Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Ахундов, Мирза Фатали
Материал из https://ru.wikipedia.org

Мирза Фатали Ахундов (Ахундзаде) (азерб. / Mirz Ftli Mhmmdta olu Axundov (Axundzad); полное имя Мирза Фет Али Мамед Таги оглы Ахундов; 30 июня [12 июля1812, Шеки, Российская империя —

Содержание

Биография

Ранние годы

Мирза Фатали Ахундов родился в 1812 году в Нухе. Его отец — Мирза Мамед Таги, был родом из местечка Хамнэ в Иранском Азербайджане, где он служил деревенским старостой[8]. После того как он наказал трёх солдат-сарбазов за кражу буйволов не по законам военного времени[9], командир отряда пожаловался наследному принцу Аббасу-Мирзе, и тот разжаловал Мирзу Мамеда Таги, конфисковав всё его имущество[10].

Оставив Хамнэ, отец очутился в Нухе, где занялся торговлей. В 1811 году он взял себе вторую жену Нане-ханум, приходившуюся племянницей (дочерью брата) известному тогда ахунду Гаджи Алескеру. От этого брака и родился будущий писатель. Вскоре семья переехала в Хамнэ. Здесь Мирза Фатали получил начальное образование, посещая духовную школу (моллахану). Из-за начавшихся в семье раздоров мать вскоре вернулась с сыном к дяде Гаджи Алескеру, проживавшему в то время в селении Хоранид, в Карадаге[8]. Прожив некоторое время в Иранском Азербайджане, они переехали в Гянджу, а затем — в Шеки[11].

Гаджи Алескер, ставший для него «вторым отцом», учил мальчика Корану, арабскому и персидскому языкам. В 1832 году Гаджи Алескер, отправляясь в Мекку, временно перевёз Мирзу Фатали в Гянджу, где оставил на воспитание учёному молле Гусейну Пишнамаз-заде[8]. Находясь здесь, М. Ф. Ахундов познакомился с азербайджанским поэтом Мирзой Шафи Вазехом, у которого он брал уроки каллиграфии. Это знакомство оказало значительное влияние на дальнейшую судьбу будущего писателя. Время их встречи относили приблизительно к 1831—1832 гг., но А. А. Сеид-Заде полагает, что это произошло в конце 1832 — начале 1833 года[12]. Не увидев у молодого Ахундова зрелого разума, должной убеждённости в вере и наличия искренности, Мирза Шафи Вазех отговорил его делать религиозную карьеру[13]. Об этой встрече М. Ф. Ахундов впоследствии подробно писал:

согласно велению моего второго отца, я каждый день ходил к этому человеку и учился у него искусству писать почерком «наста'лик». В процессе учёбы я подружился с ним, между нами возникла дружба и интимность. Однажды он спросил меня: — Мирза Фатали, изучая науки, какую ты преследуешь цель? Я ответил, что хочу стать духовным лицом. Он сказал мне: — Значит, и ты хочешь быть мошенником и шарлатаном?


Это меня поразило и удивило: Что это означает? — Мирза Фатали, — сказал Мирза Шафи, посмотрев на меня, — свою жизнь не проводи среди этих отвратительных людей, выбирай для себя другую профессию!


Когда я полюбопытствовал узнать о причинах, побудивших его с отвращением относиться к духовенству, он начал говорить о таких вещах и приводил такие доводы, которые до того времени для меня были покрыты мраком неизвестности. До возвращения моего приёмного отца из Мекки Мирза Шафи объяснил мне все основы просвещения и снял пелену с очей моих, мешавшую мне видеть и ощущать мир. После этого случая я возненавидел духовенство и изменил свои намерения[14].

Под влиянием этой встречи, имевшей решающее значение, Мирза Фатали отказался от схоластического образования и выбрал путь передовых людей своей эпохи[15]. Значительна роль Мирзы Шафи и в формировании атеистических и философских взглядов Ахундова [16].

