Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Данный список содержит произведения норвежского композитора Эдварда Грига. Сочинения без авторского опуса обозначаются аббревиатурой EG согласно 20 тому (1995) полного собрания сочинений[1].
Содержание
Для фортепиано с оркестром
Для оркестра- I. Allegro molto
- II. Adagio espressivo
- III. Intermezzo
- IV. Finale. Allegro molto vivace
- Сигурд Крестоносец / Сигурд Юрсальфар (Sigurd Jorsalfar), op. 22, музыка к пьесе Бьёрнстьерне Бьёрнсона (1872)
- Прелюдия к I акту
- Сона Боргильды (Borghilds drm)
- Ved mandjevningen
- Kvad: Norrnafolket
- Триумфальный марш (Hyldningsmarsch)
- Интерлюдия I
- Интерлюдия II
- Песня короля
- Hornsignaler
- Прелюдия к I акту «На свадьбе» (I bryllupsgrden)
- Халлинг (Halling)
- Спрингар (Springar)
- Прелюдия ко II акту «Похищение невесты. Жалоба Ингрид» (Bruderovet. Ingrids klage)
- Пер Гюнт и девушки из Сатера (Peer Gynt og saeterjentene)
- Пер Гюнт и женщина в зелёном (Peer Gynt og Den grnnkledte)
- Пер Гюнт: Великий человек — великий всадник! (Peer Gynt: P ridestellet skal storfolk kjendes!)
- В пещере Горного короля (I Dovregubbens hall)
- Танец дочери Горного короля (Dans av Dovregubbens datter)
- Преследование Пер Гюнта троллями (Peer Gynt jages av troll)
- Пер Гюнт и Лесное чудище (Peer Gynt og Bygen)
- Прелюдия к III акту «Смерть Озе» (ses dd)
- Прелюдия к IV акту «Утреннее настроение» (Morgenstemning)
- Вор и целитель (Tyven og heleren)
- Арабский танец (Arabisk dans)
- Танец Анитры (Anitras dans)
- Серенада Пер Гюнта (Peer Gynts serenade)
- Пер Гюнт и Анитра (Peer Gynt og Anitra)
- Песня Сольвейг (Solveigs sang)
- Пер Гюнт перед статуей Мемнона (Peer Gynt ved Memnonsttten)
- Прелюдия к V акту «Возвращение Пер Гюнта на родину» (Peer Gynts hjemfart)
- Кораблекрушение (Skipsforliset)
- Песня Сольвейг в избушке (Solveig synger i hytten)
- Ночная сцена (Nattscene)
- Гимн: «О благословенное утро!» (Pinsesalme: «Velsignede morgen»)
- Колыбельная Сольвейг (Solveigs vuggevise)
- Пер Гюнт. Сюита № 1, op. 46
- Утро (Morgenstemning)
- Смерть Озе (ses dd)
- Танец Анитры (Anitras dans)
- В пещере Горного короля (I Dovregubbens hall)
- Лирическая сюита, op. 54 (оркестровка избранных пьес из сб. «Лирические пьесы»)
- Пастушок (Gjaetergut)
- Норвежский марш (Gangar)
- Ноктюрн (Notturno)
- Шествие гномов (Troldtog)
- Пер Гюнт. Сюита № 2, op. 55
- Похищение невесты. Жалоба Ингрид (Bruderovet. Ingrids klage)
- Арабский танец (Arabisk dans)
- Возвращение Пер Гюнта на родину (Peer Gynts hjemfart)
- Песня Сольвейг (Solveigs sang)
- Сигурд Крестоносец, сюита (Tre Orkesterstykker fra Sigurd Jorsalfar), op. 56
- Прелюдия (Prelude: ved mannjevningen)
- Интермеццо (Intermezzo: Borhilds drm)
- Марш (Hyldningsmarsch)
- Симфонические танцы, op. 64 (1898)
- Allegro moderato e marcato
- Allegretto grazioso
- Allegro giocoso
- Andante — Allegro molto e risoluto
Для хора
4 псалма с музыкой старинных норвежских песнопений (4 Salmer fritt efter gamle norske Kirkemelodier), op. 74[3]
