Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«Сказка о попе и о работнике его Балде» — мультфильм режиссёра М. М. Цехановского, созданный в содружестве с композитором Д. Д. Шостаковичем на основе одноимённой стихотворной сказки А. С. Пушкина. Большая часть отснятой киноплёнки утрачена, но партитура сохранилась, и мультфильм реконструировали.
Содержание
Сюжет
О сюжете мультфильма можно судить, исходя из дошедшего до наших дней режиссёрского сценария, опубликованного в журнале «Киноведческие записки» в 2001 году.
Сначала демонстрируются две стороны жизни попа: его показная торжественность во время службы и его же жадность и распущенность (поп обильно поедает принесённую прихожанами еду, играет на гитаре, пересчитывает деньги и поёт). Затем, судя по сценарию, следует уцелевший фрагмент «Базар», (судя по найденным эскизам, «Базар» должен длиться куда больше). После чего с разных ракурсов демонстрируются идущие навстречу сначала поп (бойко шагает с корзиной, раздавая продавцам благословения), а затем Балда (в отличие от попа, он проходит медленно). Поп договаривается о найме Балды, сидя с ним на лавке, после чего, набрав товаров, идёт домой. В сценарии особо подчёркивается, что поп быстро идёт спереди, а сзади него, гружёный купленным, широко шагает Балда.
Затем показывается работа Балды в поповском доме: пока поп со своей семьёй ещё спит, Балда успевает вспахать полосу, закупиться на базаре, затопить печь и приготовить еду. Кадры со спящим поповским домом и работающим Балдой перемежаются быстро, «сменяющие друг друга кадры имеют кадры ускоренной съёмки». После следует сцена убаюкивания попёнка Балдой и сидящими рядом с ним поповной и попадьёй. Поп же, сидя в полном облачении в алтаре, держа в одной руке паникадило, а в другой — наклонённую свечу, очень недоволен: его постоянно мучают мысли о щелчках от Балды. После того, как попадья рассказала, как отвадить Балду, поп пускается в радостный пляс, в сценарии подчёркивается, что танец попа «ритмуется» с раскачивающейся люлькой с попёнком.
Балда, получив от попа и попадьи задание: собрать оброк с чертей, идёт с верёвкой и пустым мешком к морю, за ним по пятам крадётся поп со своей семьёй и поросятами. Когда Балда идёт в лес за зайцем, бесёнок с большим трудом приподнимает верёвку и пытается затащить её в море, после чего из морской пучины вылезают другие бесы, которые начинают тянуть верёвку, подбадриваемые попом и его семьёй. Но после нескольких рывков верёвка обрывается. Во время первого испытания бесёнка за этим наблюдает поповская семья: сначала с тревогой, затем с одобрением, когда бесёнок пробегает мимо попа, и наконец, с испугом, видя бесёнка рядом с Балдой, держащего другого зайца. Второе испытание бесёнка — бросание палки в небо — в сценарии опущено, сразу после этого идёт третье: Балда говорит бесёнку, чтобы тот пронёс сивую кобылу. Однако, бесёнку не удаётся этого сделать, и Балда садится на кобылу и скачет на ней, в сценарии указано, что помимо скачущего на кобыле Балды, здесь чередуются кадры продавцов на базаре, спешно упаковывающих свои товары, попа со своим семейством и свиньями, в панике убегающего; и «бурный митинг бесов на дне моря». Бесы, кое-как и самым причудливым образом одетые: один в помятом котелке и с накрахмаленным воротничком, другой — во фраке и белом жилете, отдают Балде свой оброк, пересыпая его из своих мешков в мешок Балды.
Перепуганные поп со своей семьёй вбегают в храм, глава семейства, одев рясу задом наперёд, пытается служить молебен, а попадья, поповна и попёнок отбивают земные поклоны, а гружёные торговцы спешно уходят с базара. Эти кадры чередуются с бодро шагающим Балдой, несущим мешок с оброком. С каждым шагом Балды паника всё нарастает и нарастает. Принеся оброк попу, Балда начинает давать ему щелчки: «С первого щелка/Прыгнул поп до потолка» — поп подпрыгивает до купола, и стукнувшись об него головой, летит вниз; но Балда перехватывает его на лету и даёт ему второй щелчок: «Со второго щелчка/Лишился поп языка»: от щелчка Балды поп начинает кружиться, словно волчок; «С третьего щелчка/Вышел ум у старика» — однако Балда начинает давать попу ещё больше щелчков, из-за чего поп начинает кружиться ещё сильнее, а церковь начинает разрушаться, словно от землетрясения. В конце концов от неё остаётся лишь груда камней.
