц. "rocambolesque", португал. "rocamblico"), то есть «невероятно-удивительный» или «в стиле Рокамболя»[1]. Первый среди литературных супергероев: он почти на 50 лет старше Арсена Люпена (1905), за которым последовали истории о Фантомасе (1911), Тарзане (1912), Доке Сэвидже (1933), Человеке-пауке (1962) и других.

Содержание

Происхождение имени

По его собственному признанию, Понсон дю Террай попросту открыл справочник по садоводству и взял из него название la rocamboleлук причесночный»), которое показалось ему достаточно «звонким»[2].

Список романов

«Похождения Рокамболя» выходили из печати в газетном варианте (первой была «La Patrie», а с 1863 новая «Le Petit Journal», чей тираж благодаря этой публикации взлетел вверх) и книгами карманного формата. Один только издательский дом «Марабу» выпустил 11 книг.[3]

Весь цикл называется «Похождения Рокамболя, или Драмы Парижа» (фр. Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris; 1859—1884) и подразделяется на 9-10 эпизодов или сборников (в разных изданиях):
  • «Таинственное наследство» (фр. L’Hritage mystrieux; 1-я публ. в "La Patrie", 21 июля 1857) в двух частях с прологом:
    • Пролог: «Два брата» (фр. Les Deux frres),
    • «Таинственное наследство» (фр. L’Hritage mystrieux),
    • «Мадемуазель Баккара и сестра Луиза» (фр. Mademoiselle Baccarat et sur Louise).
  • «Клуб Червонных валетов» (фр. Le Club des Valets de cur; 1-я публ. в "La Patrie", 1857—1858) содержит 116 глав и эпилог:
    • «Клуб Червонных валетов» (фр. Le Club des Valets de cur),
    • «Грешница Бирюза» (фр. Turquoise la Pcheresse).
  • «Похождения Рокамболя» (фр. Les Exploits de Rocambole; 1-я публ. в "La Patrie", 1858—1859):
    • «Похождения Рокамболя» (фр. Les Exploits de Rocambole),
    • «Рукопись Консепсьон» (фр. Manuscript de Conception).
  • «Реванш Баккара» (фр. La Revanche de Baccarat; 1-я публ. в "La Patrie", 1859), включая две части и эпилог:
    • «Девушка из Испании» (фр. Une fille d’Espagne),
    • «Смерть дикаря» (фр. La Mort du sauvage),
    • Эпилог: «Реванш Баккара» (фр. La Revanche de Baccarat).
  • «Рыцари Лунного Света» (фр. Les Chevaliers du clair de lune; 1-я публ. в "La Patrie", 1861—1862) в трёх частях с эпилогом:
    • «Рукопись Домино» (фр. Le Manuscrit du Domino),
    • «Последнее воплощение Рокамболя» (фр. La Dernire Incarnation de Rocambole),
    • «Завещание Грайна де Сель» (фр. Le Testament de Grain de Sel),
    • Эпилог: «Замок Бель-Омбр» (фр. Le Chteau de Belle-Ombre).
  • «Воскрешение Рокамболя» (фр. La Rsurrection de Rocambole; 1-я публ. в "Le Petit Journal", 1865—1866) или «Новые драмы Парижа» (фр. "Les Nouveaux drames de Paris):
    • Пролог: «Тулонская тюрьма» (фр. Le Bagne de Toulon),
    • «Сиротки» (фр. Les Orphelines):
      • «Антуанетта» (фр. Antoinette),
      • «Сен-Лазар» (фр. Saint-Lazare).
    • «Мадлен» (фр. Madeleine):
      • «Проклятая гостиница» (фр. L'Auberge Maudite),
      • «Сумасшедший дом» (фр. La Maison de Fous).
    • «Искупление» (фр. Rdemption):
      • Подземелье (фр. Le Souterrain).
    • Эпилог: «Месть Василики» (фр. La Vengeance de Wasilika).
  • «Последнее слово Рокамболя» (фр. Le Dernier Mot de Rocambole; 1-я публ. в "La Petite Presse", 1866—1867) в пяти частях:
    • «Опустошители» (фр. Les Ravageurs),
    • «Миллионы цыганки» (фр. Les Millions de la bohmienne),
    • «Прекрасная садовница» (фр. La Belle Jardinire) с прологом «Клуб проколовшихся» (фр. Le Club des crevs),
    • «Возвращение Рокамболя» (фр. Le Retour de Rocambole),
    • «Правда о Рокамболе» (фр. La Vrit sur Rocambole).
  • «Несчастья Лондона» (фр. Les Misres de Londres; 1-я публ. в "La Petite Presse", 1867—1868) в пяти частях с прологом:
    • Пролог: «Воспитательница детей» (фр. La Nourrisseuse d’enfants),
    • «Потерянный ребёнок» (фр. L’Enfant perdu),
    • «Безводная мельница» (фр. Le Moulin sans eau),
    • «Ньюгейт. Кладбище замученных» (фр. Newgate, Le Cimetire des supplicis), или «Подземелья Ньюгейта» (фр. Les Souterrains de Newgate) в издании E. Dentu, 1869:
    • «Драма в Саутуарке» (фр. Un drame dans le Southwark),
    • «Ад миссис Бертон» (фр. L’Enfer de mistress Burtin) или «Злоключения Шокинга» (фр. Les Tribulations de Shoking) в издании E. Dentu, 1869.
  • «Разрушения Парижа» (фр. Les Dmolitions de Paris; 1-я публ. в "La Petite Presse", 1869) или «Рокамболь в тюрьме» (фр. Rocambole en prison) в издании E. Dentu, 1869 в трёх частях:
    • «Амуры Лимузена» (фр. Les Amours du Limousin),
    • «Пленение мэтра» (фр. La Captivit du Matre),
  • «Верёвка висельника» (фр. La Corde du pendu; 1-я публ. в "La Petite Presse", 1870) в двух частях:
    • «Безумный из Бедлама» (фр. Le Fou de Bedlam), включая "Дневник безумного из Бедлама (фр. Journal d’un Fou de Bedlam),
    • «Человек в сером» (фр. L’Homme en gris), не закончено.