- О как Ты прекрасен! (дат. Hvad est du dog skjn)
- Сын Божий освободил меня (дат. Guds Sn har gjordt meg fri)
- Иисус Христос воскрес (дат. Jesus Christus er opfaren)
- На небесах (дат. I himmelen)
Для фортепиано- Баллада в форме вариаций соль минор, op.24
- Соната для фортепиано ми минор, op. 7 (1865)
- Осенью (I hst), для фортепиано в четыре руки, op. 11 (1866); также для оркестра (1887)
- Лирические пьесы (сборники фортепианных пьес):
- Тетрадь 1, op. 12
- Arietta (Ариетта)
- Vals (Вальс)
- Vektersang (Песнь стражника)
- Alfedans (Танец эльфов)
- Folkevise (Народная мелодия)
- Norsk (Норвежский напев)
- Albumblad (Листок из альбома)
- Fedrelandssang (Национальный гимн)
- Тетрадь 2, op. 38
- Berceuse (Колыбельная)
- Folkevise (Народная песня)
- Melodi (Мелодия)
- Халлинг (Halling)
- Springdans (Спрингданс)[4]
- Elegi (Элегия)
- Vals (Вальс)
- Kanon (Канон)
- Тетрадь 3, op. 43
- Sommerfugl (Бабочка)
- Ensom vandrer (Одинокий путник / Одинокий странник)
- I hjemmet (На родине)
- Liten fugl (Птичка)
- Erotikk (Лирическая пьеса)
- Til vren (К весне)
- Тетрадь 4, op. 47
- Valse-Impromptu (Вальс-экспромт)
- Albumblad (Листок из альбома)
- Melodi (Мелодия)
- Halling (Халлинг)
- Melankoli (Меланхолия)
- Springdans (Спрингданс)
- Elegi (Элегия)
- Тетрадь 5, op. 54
- Gjetergutt (Пастушок)
- Гангар
- Troldtog (Шествие гномов)
- Notturno (Ноктюрн)
- Scherzo (Скерцо)
- Klokkeklang (Колокольный звон)
- Тетрадь 6, op. 57
- Svundne dager (Прошедшие дни)
- Gade (Гаде)
- Illusjon (Иллюзия)
- Geheimniss (Тайна)
- Sie tanzt (Она танцует)
- Heimweh (Тоска по родине)
- Тетрадь 7, op. 62
- Sylfide (Сильфида)
- Takk (Благодарность)
- Fransk serenade (Французская серенада)
- Bekken (Ручеек)
- Drmmesyn (Призрак / Сновидение)
- Hjemad (Домой)
- Тетрадь 8, op. 65
- Fra ungdomsdagene (Былые годы / Из юных дней)
- Bondens sang (Песня крестьянина)
- Tungsinn (Меланхолия)
- Salong (Салон)
- I balladetone (Баллада)
- Bryllupsdag p Troldhaugen (Свадебный день в Тролльхаугене)
- Тетрадь 9, op. 68
- Matrosenes oppsang (Матросская песня)
- Bestemors menuet (Бабушкин менуэт)
- For dine ftter (У твоих ног)
- Aften p hjfjellet (Вечер в горах)
- Bdnlt (У колыбели)
- Valse mlancolique (Меланхолический вальс)
- Тетрадь 10, op. 71
- Det var engang (Жили-были… / Однажды)
- Sommeraften (Летним вечером)
- Smtroll (Кобольд)
- Skogstillhet (Лесной покой)
- Halling (Халлинг)
- Forbi (Былое / Минувшее)
- Efterklang (Воспоминание)
- Норвежские танцы, для фортепиано в 4 руки, op. 35 (версия для оркестра — 1881)
- 25 норвежских песен и танцев (25 norske folkeviser og danser), op. 17
- 19 норвежских народных песен (19 norske folkeviser), op. 66
- Норвежские крестьянские танцы (Sltter), op. 72[5]
- Gibens Bruremarsch (свадебный марш)
- John Vstafs Springdans (спрингданс)
- Bruremarsch fra Telemarken (Свадебный марш из Телемарка)
- Haugelt. Halling (халлинг)
- Prillaren fra Os Praestegjeld (Пастушмй рог)[6]
- Гангар (Myllarguten's gangar)