Финальная сцена: между двумя гигантскими сжимающимися пальцами Балды лопается круглая фигура попа. «А Балда приговаривал с укоризной:/Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной!»[5]
История создания
Мультфильм «Сказка о попе и о работнике его Балде» по сказке А. С. Пушкина должен был стать первым полнометражным фильмом Цехановского и пятым фильмом, музыку к которому писал Дмитрий Шостакович[6]. Работа над фильмом началась в 1933 году, Шостакович написал часть партитуры в 1933—1934 годах, в ноябре 1934 года композитор писал «Масса острых, гиперболических положений, гротескных персонажей… Писать музыку легко и весело»[7]. В 1936 году Шостакович был вынужден остановить работу после появления статьи «Сумбур вместо музыки», критикующей «формализм» в работах композитора[8]. Также возникали организационные проблемы на киностудии, а механически взаимосвязанные движения чёрно-белых персонажей представлялись критиками противоречащими «высокому стилю пушкинской сказки»[6]. В конце концов, мультипликация к фильму была отснята почти полностью, и сдана на хранение в архив «Ленфильма», где была уничтожена в пожаре, вызванном бомбардировкой Ленинграда в начале Великой Отечественной войны в 1941 году[7]. Цехановский в своих дневниках называл судьбу картины «катастрофой»[9].
Единственный сохранившийся фрагмент фильма — Двухминутная сцена «Базар», звуковая дорожка включает музыку Шостаковича с вокальными партиями на стихи поэта-обэриута Александра Введенского[8]. Среди продаваемых на базаре товаров — еда, животные, игрушки, и порнографические открытки, пародирующие ранние работы дружившего с Шостаковичем Бориса Кустодиева[6].
Первое исполнение
Первое исполнение «Сказки» состоялось 22 января 1934 года, в то же день была впервые исполнена опера «Леди Макбет Мценского уезда»[10]
Редакции
В 1979 шестичастную сюиту из музыки к мультфильму на основе неопубликованных рукописей Шостаковича сделал Г. Н. Рождественский. В декабре того же года он записал её с Госоркестром СССР[11]. Первая сценическая постановка («реконструкция» под редакцией известного советского исследователя Шостаковича С. Хентовой и дирижёра В. В. Кожина) была осуществлена в Малом театре оперы и балета (Ленинград) в 1982 году. Аудиозапись этой редакции с оркестром под управлением Кожина датируется 1983[12]. В 2005 году редакцию «Сказки» осуществил ученик Шостаковича В. Д. Биберган[7][13], который не только отредактировал (в том числе оркестровал) сохранившиеся в клавире части, но и дописал собственную музыку, ориентируясь на эскизы. Аудиозапись «Сказки» в редакции Бибергана (с Филармоническим оркестром России под управлением Т. Зандерлинга) опубликована в 2006 году[14][уточнить]. Партитура «Сказки» в редакции Бибергана опубликована в 2005 году издательством «DSCH Publishers» в 126 томе «Нового собрания сочинений Дмитрия Шостаковича»[15].
Сохранившиеся и восстановленные части
Партитура некоторых частей были найдена как оригинальный автограф композитора, либо как переписанная копия оригинала; одиннадцать других были найдены только в виде грубого черновика с отсутствующими партиями и были восстановлены Вадимом Биберганом.[13][15][16][17]
Действие
|
Номер
|
Продолжительность
|
Оригинал
|
Копия
|
Черновик
|
I
|
1. Увертюра
|
1:22
|
Да
|
Нет |
|
I
|
2. Базар (вступление)
|
1:50
|
Нет |
Да |
|
I
|
3. Базар (продолжение): «Кря-кря, ко-ко-ко…»
|
2:28
|
Да |
Нет |
|
I
|
4. Карусель I
|
1:23
|
Нет |
Нет |
Да |
I
|
5. Марш Балды
|
0:53
|
Нет |
Да |
|
I
|
6. Танец звонаря
|
2:15
|
Да |
Нет |
|
I
|
7. Карусель II
|
2:06
|
Нет |
Да
|
|
I
|
8. Медвежий танец
|
2:55
|
Нет
|
Да
|
|
I
|
9. Песня Балды: «Богат мой поп»
|
1:33
|
Нет
|
Нет
|
Да
|
I
|
10. Встреча Балды и попа
|
1:31
|
Нет
|
Да
|
|
I
|
11. Разговор Балды с попом: «А где найти мне такого»
|
1:13
|
Нет
|
Да
|
|
I
|
12. Финал 1й части: «Кресты золочёные»
|
1:31
|
Да
|
Нет
|
|
II
|
13. В деревне: «Господи помилуй»
|
1:58
|
Нет
|
Да
|
|
II
|
14. Первое испытание Балды
|
1:30
|
Нет
|
Нет
|
Да
|
II
|
15. Радость попа (чаепитие): «Стало на сердце попа веселей»
|
1:11
|
Нет
|
Да
|
|
II
|
16. Увертюра. Вечернее застолье
|
1:51
|
Нет
|
Нет
|
Да
|
II
|
17. Колыбельная: «Спи, спи попёнок»
|
4:24
|
Нет
|
Нет
|
Да
|
II
|
18. Сон поповны
|
2:05
|
Нет
|
Да
|
|
II
|
19. Вальс
|
3:11
|
Нет
|
Нет
|
Да
|
II
|
20. Второе испытание Балды
|
0:52
|
Нет
|
Да
|
|
II
|
21. Танец попа с чёртом
|
1:05
|
Нет
|
Нет
|
Да
|
II
|
22. Пляска мертвецов
|
2:32
|
Нет
|
Нет
|
Да
|
II
|
23. Шествие мракобесов
|
1:03
|
Нет
|
Да
|
|
II
|
24. Разговор Балды со старым бесом: «Зачем ты Балда к нам пришёл?»
