Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Тай-вьет — письменность, используемая частью дайцев для записи их языков — чёрнотайского (тай-дам), краснотайского (тай-дэнг, тай-тхань), белотайского (тай-дон, тай-чанг) и др.
Содержание
История
О происхождении письма тай-вьет имеется мало сведений. Считается, что оно возникло в XVI веке[2]. У различных групп дайцев, пользовавшихся письмом тай-вьет, был огромное количество вариаций этого письма. В 1961 году во Вьетнаме был разработан единый алфавит для тех дайцев этой страны, которые пользовались тай-вьетом. В 1966 году единый алфавит был уточнён[3].
В Китае письмо тай-вьет имело несколько отличную форму и именовалось письмом тайдонь (или цзиньпинским письмом). В 1950-е годы в ходе реформ письменностей для дайцев КНР властями было принято решение не развивать письмо тайдонь, которым пользовались 11 % дайцев Китая, а заменить его новым письмом лы[4]. Со временем число владеющих письмом тайдонь уменьшалось и возникла угроза утраты письменной традиции, на рубеже 1970-х и 1980-х годов по требованию населения официальное использование этой письменности было возобновлено. В 1981 году Юньнаньский институт национальных меньшинств провёл упорядочение письма тайдонь — в нём стало 60 знаков, которыми обозначались 4 инициали, 83 финали и 6 тонов. Со следующего года тайдонь стало преподаваться в школах[5].
В 2006 году при содействии ЮНЕСКО была создана унифицированная письменность тай-вьет, которая позднее была включена в Юникод[2].
Принцип письма
Тай-вьет — абугида, записываемая слева направо. В отличие от большинства письменностей индийского происхождения, знаки согласных не включают по умолчанию сочетание со звуком /a/ — этот звук, как и все остальные гласные в слоге, должен быть обозначен дополнительно. Гласные обозначаются диакритическими знаками слева, справа, сверху или снизу от согласного. Все согласные имеют две графических формы («серии») — «высокую» и «низкую», которые служат для обозначения тонов. Слог, помимо согласного+гласного может включать конечный согласный[2].
Знаки письма
Согласные
Знак |
Название |
Звук[6]
|
Высокий |
Низкий
|
|
|
ko |
/k/
|
|
|
kho |
/k/
|
|
|
khho |
/x/
|
|
|
go |
//
|
|
|
ngo |
//
|
|
|
co |
/t/
|
|
|
cho |
/t/
|
|
|
so |
/s/
|
|
|
nyo |
//
|
|
|
do |
/d/
|
|
|
to |
/t/
|
|
|
tho |
/t/
|
Знак |
Название |
Звук
|
Высокий |
Низкий
|
|
|
no |
/n/
|
|
|
bo |
/b/
|
|
|
po |
/p/
|
|
|
pho |
/p/
|
|
|
fo |
/f/
|
|
|
mo |
/m/
|
|
|
yo |
/j/
|
|
|
ro |
/r/
|
|
|
lo |
/l/
|
|
|
vo |
/v/
|
|
|
ho |
/h/
|
|
|
o |
//
|
Гласные
Знак |
Название |
Звук[6]
|
|
mai kang |
/a/
|
|
aa |
/a/
|
|
i |
/i/
|
|
ue |
//
|
|
u |
/u/
|
|
ee |
//
|
|
o |
/o/
|
|
mai khit |
//
|
Знак |
Название |
Звук
|
|
ia |
/i/
|
|
uea |
//
|
|
ua |
/u/
|
|
aue |
/w/
|
|
ay |
/aj/
|
|
an |
/an/
|
|
am |
/am/
|
Примечания
- https://www.unicode.org/versions/Unicode13.0.0/ch16.pdf
- 1 2 3 Tai Viet (англ.). Scriptsource. Дата обращения: 21 декабря 2024.
- Towards a Unicode Proposal for the Unified Tai Script (англ.). Scriptsource. Дата обращения: 21 декабря 2024.
- Minglang Zhou. Multilingualism in China: the politics of writing reforms for minority languages 1949-2002. — Berlin: Mouton de Gruyter, 2003. — P. 330. — ISBN 3-11-017896-6. Архивировано 18 февраля 2018 года.
-
- 1 2 Brase, Jim. Writing Tai Don (неопр.) (5 мая 2008). Дата обращения: 21 декабря 2024.
|
|