- Rtnams-Knut. Halling (халлинг)
- Bruremarsch efter Mllarguten (Свадебный марш)
- Nils Rekves halling (халлинг)
- Knut Lursens halling I (халлинг)
- Knut Lursen's Halling II (халлинг)
- Springdans (efter Mllarguten) (спрингданс)
- Hvar Gibens Draum. Springdans (спрингданс)
- Tussebrurefra p Vossevangen. Gangar (Свадебная процессия гоблинов. Гангар)
- Skuldalsbrura. Gangar (гангар)
- Kivlemyerne. Springdans (Девушки из долины Кивле. Спрингданс)
- Kivlemyerne. Gangar (Девушки из долины Кивле. Гангар)
Камерные произведения- Соната № 1 для скрипки и фортепиано фа мажор, op. 8 (1865)
- Соната № 2 для скрипки и фортепиано соль мажор, op. 13 (1867)
- Струнный квартет соль минор, op. 27 (1877—1878)
- Соната для виолончели и фортепиано, op. 36 (1882)
- Соната № 3 для скрипки и фортепиано до минор, op. 45 (1886—1887)
Песни и романсы
Примечание 1. Произведения написаны для голоса и фортепиано, если не указано иное. Тексты песен Грига написаны на датском языке, если не указано иное
Примечание 2. Традиционные русские, немецкие и английские заголовки песен могут отличаться по смыслу от оригинальных
- 4 песни, op. 2 (на немецком языке)
- Мельничика (Die Mllerin)
- Закутанные в серые облака (Eingehllt in grauen Wolken)
- Стоял я в тёмных раздумьях (Ich stand in dunkeln Trumen)
- Что мне сказать? (Was soll ich sagen?)
- 6 стихотворений, op. 4 (на немецком языке)
- Сирота (Die Waise)
- Утренняя роса (Morgenthau)
- Прощание (Abschied)
- Песня охотника (Jgerlied)
- Старая песня (Das alte Lied)
- Куда они ушли? (Wo sind sie hin?)
- Карие глаза (To brune jne)
- Вечный ход волн (Du fatter ej Blgernes evige Gang)[7]
- Люблю тебя (Jeg elsker dig)
- Мой разум как могучая гора (Min tanke er et mgtigt Fjeld)
- Арфа (Harpen)
- Колыбельная (Vuggesang)
- Закат солнца (Solnedgang)
- Отплытие (Udfarten)
- Благодарность (Taksigelse)
- Песня леса (Skovsang)
- Песня цветов (Blomsterne tale)
- Песня гор (Sang p fjeldet)
- Колыбельная Маргариты (Margretes Vuggesang af "Kongs-Emnerne")
- Любовь (Kjrlighet)
- Народная песня из Лангеланда (Langelandsk Folkemelodi)
- Материнская скорбь (Modersorg)
- 9 романсов и песен, op. 18
- Прогулка в лесу (Vandring i skoven; Х. К. Андерсен)
- Она белее снега (Hun er saa hvid; Х. К. Андерсен)
- Последняя песнь поэта (En digters sidste sang; Х. К. Андерсен)
- Осенние бури (Efteraarsstormen; К. Рихардт)
- Поэзия (Poesien; Х. К. Андерсен)
- Берёзка (Ungbirken; Й. Му)
- Избушка (Hytten; Х. К. Андерсен)
- Розовые бутоны (Rosenknoppen; Х. К. Андерсен)
- Серенада для Вельхавена (Serenade til Welhaven; Б. Бьёрнсон), для баритона и мужского квартета
- 4 стихотворения из романа «Рыбачка» Бьёрнсона, op. 21 (Fire digte af Fiskerjenten)
- Первая встреча (Det frste Mde)
- Доброе утро (God morgen)
- Дарю свою песню весне (Jeg giver mit Digt til Vren)
- Спасибо за совет (Tak for dit Rd)
- Шпильманы (Spillemaend)
- Лебедь (En svane)
- Эпитафия (Stambogsrim)
- С кувшинкой (Med en vandlilje)
- Прощай! (Borte!)
