Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«Славное 17 апреля» (кхмер. , Дап Прампи Меса Моха Тьёктьей) — государственный гимн Демократической Кампучии с января 1976 года по январь 1979 года — в период правления Красных кхмеров. Заменил собой гимн Кхмерской республики.
Название гимна отсылает к победе сил Национального единого фронта Кампучии 17 апреля 1975 года в сражении за столицу страны, Пномпень[1].
Официально провозглашён государственным гимном в статье 18 Конституции Демократической Кампучии, обнародованной 5 января 1976 года[2][3], но в «освобождённой зоне», вероятно, использовался и раньше. Существует предположение, что часть гимна была написана самими Красными кхмерами и/или даже непосредственно Пол Потом.[источник не указан 875 дней]
Сам Пол Пот в речи на праздновании 17-ти летия Коммунистической партии Кампучии 29 сентября 1977 года в образных выражениях назвал создателем гимна не «одного или двух композиторов», но весь народ Кампучии. Он связал рождение гимна с рождением Демократической Кампучии после 17 апреля 1975 года и объявил гимн достоянием всего её народа[1].
«Славное 17 апреля» оставалось государственным гимном до 7 января 1979 года, когда вторгшиеся на территорию Кампучии вьетнамские войска и примкнувшие к ним части ЕФНСК взяли Пномпень и отстранили от власти полпотовцев. Народная республика Кампучия отказалась от использования всей государственной символики старого режима и в том же году приняла новую, включая и новый гимн.
Впоследствии этот гимн использовался эмигрантским Коалиционным правительством Демократической Кампучии, в частности, во время визита Нородома Сианука и Кхиеу Сампхана в КНР в 1986 году.
Текст гимна
Оригинальный текст (кхм.)
|
Транскрипция
|
Перевод (рус.)
|
|
Jhm kraham crl
scor srab kru vl Kampuche mtubhm
jhm kammakar kasekar a uttam
jhm yuddhajan yuddhanari paivatt.
Jhm prae kly j kahi khl kl
ta mo mut
ap' pr br mes krom da' paivatt
jhm rao a b bhb khu ge.
Jyo! Jyo! ap' pr br mes jog jay
mah ascry mn ny dha dhe
loes samy agar!
Yoe ruop ruom gn
ka s kambuj n sagam thm pavar
praj dhipateyy samabhb n yutti dharm
tm mrg mcs' kr ekarj r m
ptej c' kht krbr mtubhm
dk uttam paivatt ru roe!
Jyo! Jyo! Jyo! Kambuj thm
praj dhipateyy sapr thku thkoe
ptej jro grav da' paivatt kraham khbas' oe
s mtubhm yoe oy caroen lot phlo
mah ru roe mah ascry!
|
Ярко-красная кровь была пролита по городам,
И над равниной Кампучии, нашей Родины,
Кровь наших добрых рабочих и крестьян
И наших ревкомбатантов, и женщин, и мужчин.
Их кровь зажгла суровый гнев и мужество,
Борьбу вести с великим героизмом.
В 17 апреля день, под революционным знаменем,
Их кровь освободила нас из рабства состояния.
Да здравствует великий 17-го апреля день!
И эта великая победа куда как больше значит,
Чем Ангкора период!
Мы объединяем народ,
Чтобы построить Кампучию с новым и лучшим обществом,
Демократическим, равноправным и справедливым.
Мы следуем путём по твёрдой основе независимости.
И мы даём залог защиты нашей Родины,
Чудесных наших территорий, прекрасной нашей революции!
Да здравствует новая Кампучия,
Прекрасная, демократическая страна изобилия!
Мы гарантируем подъём и волны Красного Знамени Революции.
И мы должны сделать нашу Родину процветающей вслед за другими,
Прекрасной, чудесной!
|
Примечания
- 1 2 Pol Pot. Long live the 17th anniversary of the Communist Party of Kampuchea / Unofficial translation prepared by Group of Kampuchean Residents in America [G. K. Ran.]. — Chicago: Liberator Press, 1977. — С. 48. — 71 с.
- CONSTITUTION DE LA RPUBLIQUE POPULAIRE DU KAMPUCHA (неопр.). Дата обращения: 15 июня 2014. Архивировано 14 июля 2014 года.
- Глава тринадцатая. Государственный гимн.
Статья 18. Государственным гимном Демократической Кампучии является «Dap Prampi Mesa Chokchey» («Славное семнадцатое апреля») /// Конституция Демократической Кампучии (1976) Архивная копия от 17 августа 2021 на Wayback Machine
|
|