Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Ихтамнет (от голофразиса?! рус. «их там нет») — русскоязычный мем и неологизм, возникший на основе отрицания Россией своего военного присутствия в ходе крымских событий 2014 года и в вооружённом конфликте на востоке Украины.
Не только в украинских, но и в российских СМИ[1][2][3] термин приобрёл популярность и стал общим названием кадровых российских военных без знаков различия, принимающих участие в боевых действиях за рубежом[4][5][6].
В общем случае служит характеристикой использования нападающей стороной косвенных методов воздействия с избеганием обычного прямого вмешательства в боевые действия и с сохранением возможности правдоподобного отрицания вовлечённости в конфликт[7].
Содержание
Возникновение
Понятие «ихтамнет» возникло после ответа президента Владимира Путина 4 марта 2014 года на пресс-конференции на вопрос о принадлежности сил, осуществлявших военную операцию на территории Крыма, где он заявил, что российских солдат там нет[8][9][10][11].
16 апреля 2015 года в ходе «прямой линии» Владимир Путин, отвечая на вопрос Ирины Хакамады об участии российских войск в вооружённом конфликте в Донбассе, вновь официально заявил: «Вопрос, есть или нет наши войска на Украине — говорю вам прямо и определённо: российских войск на Украине нет»[12].
Лингвистические особенности
Голофразис «ихтамнет» образован слиянием трёх разных частей речи[13] (местоимения, наречия и частицы). Был субстантивирован в форме множественного числа («ихтамнеты»)[5] и приобрёл признаки существительного — число и склоняемость[13].
Объектом исследования голофразисные словообразования[14] стали на волне событий 2014 года, происходящих на юго-востоке Украины. Они изменили картину мира сторон-участниц данного конфликта, привели к новой интерпретации действительности, объективируемой в языке при помощи лексических инноваций, большая часть которых, по мнению филолога Фу Цзин, исследовавшего их на материале вооружённого конфликта на Донбассе, подпадает под определение «языка ненависти»[13].
В словаре из серии «Новое в русской лексике», основанном на материалах СМИ и интернета, появившихся в 2015 году, указано образование слова от хештега #ихтамнет с пояснением[5]:
…об официальной позиции России, отрицающей присутствие своих военнослужащих в зоне вооруженного конфликта на востоке Украины в 2014 г.
В 2018 году МИД РФ запустило флешмоб «против неонацизма в Украине», используя тот же самый хештег #ихтамнет:
Давайте поможем киевскому режиму взглянуть правде в глаза и начнем отмечать хэштегом #ИхТамНет свидетельства проявления ксенофобии и неонацизма на Украине.
В СМИ Украины инициатива МИД РФ была воспринята резко негативно[15][16]:
…мем «ИхТамНет» придумали украинцы. Его первоначальное значение — ирония над заявлениями представителей российской власти, отчаянно отрицающих участие российских военнослужащих, оружия и военной техники в конфликте на Донбассе.
Ввиду широкой распространённости в русском сетевом пространстве таких голофрастических конструкций, как ихтамнет, крымнаш, мышебратья и адиннарот[18], онижедети и онажемать, дедывоевали[укр.][19] и можемповторить, — эти слова утвердились и превратились в интернет-мемы, суть которых заключается в том, что «ни одна из этих лексических единиц не требует контекста, поскольку уже ассоциируется с тем или иным политическим событием или явлением и обладает конкретной экспрессивной окраской»[20]. В свою очередь, наполнение контекста привязано к частоте их устного употребления и письменного использования посредством системы хештегов в среде пользователей социальных сетей, что при ироничном подтексте становится «мощным инструментом политической борьбы, поскольку единицы языка, сформированные с помощью голофразиса, обладают не только номинативной, но и яркой экспрессивной функцией»[20].
Обобщение
Использование неологизма расширилось и за счёт современного описания негласного наёмничества времён СССР, придающего хлёсткость публицистическому жанру: «„Ихтамнеты“ Советского Союза»[21], и за счёт описания использования Финляндией вооружённых отрядов добровольцев вместо регулярных соединений: «„Военторг“ из Финляндии. Как финские „ихтамнеты“ воевали против России»[22]. Мем стал употребляться и по отношению к реалиям других регионов мира[23], в связи с чем проник в английский язык (ihtamnet)[13].
Оценки
Журналист и филолог Ксения Туркова отмечает[24] живучесть неологизма «ихтамнет», его эмоциональную окраску и перспективы использования:
«Ихтамнет», мне кажется, совсем не издевательское, а очень грустное слово. В нём слышится ненужность, брошенность и забвение. Но уйдет оно из сетевого словаря лишь тогда, когда жизнь каждого станет для государства по-настоящему ценной.
См. также
Примечания
- Железнова, Мария. «Ихтамнет» в Солсбери . Ведомости (26 октября 2018). Дата обращения: 4 декабря 2021. Архивировано 4 декабря 2021 года.