- Птичья песня (En fuglevise)
- Надежда (Et Hb)
- Чудесным летним вечером (Jeg reiste en deilig Sommerkvaeld)
- Честолюбивый (De Aergjerrige)
- Весенний первоцвет (Med en Primula veris)
- На лесной тропе / Осеннее настроение (P Skogstien / Herbststimmung)
- В плену гор (Den Bergtekne), для баритона и струнного оркестра, op. 32
- 12 мелодий, op. 33
- Молодость (Guten)
- Весна (Vren)
- Раненое сердце (Den srede)
- Ягода (Tytteret)
- У источника (Langs ei Aa)
- Видение (Eit Syn)
- Старая мать (Gamle Mor)
- Первым делом (Det Frste)
- В Рондане / На пути домой / На холмах (Ved Rundarne / Auf der Reise zur Heimat / On the hills)
- Кусочек дружбы (Et Vennestykke)
- Вера (Trudom)
- Цель (Fyreml)
- Романсы («Прежде и теперь»); Romancer (aeldre og nyere), op. 39
- Из Монте Пинчо (ноктюрн) (Fra Monte Pincio)
- Тайная любовь (Dulgt Kjaerlighed)
- На травянистом склоне (I Liden hjt deroppe)
- Среди роз (Millom Roser)
- На могиле молодой жены (Ved en ung Hustrus Bre)
- Я слышу песни звук (Hrer jeg Sangen klinge)
- Воспоминания о горах и фьордах (Fra Fjeld og Fjord), op. 44 (Х. Драхман)
- Пролог (P Skineggen ind mod Jotunhejm)
- Юханна (Johanne)
- Рагнхильда (Ragnhild)
- Ингеборга (Ingebjrg)
- Рагна (Ragna)
- Эпилог (Farvel til Tvindehougen)
- 6 песен, op. 48 (на немецком языке)
- Привет (Gru; Г. Гейне)
- Однажды разум мой уснёт[8] (Dereinst, Gedanke mein; Э. Гейбель)
- Так устроен мир (Lauf der Welt; Л. Уланд)
- Умолкнувший соловей (Die verschwiegene Nachtigall; Вальтер фон дер Фогельвейде)
- Время роз (Zur Rosenzeit; И. В. Гёте)
- Сон (Ein Traum; Ф. Боденштедт)
- Вы видели парня, который проходил (S du Knsen, som strg forbi)
- Vug, o Vove
- Приветствую вас, дамы (Vr hilset, i Damer)
- Вечер стал ярким и долгим (Nu er Aftnen lys og lang)
- Рождественский снег (Jule-Sne)
- Весенний ливень (Forrsregn)
- Норвегия (вокальный цикл на стихи Джона Паульсена), op. 58
- Дорога домой (Hjemkomst)
- К Норвегии / К Родине (Til Norge / An das Vaterland)
- Хенрик Вергеланд (Henrik Wergeland)
- Пастушка (Turisten)
- Эмигрант (Udvandreren)
- Элегические стихи (Elegiske Digte), op. 59 (Й. Паульсен
- Прощание осени (Nr jeg vil d)
- На обнажённых скалах Норвегии (P Norges ngne fjelde)[9]
- К ней (№ 1) (Til n I)
- К ней (№ 2) (Til n II)
- Прощай (Farvel)
- Ты упокоилась в земле (Nu hviler du i jorden)
- Стихотворения, op. 60 (5 песен на стихи В. Крага)
- Маленькая Кирстен / Margaretlein (Liden Kirsten / Маленькая Маргарита)
- Жалоба матери (Moderen synger)
- На воде / На лодке (Mens jeg venter / Im Kahne)
- Крик птицы (Der skreg en fugl)
- И я хочу возлюбленную (Og jeg vil ha mig en hjertenskjaer)[10]