Заявка на бессмертие

В ранних эпизодах Рокамболь выступает на стороне преступности, но после пребывания в тулонской каторжной тюрьме стыдится своего криминального прошлого и переходит на сторону добра (см. «Воскрешение Рокамболя»). Понсон дю Террайль предпринял несколько попыток «убить» поднадоевшего ему героя, но каждый раз по требованию издателей газет и читателей "воскрешал" его. В итоге, персонаж пережил своего создателя. Последняя история «Человек в сером» (2-я часть «Верёвки висельника») и вся сага о Рокамболе обрываются 18 июля 1870 года. Франко-прусская война дошла до фамильного замка Понсон дю Террайля. Оккупанты сожгли замок и писатель бежал в Орлеан, где вместе с друзьями и отрядом вольных стрелков сражался против нападавших врагов. Силы были неравными и вскоре ему пришлось перебраться в Бордо, где 10 января 1871 года, на 42-м году жизни, он умер от естественных причин. Понсон дю Террайль думал возродить Рокамболя после войны, но война и смерть помешали этому. Его вдова, Луиза Жарри (1833-1908), доверила директору «Publications Priodiques» оставленные мужем черновики незаконченного нового «Возвращения Рокамболя». Тот поручил редактирование Констану Геру[фр.], «романисту, чьи успехи уже не поддаются подсчёту, обладавшему плодовитым и оригинальным талантом, и близкому другу Понсона дю Террайля», как писали в La Petite Presse[фр.].

Констан Геру использовал характер Рокамболя и сформировал его по-своему, оживив в облике месье Порталя и сделав симпатичным персонажем, более близким к детективу, чем к супермену, с настоящим человеческим лицом. Вторая книга, названная им «Новые похождения Рокамболя» (фр. Les nouveaux exploits de Rocambole), и также основанная на черновиках Понсона дю Террайля, была опубликована в 1880 году — прекрасная дань уважения Понсону дю Террайлю.