- Попов, Дмитрий. Заклинание «Путин, введи войска!» сработало в России . Московский комсомолец (2 августа 2020). — «Еще одно любимое заклинание, «Ихтамнет», на неделе тоже применялось, но работало пожиже. В сопредельном царстве попались 33 богатыря. Дмитрий Песков все объяснил: в России нет юридически такого понятия, как частная военная компания.» Дата обращения: 4 декабря 2021. Архивировано 4 декабря 2021 года.
- Тумакова, Ирина. Петербург заняли ихтамнеты: Оцепления по выходным, запертый Невский проспект и оранжевый забор перед Зимним. Кто отдает силовикам приказы перекрывать город? Новая газета (13 февраля 2021). Дата обращения: 4 декабря 2021. Архивировано 4 декабря 2021 года.
- Грозев, Христо. Бумеранг MH-17. Стратегия «ихтамнет» обернулась для Кремля проблемой: российские силовики не получат иммунитет . The Insider (12 июня 2020). Дата обращения: 4 декабря 2021. Архивировано 4 декабря 2021 года.
- 1 2 3 Козулина Н. А., Левина С. Д. Новое в русской лексике. Словарные материалы — 2015 / под ред. С. Д. Левиной, А. С. Павловой, Ю. С. Ридецкой. — СПб.: Институт лингвистических исследований РАН, 2020. — С. 51. — 106 с. — ISBN 978-5-6044839-2-3.
- Ихтамнет: в приговоре донского суда упомянули российских военных в ЛДНР . Ростов-на-Дону: РБК (16 декабря 2021). Дата обращения: 12 января 2022. Архивировано 12 января 2022 года.
-
- Путин: «В Крыму нет российских солдат. Это самооборона Крыма» . Дата обращения: 8 декабря 2021. Архивировано 8 декабря 2021 года.
- Владимир Путин ответил на вопросы журналистов о ситуации на Украине . kremlin.ru (4 марта 2014). Архивировано 10 апреля 2015 года.
- Казанский Д. Путин продолжает нагло врать всему миру про «их там нет», окутывая население Донбассе все большей пропагандой . replyua.net (1 августа 2017). Дата обращения: 13 октября 2021. Архивировано 21 августа 2017 года.
- Elena Tomkov. Influence of hashtag on formation of new phraseological units in political journalism of online media // Caracteres: estudios culturales y crticos de la esfera digital. — 2017. — Т. 6, вып. 2. — С. 245–258. Архивировано 16 апреля 2022 года.
- Президент РФ: российских войск на Украине нет на YouTube, начиная с 5:06 // Россия-1, 16 апреля 2015.
- 1 2 3 4 Фу Цзин. Вооруженные конфликты как источники лексических новообразований в русском языке (на материале вооруженного конфликта на Донбассе) // Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія «Філологія». — 2021. — Т. 87. — С. 57—70. — doi:10.26565/2227-1864-2020-87-09.
- И. А. Ковынева. Голофразис как способ экономии языковых усилий // Балтийский гуманитарный журнал. — 2017. — Т. 6, № 4(21). — С. 110—112. — ISSN 2311-0066.
- МИД России запустило флешмоб по поиску «ксенофобии» в Украине . Громадское телевидение (16 ноября 2018). Дата обращения: 12 декабря 2021. Архивировано 12 декабря 2021 года.
- «ИхТамНет». МИД РФ запустило флешмоб «против неонацизма в Украине», используя известный антироссийский мем . Страна.ua (16 ноября 2018). Дата обращения: 12 декабря 2021. Архивировано 12 декабря 2021 года.
- В МИД РФ «разоблачили» неонацизм в Украине при помощи украинского интернет-мема . Судебно-юридическая газета (16 ноября 2018). Дата обращения: 12 декабря 2021. Архивировано 12 декабря 2021 года.
- Видейко М. Ю. Адиннарот и мышебратья // Русский вопрос. — 2019. — No. 3.
- Словарь перемен 2015–2016 / Автор-составитель Марина Вишневецкая. — М. : Три квадрата, 2018. — 248 с.
- 1 2 Кучинська І. О. Актуальні проблеми слов’янської філології (укр.) // Запорізький національний університет / укладач Бакаленко І. М., рецензент Павленко І. Я.. — 2018. — С. 56—59.
- Киян, Игорь. «Ихтамнеты» Советского Союза. «Попадёте в плен – мы вас не знаем» . Наша версия № 5 (11 февраля 2019). Дата обращения: 4 декабря 2021. Архивировано 4 декабря 2021 года.
- Степанов, Тойво. «Военторг» из Финляндии. Как финские «ихтамнеты» воевали против России . Наша версия № 46 (30 ноября 2020). Дата обращения: 4 декабря 2021. Архивировано 4 декабря 2021 года.
- Ахмирова, Римма. Вас там не было. Родные погибших в Сирии бойцов ищут правды в судах . Собеседник № 06-2019 (20 февраля 2019). Дата обращения: 15 декабря 2021. Архивировано 15 декабря 2021 года.
- Туркова, Ксения. Токсичный рыбкагейт и ихтамнет-2 . Сноб (16 февраля 2018). Дата обращения: 4 декабря 2021. Архивировано 4 декабря 2021 года.
|
|