- Океан (Havet)
- Рождественская ёлка (Sang til Juletraeet)
- Локон (Lok)
- Песня рыбака (Fiskevise)
- Вечерняя песня для Блакена (Kveld-sang for Blakken)
- Норвежские горы (De norske fjelde)
- Гимн отечеству (Faedrelands-salme)
- Горянка (Haugtussa), op. 67 (вокальный цикл на стихи А. Гарборга[11]; 8 песен)
- Обольщение (Det syng)
- Веслемьё (Veslemy)[12]
- Черничный склон (Blaabrli)
- Встреча / Свидание (Mte / Stelldichein)
- Любовь (Elsk)
- Танец козлят (Killingdans / Zickeltanz)
- Скверный день (Vond Dag)
- У ручья (Ved Gjaetle-Bekken)
- 5 стихотворений, op. 69 (Отто Бенцон)
- Лодка качается на волнах (Der gynger en Baad paa Blge)
- Моему сыну (Til min Dreng)
- На могиле матери (Ved Moders Grav)
- Улитка, улитка! (Snegl, snegl!)
- Сны (Drmme)
- 5 стихотворений, op. 70 (Отто Бенцон)
- Эрот (Eros)
- Я живу в тоске (Jeg lever et Liv i Laengsel)
- Светлая ночь (Lys Nat)
- Ступай осторожно (Se dig for, naar du vaelger din Vej)
- Песня поэта (Digtervise)
Песни без опуса- Принцесса (Prinsessen), EG 133
- Девушка с гор (Haugtussa), EG 152 (12 песен[13]; дополнение к op. 67)
- Колыбельная в Рождество (Julens vuggesang), EG 155
- Охотник (Jaegeren), EG 157
- 6 песен с оркестром, EG 177
Незавершённые сочинения- Опера "Олаф Трюгвасон" / Olav Trygvason, op. 50 (сохранились 3 сцены)
Примечания
- См. статью Эдвард Григ Архивная копия от 15 июня 2024 на Wayback Machine на портале БРЭ.
- Информация приведена по т.18 «Полного собрания сочинений» Грига (C.F. Peters, 1988).
- Тексты на датском языке.
- Народный танец с прыжками. Распространён ошибочный перевод как «Весенний танец».
- 17 пьес для народной скрипки, аранжированных для фортепиано. К некоторым «экзотическим» пьесам из этого сборника Григ написал пояснительные вводные замечания.
- Os Praestegjeld — название (неидентифицированной) сельской местности.
- Традиционный рус., нем. и англ. заголовок — «Сердце поэта» (Des Dichters Herz / The Poet's Heart).
- В рус. стихотворном переводе — «Я знаю, час пробьёт»
- Традиционное рус. заглавие — «Сосна», по названию стихотворения Г. Гейне, свободный норвежский перевод которого сделал Й. Паульсен.
- Принятый русский заголовок — «Иванова ночь».
- Стихи написаны на новонорвежском языке.
- Имя пастушки, героини поэтического цикла.
- Стихи написаны на новонорвежском языке
Источники- Grieg E. Samlede verker. Frankfurt ; New York : C. F. Peters, 1977—1995. — 20 vol.
- Edvard Grieg (1843—1907) : thematisch-bibliographisches Werkverzeichnis / vorgelegt von D. Fog, K. Grinde, . Norheim. — Frankfurt am Main : C. F. Peters, 2008.
- Grieg Research Guide
|
|