Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Терем (от греч. , [1] — «дом, жилище», ср. кыпч.trm[1] — «женский покой», монг. terme, калм. term[1] — «стена, решётка стены») — жилой верхний ярус древнерусских хором или палат, расположенный над горницей и подклетом. Мог ставиться отдельно от основного корпуса дома, на подклете, над воротами[2] и т. д., соединялся с ним сенями (крытым переходом). До XVIII века также употреблялись названия «чердак» или «вышка».
Содержание
Название
Слово «терем» происходит от , (теремнон — «дом, жилище»). Любопытна связь с кыпчакским trm («женский покой»), монгольским terme, калмыцким term («стена, решётка стены»). На Руси слово приобрело двоякое значение — «тюрьма» и «терем». Под понятием «женский терем» изначально подразумевалась женская половина дома, которая служила как для защиты женщин от разнузданного поведения мужчин в семье, так и для того, чтобы отгородить морально неустойчивых представительниц слабого пола от внешнего мира[3].
Ранние исследователи XIX века ошибочно полагали, что слово «терем» связано с арабским «гарем», пришедшим как восточная практика отделения женщин[4]. До XIX века историки предпочитали употреблять слово «покои», но позже оно сменилось на «терем», где обычно героиня сказки дожидалась своего освободителя. Это повлияло на синонимичность терема с местом изоляции высокородных женщин[5]. В Теремном дворце Москвы, возведённом в 1635—1636 годах по приказу Михаила Фёдоровича, имелись терема, но их населяли не только женщины[6].
Термин «терем» иногда употребляется как синоним палат или хором в целом, к примеру, когда речь идёт о княжеских жилищах домонгольской Руси.
Описание
В теремах красные окна устраивались во всех стенах. К теремам пристраивались башенки (смотрильни). Вокруг теремов устраивали гульбища (парапеты и балконы), огороженные перилами или решётками. На каменных палатах терем мог быть как каменным, так и деревянным.
Терем в искусстве
Терем неоднократно упомянут в русских сказках:
См. также
Примечания
- 1 2 3 Терем // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wrterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- Большая советская энциклопедия, второе издание/ Б. А. Введенский. — М.: Большая Советская Энциклопедия, 1956. — Т. 42. — С. 298
- Стайтс Р. Женское освободительное движение в России: Феминизм, нигилизм и большевизм, 1860-1930 / Пер. с англ.. — М.: «Российская политическая энциклопедия» (РОССПЭН), 2004. — С. 616.
-
-
-
Литература
|
|