Поступив через год в новую русскую школу в Нухе, Мирза Фатали был вынужден оставить её в 1834 году. Несмотря на кратковременность своего обучения в этой школе, пребывание в ней подвигло его на изучение русского языка и литературы, заложив основу дальнейшего развития Ахундова как писателя[17].

Государственная служба

В 1834 году Ахундов переезжает в Тифлис. Здесь, используя свои связи, молла Гаджи Алескер устраивает Мирзу Фатали на службу в канцелярию Главноуправляющего гражданской частью на Кавказе, барона Г. В. Розена в должности помощника переводчика восточных языков[18] с окладом 10 рублей в месяц[19]. К тому времени он владел арабским, персидским, турецким и немного русским языками[20]. 10 апреля 1840 года Мирза Фатали Ахундов был утверждён штатным письменным переводчиком, пробыв на этой должности до самой смерти[14].

В 1836 году начинает преподавать азербайджанский тюркский язык в Тифлисской гимназии, директором которой был армянский писатель Хачатур Абовян. Следуя примеру Абовяна, который стал реформатором и основоположником новой армянской литературы, Ахундов стремился создать литературный идиом для азербайджанского тюркского. Политические взгляды Абовяна также имели сильное влияние на Ахундова[21].

В середине XIX века Тифлис становится культурным центром Кавказа. Здесь жили известные деятели культуры и науки: поэт Я. П. Полонский, востоковеды Н. В. Ханыков, А. Берже, журналисты Н. Т. Бердзенев, Ф. А. Вердеревский и так далее. В Тифлисе находились сосланные царским правительством декабристы А. А. Бестужев-Марлинский, А. Одоевский, польский поэт-революционер Тадеуш Лада-Заблоцкий. М. Ф. Ахундов был хорошо знаком со многими из них. Например, А. Бестужев-Марлинский обучался у него азербайджанскому и персидскому языкам, при этом помогая ему в изучении русской литературы[22]. Находясь в Тифлисе, Мирза Фатали Ахундов усиленно занимается изучением русского языка и литературы. Он читает Ломоносова, Державина, Карамзина, Пушкина, Гоголя; изучает произведения Белинского, Чернышевского, Добролюбова, а также европейских мыслителей и учёных — Спинозы, Гольбаха, Дидро, Вольтера, Монтескьё, Бокля, Гизо, Милля и других[23].

1 ноября 1834 года Главноуправляющим в Грузии генерал-адъютантом бароном Григорием Владимировичем Розеном «как хорошо обученный языкам: арабскому, персидскому, турецкому и татарскому, назначен временно для занятий по Гражданской канцелярии Его Величества в помощь к штатным переводчикам».

В 1837 году состоял при Главноуправляющем Грузией генерал-адъютанте бароне Г. В. Розене в Абхазской экспедиции. Участвовал в высадке десанта на мыс Адлер.

В марте 1840 года по предписанию Тифлисского военного губернатора командирован в Гурию в качестве переводчика при Генерального штаба капитане Немировиче-Данченко для определения совместно с турецким комиссаром демаркационной границы со стороны Турции. 15 декабря 1840 года Мирза Фатали Ахундов был утверждён штатным письменным переводчиком восточных языков Учреждения для управления Закавказским краем.

2 февраля 1842 года Главноуправляющим Закавказским краем генералом от инфантерии Головиным был командирован с капитаном I ранга Путятиным в Астрабадский залив для прекращения набегов туркменских племён на персидские провинции Астрабад и Мазендеран. За «отлично-усердную службу» 2 октября 1842 года произведён в прапорщики.

1 марта 1846 года переведён письменным переводчиком в Канцелярию наместника кавказского. 30 июня 1846 года «за отлично-усердную службу» произведён в подпоручики. 26 июля 1846 года разрешено принять и носить пожалованный персидским шахом орден Льва и Солнца 3-й степени с алмазными украшениями.

По воле Наместника кавказского светлейшего князя М. С. Воронцова с 4 ноября 1848 года по 7 марта 1849 года был командирован в Персию для сопровождения генерал-лейтенанта Шиллинга, отправленного «с кабинетным письмом Государя Императора к Его Величеству Насреддин-шаху по случаю вступления его на престол».