Основные публикации цикла
  • 1. Первые публикации в номерах газет: La Patrie, Le Petit Journal, La Petite Presse:
  • 2. Издание "L. De Potter", оригинальное в тв. пер.; 1859-63 — в 6-и томах (1-4, включая Les Chevaliers du Clair de Lune);
  • 3. Издание "Charlieu & Huillery"; 1863–69 — в 5 томах (без "La Corde du Pendu"), целые сюжетные линии;
  • 4. Издание "douard Dentu" в мяг. обл.; 1866–71 — в 26 томах, разбитых на главы (включая "La Corde du Pendu");
  • 5. Издание "Jules Rouff", коллекция, омнибус; 1884 — в 4-х больших томах (включая "La Corde du Pendu");
  • 6. Издание "Arthme Fayard" в мяг. обл.; начало 1940-х — в 15 томах (без "La Corde du Pendu");
  • 7. Издание "Marabout" в мяг. обл.; 1963–66 — в 8 томах (1-6, включая La Rsurrection de Rocambole).[4]


Продолжения от других авторов

Огюст Анисе-Буржуа в соавторстве c П.-А.Понсон дю Террайлем и Эрнестом Блюмом написал драму «Рокамболь» (фр.Rocambole), в 5 актах и 7 картинах. Публикация: Michel Lvy frres, Paris, 1864. Премьера состоялась в театре Ambigu-Comique 26 августа 1864.

После смерти Пьера Алексиса Понсона дю Террайля похождения Рокамболя продолжили другие авторы. Ниже перечислены наиболее известные из них по году первой публикации произведения.

Констан Геру:
  • «Возвращение Рокамболя» (фр. Le Retour de Rocambole; 1875—1877), написаны по черновым записям, оставленным Понсоном Дю Террайлем в 1870 году;
  • «Новые похождения Рокамболя» (фр. Les nouveaux exploits de Rocambole; 1880), написаны по черновым записям, оставленным Понсоном Дю Террайлем, с прологом в трёх частях.
Краткий сюжет: Теперь Рокамболь живет в Париже вместе с Вандой и Милоном и действует под именем "месье Порталь". Он борется с преступниками, планирующими совершить преступления под именем Рокамболя...


Жюль Кардоз:
  • «Бастарды Рокамболя» (фр. Les Btards de Rocambole; 1886), или «Два бастарда» (фр. Les Deux Btards).
Краткий сюжет: История в основном повествует о внебрачных детях Рокамболя и происходит, когда он сам находится в тулонской каторжной тюрьме. В сюжете переплетаются линии персонажей из "Черные одежды" Поля Феваля, "Могикане Парижа" Александра Дюма, из ранних эпизодов похождений Рокамболя («Клуб Червонных валетов», «Опустошители»), душегубы из «Парижских тайн» Эжена Сю и «Вечного жида».


Франсиско Лейче Бастос:
  • «Чудеса человека парду» (фр. As Maravilhas do homem de pardo; 1901; на португальском языке) — продолжение эпизода «Верёвка висельника», начинающееся с того места, где закончилось повествование у Понсон дю Террайля.


Анонимный автор, указан как Понсон дю Террайль.
  • «Кадет Фрипуиль» (в пер. с фр. "Прохвост"). с пометкой «Рокамболь. Неизвестные приключения» (фр. Cadet Fripouille. Rocambole. Aventures indites; 1911, 1912)[5].
Краткий сюжет: Poкaмбoль узнает, что в Кpыму cкpыты сокровища гречecкиx мoнaстыpeй. Прежде всего нужно похитить каpту севастопольских подзeмeлий у графа Аpтoва. Но, как оказывается, за ним по пятам идет мoлодой и удачливый соперник. Раздобыв карту Рокамболь и Фрипуиль отправляются в Крым на поиски сокровищ, но тут разгорается Крымская война...


Поль Сегонзак (Paul de Segonzac):
  • «Принц Рокамболь» (фр. Le Prince Rocambole; 1912).


Фредерик Валад (Frdric Valade) написал ещё 8 романов о Рокамболе:
  • «Внук Рокамболя» (фр. Le Petit-Fils de Rocambole; 1922),
  • «Бессмертная ненависть» (фр. La Haine immortelle; 1922),
  • «Завещание Рокамболя» (фр. Le Testament de Rocambole; 1931),
  • «Оливия против Рокамболя» (фр. Olivia contre Rocambole; 1931),
  • «Правосудие Рокамболя» (фр. La Justice de Rocambole; 1932),
  • «Прекрасная Оливия» (фр. La Belle Olivia; 1932),
  • «Слёзы Рокамболя» (фр. Les Larmes de Rocambole; 1933),
  • «Наказание Оливии» (фр. Le Chtiment d’Olivia; 1933).
Краткий сюжет: В 1886 году, перед своей смертью, 80-летний Рокамболь (женатый на Эллен Палмур) готовит своего внука Эдуарда к тому, чтобы тот продолжил его дело по борьбе с преступностью. Его внуку помогают Урсула (дочь Милона), новая Ванда (дочь предыдущей Ванды и брата графа Артофф) и Мистигрис, сын Мармузе. Злодеями являются: сначала ирландско-немецкий шпион О'Салливан, а затем красавица Оливия, дочь Фарадола, правой руки О'Салливана. Серия заканчивается около 1907 года.