|
1:33
|
Да
|
Да
|
|
II
|
25. Разговор Балды и бесёнка
|
3:33
|
Да
|
Да
|
|
II
|
26. Куплеты чёрта
|
1:15
|
Нет
|
Нет
|
Да
|
II
|
27. Разговор Балды и бесёнка
|
1:48
|
Да
|
Да
|
|
II
|
28. Три щелчка
|
1:54
|
Нет
|
Нет
|
Да
|
II
|
29. Галоп Балды
|
1:22
|
Нет
|
Нет
|
Да
|
Примечания
- «Он посвятил себя мультипликации»: Творческий путь Мстислава Пащенко . Дата обращения: 4 апреля 2022. Архивировано 7 мая 2021 года.
- «Прошёл путь от художника до сорежиссёра Цехановского»: Портрет Мстислава Пащенко
- 1 2 Венжер Н. Я., Капков С. В. Аниматор.ру — 2000.
- 1 2 3 4 Bendazzi G. Foundations - The Golden Age (англ.) — Taylor & Francis, 2016. — P. 176. — ISBN 978-1-138-85452-9
- «Сказка о Попе и о работнике его Балде». Кинолубок . Дата обращения: 15 ноября 2021. Архивировано 15 ноября 2021 года.
- 1 2 3 John Riley. The Tale of the Priest and His Worker Balda // Dmitri Shostakovich: a life in film. — illustrated. — I.B.Tauris, 2005. — Vol. 3. — P. 24. — 150 p. — (Filmmakers' Companion Series). — ISBN 1850437092.
- 1 2 3 Александр Медведев. «…Легко и весело» (О музыке балета «Балда» Д. Шостаковича) . Пермский академический театр оперы и балета имени Петра Ильича Чайковского. Дата обращения: 4 января 2011. Архивировано 1 декабря 2007 года.
- 1 2 Архивированная копия . Дата обращения: 7 декабря 2017. Архивировано 28 августа 2007 года.Архивированная копия . Дата обращения: 7 декабря 2017. Архивировано из оригинала 28 августа 2007 года.
- Георгий Бородин. История «нехрестоматийной» картины. «Сказка о глупом мышонке» М. М. Цехановского в документах // Киноведческие записки : журнал. — Москва, 2005. — № 73. — ISSN 0235-8212. Архивировано 3 октября 2017 года.
- John Riley. Dmitri Shostakovich: A Life in Film: The Filmmaker's Companion 3. — I.B.Tauris, 2005-02-05. — 164 с. — ISBN 9781850437093. — [Архивировано 15 февраля 2017 года.]
- LP Мелодия С 10-14415-16; LP Eurodisc 201 974—366. Запись неоднократно переиздавалась.
- Мелодия C10 19323 008.
- 1 2 Шостакович Дмитрий. Сказка о попе и работнике его Балде. Музыка к мультипликационному фильму. Соч. 36. Сказка о глупом мышонке. Музыка к мультипликационному фильму. Соч 56. // Новое собрание сочинений. — Партитура. — М.: DSCH, 2005. — Т. 126. — 390 с. — (Серия XIV: Киномузыка). — ISBN 9781001539720.
- arkivmusic.com . Дата обращения: 23 января 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
- 1 2 Dmitri Shostakovich - Story of Silly Baby Mouse & Story of the Priest (англ.). www.boosey.com. Дата обращения: 29 января 2017. Архивировано 24 сентября 2017 года.
- Владимир Ойвин. СПРАВКА: История оперы Дмитрия Шостаковича «Балда» . Портал–Credo.Ru (5 октября 2006). — По материалам двухтомника С. Хентова. Шостакович, т. 1. Дата обращения: 29 января 2017. Архивировано 2 февраля 2017 года.
- The tale of the priest and his servant Balda, Op. 36 // Dmitri Shostakovich catalogue. — Hamburg: Sikorski Musikverlage, 2014. — С. 68. — 313 с. — [Архивировано 2 августа 2020 года.]
Ссылки
|
|