Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Сэммё (жанр)
Материал из https://ru.wikipedia.org

Семмё (яп. , , «произнесение слов императора») — императорские указы (эдикты), а также жанр ранней японской литературы, появившийся в конце VII века н. э. Произведения в этом жанре писались как на японском, так и китайском языках.

Содержание

Особенности Семмё

Семмё, написанные на японском языке, дошли до нас в составе историко-мифологической летописи Сёку нихонги («Продолжение записей о Японии»), которая была завершена в 797 г. и содержала тексты 62 императорских указов. Среди них древнейший датируется 697 годом.

Семмё, написанные на китайском языке, делились на два вида:
  • «сё: сё»(яп. , ) — письменные императорские указы, которые складывались коллективом соответствующих чиновников и лишь утверждались самим императором;
  • «тёкуси» (яп. , ) — повеление, написанные императором собственноручно, которые сжигались после произнесения их содержания.


В эпоху Хэйан и позже императорские указы записывались исключительно на китайском языке официально-делового стиля, а потому, по мнению, специалистов, уже «не имели прямой связи с художественной или обрядово-культурной сферой японской культуры»[1].

К жанру художественной литературы семмё относят в первую очередь из-за их мифопоэтического стиля, а также из-за многочисленных риторических украшений, метафор, синтаксических параллелизмов, синонимических повторов и прочего. Характерной для семмё является ритмико-мелодическая структура отдельных фрагментов или указов в целом.

Тематика семмё была разнообразной: вступление нового императора на трон, праздники, назначения на должности, дарения титулов, наказание, предупреждение мятежникам.

Способ письма Семмё-гаки

В период Нара, когда некоторые семмё записывались японским языком, способ письма японского языка ещё только формировался, ещё не было азбук хираганы и катаканы. Для записи японского языка использовали исключительно китайские иероглифы.

В то время как в настоящее время для записи японского языка китайские иероглифы используют как носителей значения, или как носителей фонетической оболочки, в семмё и норито использовали другой способ письма — семмё-гаки. Его суть заключается в том, что знаменательные части речи записывали иероглифами обычного размера (семантическое использование иероглифов), а служебные частицы и окончания записывали иероглифами меньшего размера (фонетическое использование иероглифов).
Пример из отрывка семмё императрицы Кокэн:
Оригинал Толкование на современном японском языке







См. также

Примечания
  1. Норито. Сэмме. / Памятники письменности востока XCVII/. — Пер. со старояп., исследование и комментарий Л. Н. Ермаковой. — Москва., Наука, 1991


Литература
  •  (укр.) Семмё // Японская литература: Хрестоматия. Том I (VII—XIII вв.) / Составители: Бондаренко. П., Осадчая Ю. В. — Киев: Издательский дом Дмитрия Бураго, 2010. — стр. 99-105
  • Норито. Сэмме. / Памятники письменности востока XCVII/. — Пер. со старояп., исследование и комментарий Л. Н. Ермаковой. — Москва., Наука, 1991
  • 20068ISBN 978-4-316-80181-0
  • 20068ISBN 4-00-431031-8
  • 1993ISBN 4-04-010404-8
  • 419939
Downgrade Counter