Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Саид Акл
Материал из https://ru.wikipedia.org

Саид Акл (араб. , sad aql Sad Akl, Said Aql и Saeed Akl, 4 июля 1911 — 28 ноября 2014 г.) — ливанский поэт, философ, писатель, драматург и реформатор языка. Он считался одним из самых важных современных ливанских поэтов.

Он также был сторонником ливанского национализма и ливанского арабского языка. Разработанный им на основе латинского алфавита, но с отсылкой к финикийскому, «Ливанский алфавит» состоит из 36 букв. Его произведения включают в себя поэзию и прозу как на ливанском диалекте, так и на классическом арабском языке. Является автором театральных пьес и текстов многих популярных песен.

Содержание

Биография

Саид Акл родился в 1911 году[2] в маронитской семье в городе Захле, Ливан. После потери своего деда в возрасте 14 лет ему пришлось бросить школу из-за лени, позже работал учителем, а затем журналистом. Изучал теологию, литературу и исламскую историю, стал преподавателем в университете и читал лекции в ряде ливанских университетов, образовательных и политических институтов. Умер в Бейруте в возрасте[3] 103 года[1].

Идеология

В свои ранние годы Акл был приверженцем Сирийской социальной националистической партии (араб. ) во главе с Антуном Саадой, однако, будучи изгнаны Саадой из-за непримиримых идеологических споров[4]. Акл была принята мощное учение о подлинном тысячелетнем символе Ливана, перекликаясь с возвышенным чувством ливанской достоинства. В его взглядах заметна сильная неприязнь к арабской идентичности Ливана. Заявлял, что «отсек бы правую руку, лишь бы не быть арабом»[4].

В 1968 году он заявил, что литературный арабский исчезнет в Ливане[5].

В 1972 году помог основать Партию Обновления Ливана (араб. ). Во время гражданской войны в Ливане Акл служил в качестве духовного лидера движения Стражи кедров (араб. ), которое возглавлял Этьен Сакер[4].

Ливанский алфавит

Саид Акл утверждал, что ливанский диалект арабского языка находится под влиянием финикийского.[6] Предлагаемый им алфавит выглядел следующим образом:[7]

Начиная с 1970-х годов Акл предложил приз тому, кто написал лучшее сочинение в Ливанском арабском языке. С тех пор сказал, что награды Акль был предоставлен для многих ливанских интеллектуалов и художников.[4] Он опубликовал книги стихов Яра полностью используя его предложил ливанской алфавита, став первой книгой, когда-либо опубликованных в этой форме. В последующие годы он также опубликовал свои книги Khumasiyyat в один и тот же алфавит. Он опубликовал таблоид газета Lebnaan с помощью Ливанском диалекте. Он был опубликован в двух версиях, (транслитерация и произношение Lubnan, что означает Ливан в Арабском языке) с помощью Ливанском диалекте написана в традиционном арабском алфавите, другой Lebnaan (ливанский арабский Ливана) в предложенной им ливанских основе латинского алфавита.

В культуре
Downgrade Counter