Люсьен Дабриль (Lucien Dabril) написал пьесу по мотивам ранних историй[6]:
  • «Приключения Рокамболя» (фр. The Adventures of Rocambole; 1951).


Анонимный автор, указан как Понсон дю Террайль:
  • «Женитьба Рокамболя» (фр. Le mariage de Rocambole; 1968).


Мишель Онакер написал пять новых книг о приключениях Рокамболя, выпущенных крупным издательством Gallimard:
  • «Рокамболь и призрак Керловена» (фр. Rocambole et le Spectre de Kerloven; 2002),
  • «Рокамболь и Марионетки Смерти» (фр. Rocambole et les Marionnettes de la Mort; 2003),
  • «Рокамболь и Кровавый пакт» (фр. Rocambole et le Pacte de Sang; 2004),
  • «Рокамболь и дьявол из Монружа» (фр. Rocambole et le Diable de Montrouge; 2005),
  • «Рокамболь и болотная ведьма» (фр. Rocambole et la Sorcire du Marais; 2005).


Литературные влияния

В романе «Правда о Рокамболе» Понсон указал, что испытал влияние Эжена Сю, Александра Дюма и Поля Феваля. По утверждению Режи Мессака[англ.], автора классического труда по истории детективного жанра, в образе Рокамболя просматриваются черты байронического[7] героя. См. также «Особенности нарратива в романах Понсона дю Террайля»[8]. Кроме того, Режи Мессак полагает возможным влияние первых томов «Рокамболя» на роман Виктора Гюго «Отверженные»[9].

Отзывы о Рокамболе

Презрев и возраст мой, и пол, я без утайки
Вкушаю радости простой домохозяйки:
Настроюсь мысленно на этот лад и вот,
С корзиною в руке и растолкав народ,
Торгуюсь о цене с какой-нибудь торговкой.
Пускай вокруг ворчат, я действую так ловко
И так уверенно, что безусловно б смог
Все это описать подробно Поль де Кок,
Знаток подобных сцен... Домой вернуться, что ли?
Уж вечер. Я люблю читать о Рокамболе.

Многие литераторы отзывались об этом романном цикле иронично, воспринимая его как «чтение для домохозяек»: «Мидинетки, рабочие, одним словом, простолюдины жили исключительно Рокамболем… Другая, более просвещённая часть публики, читала роман тайком»[10] Этот стереотип нашёл своё отражение в одном из стихотворений Поля Верлена[11].

Среди тех, кто уже в XIX веке пытался разобраться в феноменальном успехе Рокамболя, был Жюль Кларети. С его точки зрения, этот герой удовлетворял неизбывную потребность неискушённого читателя в героическом[12].

Рокамболь в России

Первые русские переводы романов о Рокамболе вышли в Санкт-Петербурге в 1867 году. Книги о Рокамболе пользовались у нас исключительной популярностью. Как вспоминал в 1931 году русский революционер Н. С. Русанов, «мои сверстники и сверстницы зачитывались уголовными романами Габорио и переживали с замиранием сердца все воплощения „Рокамболя“ и „Воскресшего Рокамболя“»[14]. Этими книгами увлекался в юности и Максим Горький. Позже он вспоминал: "«Рокамболь учил меня быть стойким, не поддаваться силе обстоятельств, герои Дюма внушали желание отдать себя какому-то важному, великому делу![15]». Известный книговед Николай Рубакин — в одиннадцатилетнем возрасте он написал пьесу на основе Рокамболя[16] — замечал, что «глупая книга очень много даёт умному читателю, как, например, „Рокамболь“ Глебу Успенскому»[17].

Интересные факты
Downgrade Counter