Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Сюита на финские темы
Материал из https://ru.wikipedia.org

«Сюита на финские темы», «Семь обработок финских народных песен» или «Финская сюита», — музыкальное произведение советского композитора Дмитрия Шостаковича, написанное в 1939 году в качестве пропагандистского сопровождения советского вторжения в Финляндию и опубликованное в 2002 году. Предназначено для солистов (сопрано и тенора) и камерного ансамбля.

Содержание

История создания

Шостакович получил заказ на написание произведения от Политического управления Ленинградского военного округа[1] и должен был закончить произведение к 2 декабря 1939 года[2]. Это известно из письма Шостаковича к своему другу Левону Атовмяну, в котором Шостакович писал, что не смог приехать 3 декабря в Москву на премьеру своей Шестой симфонии, потому что «должен был работать над обработкой и оркестровкой финских народных песен»[1], заказанной к 2 декабря, но доделанной только к 3 декабря[2][3].

К этому моменту уже три дня шло советское вторжение в Финляндию[2], для прикрытия которого была основана марионеточная Финляндская Демократическая Республика[3]. По одной из версий, произведение была написано в честь будущей победы и должно было исполняться Красной Армией, входящей в Хельсинки — однако вторжение было малоуспешным и в Хельсинки советские войска так и не вошли[4]. По предположению профессора Охто Маннинена[фин.], сюита была написана к 21 декабря, к дню рождения советского диктатора Иосифа Сталина, к которому советское вторжение уже должно было завершиться[2].

По предположению Маннинена, произведение было заказано 25 ноября[5]. Известно, что 13 декабря в нотную библиотеку Ленинградского радиокомитета поступили одиннадцать инструментальных партий сюиты, а 10 января 1940 года — партитура произведения. Неизвестно, исполнялось ли произведение оркестром Ленинградского радиокомитета или нет[6].

Публикация

Шостакович никогда не заявлял о своём авторстве этого произведения[4]. До 2000 года это сочинение находилось вне поля зрения исследователей и исполнителей, не упоминаясь в списках сочинений Шостаковича и статьях по теме[7].

Рукопись произведения хранилась у музыковеда Александра Должанского, а после его смерти в 1966 году — у его вдовы. В 1997 году музыковед Людмила Ковнацкая, которой Должанский ещё при жизни показал рукопись, обратилась к дочери Должанского с предложением о её публикации[6]. В настоящее время рукопись хранится в личном архиве Шостаковича[8].

В 2001 году состоялось премьерное исполнения сюиты в городе Каустинен, Финляндия. Реконструкция была выполнена Манаширом Якубовым[7], исполняли сопрано Ану Комси и тенор Том Найман (фин. Tom Nyman) в сопровождении Камерного оркестра Остроботнии[англ.]. Исполнение было подготовлено к визиту российского президента Владимира Путина[2].

В 2002 году произведение было опубликовано музыкальным издательством DSCH[7].

Состав
  1. Вступление (для оркестра);
  2. «Небо синее надо мною…» (фин. Taivas on sininen);
  3. «Летней ночью…» (для оркестра; Kullan ylistys);
  4. «Как у нас в деревне…» (Tmn kyln tytt ovat);
  5. «Тёмно-красная ягодка лесная…» (Mansikka on punainen marja);
  6. «Эх, когда б я был свободен…» (Jos mie saisin);
  7. «Словно розовый лепесток…» (Minn kultaan kaunis on).


Описание

По словам музыковеда Людмилы Ковнацкой, доподлинно неизвестно, откуда Шостакович брал материал для песен. Как установила музыковед Вера Нилова, в произведении использованы три карельские песни из сборника Эркки Мелартина «Карельские народные песни прихода Кякисалми»[9].

Примечания
  1. 1 2 Ковнацкая, 2017, с. 21.
  2. 1 2 3 4 5 Ольга Манулкина. Заказ Сталина к визиту Путина. Коммерсантъ (5 сентября 2001).
  3. 1 2 Manninen, 2002, p. 33.
  4. 1 2 Edwards, 2006, p. 98.
  5. Manninen, 2002, p. 34.
  6. 1 2 Ковнацкая, 2017, с. 20.
  7. 1 2 3 Ковнацкая, 2017, с. 19.
  8. Ковнацкая, 2017, с. 24.
  9. Ковнацкая, 2017, с. 26.


Литература

Ссылки
Downgrade Counter