Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Солецизм
Материал из https://ru.wikipedia.org

Солецизм (лат. soloecismus от др.-греч. от названия ) — неправильный языковой оборот как элемент стиля: употребление нелитературного слова или словосочетания[1]. В риторике солецизмом назывался вообще неправильный языковой оборот. В лингвистике обычно используется более узкий смысл, в котором так называется неправильный синтаксический оборот, ошибка в выборе грамматических форм для какого-либо синтаксического построения. В переносном смысле (ошибка музыкального синтаксиса) термин встречается также в теории музыки.

Содержание

Термин

Термин «солецизм» был произведён античными риторами от названия города Солы, греческой колонии в Киликии, Малая Азия. Город был основан колонистами из Аргоса и Линдоса (Родос), но потомки переселенцев, смешавшись с местным населением, нечисто говорили по-аттически[1]. Термин встречается в «Риторике для Геренния» (IV, 17), у Квинтилиана (Inst. orat. I, 5), Авла Геллия (Noctes Att. V, 20), Элия Доната (Ars maior grammatica, II, 17), Мавра Сервия Гонората (Commentarius in Artem Donati) и других древнеримских авторов.

Лингвистика

Солецизм, как правило, возникает при нарушении правил согласования членов предложения или правил согласования главных и придаточных предложений.

Примеры нарушения согласования членов предложения:
  • «Кто нуждается в санаторном лечении, необходимо обеспечить его» (вместо «…будет им обеспечен»).
  • «Один или два моих товарищей» (вместо «…или двое моих товарищей»).
  • «Сколько время?» (вместо «Сколько времени?»).
  • «Мне совестно, как честный офицер» (А. С. Грибоедов. Горе от ума).


Пример нарушения согласования предложений:
  • «Надо учить русский язык, не делать много ошибок» или «Надо быстро шагать, быстрее дойти» — для несогласованности сложного предложения достаточно опустить или неправильно использовать союз — без союза «чтобы» придаточные предложения в примерах не вполне согласованы с главными. Также согласование придаточного предложения с главным будет нарушено при неправильном использовании союзов — например, если вместо изъяснительного союза (в данном случае «чтобы») использовать, например, противительный «а».


Пример других солецизмов в русском языке:
  • «Если бы вы захотели бы»


Несогласованный деепричастный оборот:
  • «Приехав в Белев, по счастию попалась нам хорошая квартира» и др. (Д. И. Фонвизин. Письма к родным)
  • «Хоть я и не пророк, но, видя мотылька, что он вкруг свечки вьётся, пророчество почти всегда мне удаётся» (И. А. Крылов. Плотичка)
  • «Вы согласитесь, что, имея право выбирать оружие, жизнь его была в моих руках, а моя почти безопасна: я мог бы приписать умеренность мою одному великодушию, но не хочу лгать» (А. С. Пушкин. Выстрел)
  • «Сначала он удивлялся и хотел понять, что это значило; потом, убедившись, что понять этого он не может, ему стало скучно» и др. (Л. Н. Толстой. Анна Каренина)
  • «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа» (А. П. Чехов. Жалобная книга)
  • «Будучи не в состоянии удержаться в равновесии на лыжах и не обладая никаким опытом для пребывания на льду, его возможности на возвращение к цивилизации были бы весьма невелики» (Руал Амундсен. Южный полюс / Перевод с норвежского М. П. Дьяконовой, под редакцией М. А. Дьяконова)


Пример во французском языке:
  • Quoiqu’il est tard, вместо Quoiqu’il soit tard.


Пример в английском языке:

В португальском языке солецизмы применяются очень часто в устной речи бразильцами, к примеру:
  • Fazem vinte anos, вместо Faz vinte anos.
  • Cheguei em Fortaleza, вместо Cheguei a Fortaleza.


В бразильской популярной музыке Северо-Востока (штаты Баия, Сержипи, Алагоас, Пернамбуку, Параиба, Риу-Гранди-ду-Норти, Сеара, Пиауи и Мараньян) они применяются как показатель простонародной местной речи:
  • No te esquea que sou dono dos teus olho, вместо No te esqueas que sou dono dos teus olhos.
  • Nega, no despreza o teu nego, no me deixa to sozinho, вместо Nega, no desprezes o teu nego, no me deixes to sozinho.
  • Seu doutor, os nordestino tem muita gratido, вместо Seu doutor, os nordestinos tm muita gratido.
  • Ns j cantemos o baio, o p de serra… вместо Ns j cantamos o baio, o p de serra…


Риторика

Солецизмы характерны для разговорной речи, просторечия, диалектной речи, и их избегают в литературном языке. Поэтому солецизм используется как риторическая фигура для имитации низкого или разговорного стиля.

В число солецизмов в широком (риторическом) смысле включались плеоназм, эллипсис, эналлага и анаколуф (последний в значительной мере совпадает с солецизмом в лингвистическом смысле).

Теория музыки

Солецизм в переносном смысле (ошибка в «музыкальном синтаксисе») изредка встречается в теории музыки. Например, Рене Декарт («Compendium musicae», 1618) писал: «Из сказанного следует, что мы можем писать музыку без грубых ошибок и солецизмов, если будем соблюдать следующие три правила» <...> [2] Термин soloecismus встречается также в трактатах Псевдо-Муриса («Summa musicae», XIII век), Иоахима Бурмейстера («Musica poetica», 1606), Георга Либана («De accentuum ecclesiasticorum exquisita ratione», 1539) и других.

Примечания
  1. 1 2 Гаспаров 1987, с.411.
  2. Sequitur ex dictis, posse nos absque gravi errore vel solaecismo musicam componere, si haec tria observemus.


См. также

Литература
  • Гаспаров М. Л. Солецизм // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987, с. 411.
  • Solzismus // Metzler Lexikon Literatur. 3., vllig neu bearbeitete Auflage. Stuttgart; Weimar, 2007. S. 714.
  • Солецизм / Портал БРЭ (2022)


Ссылки
Downgrade Counter