Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Схерия
Материал из https://ru.wikipedia.org

Схерия (др.-греч. или ) — область в древнегреческой мифологии, впервые упомянутая в «Одиссее» Гомера как родина феаков и последняя остановка Одиссея в его 10-летнем пути перед возвращением на родную Итаку.

Толкователи Гомера отождествляли Схерию с островом Керкира (Корфу) в 110 км от Итаки. Однако географ Страбон помещал Схерию посреди Атлантического океана[1].

Содержание

От Огигии до Схерии

Покидая Огигию, Одиссей построил плот и поплыл на нём на восток, следуя указаниям Калипсо, ориентируясь по звёздам[2]. На восемнадцатый день пути перед Одиссеем явились тёмные горы земли феаков, которые выглядели как щит в глубине тумана. Но Посейдон заметил его плот и, желая отомстить за своего сына Полифема, ослеплённого Одиссеем, вызвал бурю. После трёх дней борьбы с волнами Одиссея, наконец, прибивает к Схерии.

Одиссей встречает Навсикаю

Тем временем богиня Афина пробирается во дворец, переодевшись дочерью морехода, и поторопила Навсикаю (дочь царя Алкиноя) в её сне пойти на берег моря и постирать свою одежду. На следующее утро Навсикая и её служанки отправились на берег моря, а после стирки одежды начали играть на пляже, смеясь и крича. Одиссей, измученный своим приключением и спавший неподалеку, проснулся от этого шума. Он, прикрывая свою наготу большими листьями, пошёл просить помощи у девушек. Увидев неопрятного Одиссея в подобном состоянии, служанки разбежались, но Навсикая, ободрённая Афиной, осталась на месте и заговорила с ним. В оправдание служанок она отметила, что феаки — «самые дальние из людей, и никакие другие смертные не знакомы с ними»[3], поэтому они и убежали, так как никогда прежде не видели незнакомца. Навсикая, будучи гостеприимной, дала Одиссею одежду, еду и питье, а затем направила его во дворец царя Алкиноя.

Дворец царя Алкиноя

Следуя указанию Навсикаи, Одиссей попытался войти во дворец царя Алкиноя и попросить милости у царицы Ареты, чтобы вернуться домой. По пути во дворец Одиссей встретил Афину, представшую в облике местной девушки. Она посоветовала ему, как войти во дворец. Афина, зная, что феаки враждебно относятся к чужеземцам, окутала Одиссея туманом, скрывшим его от глаз феаков[4]. Под покровительством Афины Одиссей прошёл через все защитные системы дворца и вошёл в покои царя Алкиноя. Одиссей обхватил руками ноги царицы и стал умолять её о милости. Естественно, Алкиной и его придворные были удивлены, увидев незнакомца, вошедшего в их охраняемый дворец. Только после того, как Эхеней, старейшина феаков, убедил царя Алкиноя принять чужестранца, Одиссею было оказано гостеприимство.

Парадные двери дворца Алкиноя были украшены по бокам двумя собаками из серебра и золота, изготовленными Гефестом. Стены дворца были сделаны из бронзы, которая «сияет, как солнце», и имели золотые ворота. За стенами находился великолепный сад с яблонями, грушами и гранатовыми деревьями, плодоносящими круглый год. Дворец был даже оборудован системой освещения, состоящей из золотых статуй юношей с факелами. После того как Одиссей рассказал Алкиною и его придворным историю своих приключений после окончания Троянской войны, феаки отвезли его на Итаку на одном из своих кораблей.

Корабли феаков

У феаков были замечательные корабли. Они сильно отличались от пентеконторов, кораблей, использовавшихся во время Троянской войны, и управлялись мыслью. Царь Алкиной говорит, что феаки перевезли Радаманта на Эвбею, «которая находится дальше всех других мест», и вернулись обратно в тот же день[5]. Он также объяснил Одиссею, какого рода информация требуется кораблям феаков, чтобы доставить его домой на Итаку[6]:

Землю, и град, и народ свой потом назови, чтоб согласно
С волей твоей и корабль наш свое направление выбрал;
Кормщик не правит в морях кораблем феакийским; руля мы,
Нужного каждому судну, на наших судах не имеем;
Сами они понимают своих корабельщиков мысли;
Сами находят они и жилища людей, и поля их
Тучнообильные; быстро они все моря обтекают,
Мглой и туманом одетые; нет никогда им боязни
Вред на волнах претерпеть иль от бури в пучине погибнуть.

Гомер сравнивает корабли феаков с соколами и ярко описывает их[7]:
Downgrade Counter