Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Саак Партев
Материал из https://ru.wikipedia.org

Саак I Великий (арм.  Исаак Партев (Парфянин); 348439) — 10-й армянский католикос, с деятельностью которого связано начало перевода Библии на армянский язык. Автор предназначенных для пения проповедей и праздничных духовных гимнов на евангельские сюжеты. Канонизирован Армянской апостольской церковью в лике святых.

Содержание

Биография

По некоторым сведениям [источник не указан 5305 дней], родился в Константинополе, он был сыном католикоса Нерсеса и его род принадлежал к потомкам Григория Просветителя.

Саак Партев стал предстоятелем всех армянских христиан как раз в то время, когда значительная часть Армении перешла под власть Иранской империи. Правители Сасаниды, исповедовавшие зороастризм, пытались подавить национальное и религиозное своеобразие подчинённого армянского народа. Христианство оказалось единственной реальной силой, способствовавшей самоутверждению армянской культуры. Но для его укрепления армянам необходимо было иметь Священное Писание на родном языке, который в то время ещё не имел алфавита.

При поддержке Исаака Партева его сподвижник Месроп Маштоц создал армянскую письменность и начал перевод Библии. В основу были положены сирийские и греческие рукописи. Их доставляли в Армению специальные посланцы Саака. Группа переводчиков во главе с католикосом вскоре завершила работу над Ветхим Заветом, а Месроп один перевел весь Новый Завет. Саак Партев устраивал школы, издавал на армянском языке творения отцов Церкви и других писателей. С этого времени начинается быстрый рост армянской литературы. Как сообщает биограф Месропа Корюн, из школ, основанных святыми Сааком Партевом и Месропом, вышли многие учёные и писатели[3].

Архиепископ Филарет (Гумилевский) называет Саака Партева вторым после Григория Великого просветителем Армении[4].

Интересные факты

См. также

Примечания
  1. Toumanoff C. Les dynasties de la Caucasie chrtienne de l'Antiquit jusqu'au xixe sicle (фр.): Tables gnalogiques et chronologiques — Rome: 1990. — P. 244.
  2. Template:Christian Settipani, "Nos anctres de l'Antiquit", 1991 — С. 66.
  3. Корюн. Житие Маштоца / Пер. с древнеармянского Ш.В. Смбатяна и К.А. Мелик-Огаджаняна. — Ереван: Научно-исследовательский институт древних рукописей Матенадаран при Совете Министров Армянской ССР, Айпетрат, 1962. — 164 с. Архивировано 30 июня 2022 года.


Литература
  • «Библиологический Словарь» о. Александра Меня
  • Моисей Хоренский (Мовсес Хоренаци), «История Армении», М.: Тип. В. А. Гатцук, 1893; то же, Ереван, 1990;
  • Памятники армянской агиографии. Выпуск 1. - Перевод с древнеарм., вступ.  статьи  и примеч.  К. С. Тер-Давтян. -  Ер. Изд-во АН Арм. ССР, 1973. - 328 с.
  • Тер-Мовсесян М., «История перевода Библии на армянский язык», СПб., 1902;


Ссылки
Downgrade Counter