10 марта 1850 года «Всемилостивейше награждён чином поручика». 19 августа 1852 года произведён в штабс-капитаны. 30 декабря 1854 года произведён в капитаны.

12 июля 1856 года по представлению командира Отдельного Кавказского корпуса генерал-адъютанта Н. Н. Муравьёва за отлично-усердную службу, а также «за отличие в делах против неприятеля в продолжение кампании минувшего 1855 года в Азиатской Турции, Всемилостивейше пожалован орденом Святого Станислава 3-й степени».

16 сентября 1857 года на основании манифеста от 26 августа 1856 года получил учреждённую в память войны 1853—1856 годов светло-бронзовую медаль на Георгиевской ленте.

С 5 ноября 1857 по 5 октября 1858 года по приказу наместника кавказского был прикомандирован к действительному статскому советнику Коцебу, члену Совета Главного Управления Закавказского края на период проведения ревизии губернских и уездных учреждений Эриванской губернии.

В 1857 году Ахундов написал по-персидски свой первый проект реформы арабского алфавита, в котором указал на недостатки арабского письма и предлагал способы их решения[24].

В связи с преобразованием Канцелярии наместника кавказского, 31 декабря 1858 года был назначен письменным переводчиком в Главное управление наместника кавказского.

В 1863 году Ахундов совершил поездку в Константинополь, ставя перед собой цель поддержать свой проект. Но, несмотря на оказанные Ахундову почести, его проект был отклонён научным обществом «Анджуман-Даниш». В ответ Ахундов предложил «отвергнуть вовсе исламский алфавит, принять европейскую систему письма и соответственно писать слева направо»… В результате работы над новыми проектами Ахундов составляет новый алфавит, основанный на европейской системе и включающий 42 знака (32 согласных и 10 гласных букв). В новом проекте Ахундов сохранил как все имеющиеся в арабском алфавите буквы, так и добавил неимеющиеся гласные[25].

«За отлично-усердную службу» 10 января 1859 года удостоен ордена Святой Анны 3-й степени. По представлению исполняющего должность наместника кавказского 31 декабря 1861 года произведён в следующий чин майора милиции. С апреля 1864 года член Кавказской археографической комиссии[26].

Высочайшим приказом от 18 июля 1864 года разрешено принять и носить «пожалованный Е. В. султаном» орден Меджидие 4-й степени.

Высочайшим приказом по военному ведомству от 15 октября 1864 года назначен состоять при Кавказской армии с оставлением в занимаемой должности письменного переводчика Главного управления наместника кавказского.

По представлению наместника кавказского Великого князя Михаила Николаевича 12 января 1866 года удостоен ордена Святого Станислава 2-й степени. 26 ноября «за труды по Археографической комиссии» всемилостивейше пожалован бриллиантовым перстнем.

В связи с преобразованием Главного управления и Совета наместника кавказского 1 января 1868 года назначен переводчиком по Департаменту Главного управления. 27 апреля разрешено принять и носить пожалованный шахом персидским орден Льва и Солнца 2-й степени со звездой. 25 декабря по ходатайству наместника кавказского Великого князя Михаила Николаевича «Государь Император Всемилостивейше соизволил пожаловать чин подполковника милиции».

Высочайшим приказом по военному ведомству 5 апреля 1869 года назначен был состоять при Кавказской армии с оставлением в должности переводчика Департамента Главного управления наместника кавказского и по милиции.

Высочайшим приказом по иррегулярным войскам от 23 января 1873 года произведён «за отличие по службе» в полковники милиции с оставлением при Кавказской армии и в должности переводчика Департамента Главного управления наместника кавказского[27].

По случаю упразднения должности переводчика Департамента Главного Управления 1 февраля 1875 года приказом наместника кавказского был причислен к Главному управлению наместника с сохранением содержания по означенной должности.

1 января 1876 года был назначен переводчиком VII класса Канцелярии начальника Главного управления наместника кавказского.

Ахундов являлся одним из предшественников иранского национализма. Как отмечает Свентоховский, Ахундов
Downgrade Counter