Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Содержание
Мои правки
Как вы узнали, что изменения произошли?
- Лучше скажите, зачем вы вносите заведомо ложную информацию? Geoalex 10:29, 29 января 2014 (UTC)
Я улучшаю статьи.
- Вы вносите заведомо ложную информацию, т.е. занимаетесь вандализмом. Geoalex 13:23, 30 января 2014 (UTC)
Эти населённые пункты похожи на города и на пгт.
Национальные районы
Здравствуйте, Geoalex!
Я искал информацию о "национальных районах" в современной России, и нашел Вашу статью в Википедии
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D1%8B_%D0%B8_%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%8B
Скажите пожалуйста, а где можно найти информации поподробнее? Думаю здесь неоходимы ссылки на оффициальное законодательства!
А то никто не знает, когда в 1990е годы образовались эти районы и сельсовета, и существуют ли такие районы в данное время, или уже они уже ликвидированы. Alfredovic 14:53, 3 ноября 2010 (UTC)
- Я, как и вы, искал информацию через интернет. Все указанные в статье нац.районы (11 штук) существуют до сих пор. Это легко можно проверить по сайтам органов власти указанных регионов. Даты образования некоторых районов в статье указаны, про остальные мне не удалось найти информацию. Насчёт сельсоветов не уверен, нужно уточнять. Geoalex 15:03, 3 ноября 2010 (UTC)
- А возможно существуют и больше 11 национальных районов? Это области и республики сами могут создать национальные районы? Alfredovic 16:55, 3 ноября 2010 (UTC)
- Если за последние месяцы ничего нового не появилось, то их 11. Создание и реформирование районов находится в ведении регионов. Geoalex 18:05, 3 ноября 2010 (UTC)
- Спасибо вам за ответ! Постараюсь теперь перевести статью на немецкий. Alfredovic 08:56, 4 ноября 2010 (UTC)
Карасйок
Добрый день, уважаемый Geoalex! Если Вас не затруднит, сообщите, как в последнем издании карт Роскартографии назван этот город? Я почему-то держу в памяти слово Карашок. Вот и Официальный туристический портал по Норвегии со мной согласен. Спасибо! --Ds02006 06:54, 10 февраля 2011 (UTC)
- На карте Карасйок на реке Карасйокка. Geoalex 07:01, 10 февраля 2011 (UTC)
Кагул (город)
Можно узнать, согласно какому ВП:КПМ была переименована статья? Я не нашёл никаких ссылок на соответствующее обсуждение. --VAP+VYK 10:46, 20 февраля 2011 (UTC)
Спам, значит? (Статья про Ярополец)
Geoalex, приветствую Вас!
Второй раз уже вклиниваюсь в дискуссию здесь по поводу моих правок и прекрасно чувствую, что доказать Вам что-то будет практически нереально, какими бы аргументами я ни воспользовался.)) Но тем не менее надежда встретить адекватного собеседника всегда есть, так что рискну.
Несколько лет назад я лично был в Яропольце и написал на своём сайте статью про это замечательное место. Статья написана на основе подтверждённой информации, при написании данные собирались из многих источников, всё было выверено и отшлифовано. Также в ней представлены мои авторские фотографии, аналогов такого материала в рунете крайне немного. Статью регулярно читают люди и пишут отзывы о том, что им всё понравилось. На туристических сайтах и форуме при описании Яропольца - кидают ссылку именно на эту заметку. Обычные пользователи, которым интересна информация про Ярополец.
И что же происходит? С Вашей лёгкой подачи - хорошая, с точки зрения юзеров, статья внезапно оказывается... о ужас, спамом! Настоящим спамом, ссылку на который приткнули зачем-то в прекрасную чистую википедию! Нет-нет, конечно, ссылке здесь не место! Оставим один кривенький «народный» сайт и хватит. Скажите честно, Вы по ссылке ходили и читали ли текст? Или постулат о том, что "википедия не является коллекцией ссылок" заставляет удалять всё что навскидку кажется лишним и попадается под руку?
Ладно, мою ссылку можно стереть из-за какой-нибудь абстрактной личной неприязни к сайту или просто не переходя по ней. Но чёрт возьми, викимапия чем Вам помешала?... А сферическая панорама?
Мне кажется, Вы забываете о главном. Википедия - это энциклопедия, созданная для людей. Очень многим будет действительно интересно после прочтения основной статьи про город посмотреть его виды со спутника. При этом почти всем будет лень специально открывать для этого викимапию и искать его там поиском. Также многие захотят посмотреть и просто фотографии в удобном формате, коих в вики крайне немного. Для чего, как Вы считаете, вообще нужен раздел с внешними ссылками? Чтобы можно было продолжать всесторонне изучать объект, о котором написана статья.
Приношу извинения за чрезмерную эмоциональность, наболело.
И надеюсь на адекватный ответ - чем же именно кроме желания "почистить спам" Вы руководствовались?)
Kirusun 12:59, 2 марта 2011 (UTC)
- Может быть ваш сайт и лучше, но у меня он вообще не открывается, ни на рабочем компьютере, ни на домашнем, ни в IE, ни в Опере. Может, конечно, так совпало, что именно 2 моих компа ваш сайт "не любят", но логично предположить, что проблема глобальней. Если кто-то из других участников, у кого ваш сайт откроется, подтвердит, что он информативнее того "народовского", то я согласен заменить ссылку на вашу. И таки да, Википедия - на каталог ссылок. Поэтому сферическая панорама одной из церквей Яропольца в обзорной статье про Ярополец лишняя. Если когда-нибудь будет написана статья конкретно про Казанскую церковь, то там эта ссылка может быть уместна. Фотографию со спутника желающие могут посмотреть на Гугле, ссылка на который дана в шаблоне. Geoalex 15:01, 2 марта 2011 (UTC)
чувашское кино 20-х гг.
источник чего, то что создавали фильмы или были уничтожены. Сейчас этих фильмов не существует. их уничтожили в 30-х гг. для извлечения якобы серебра из кинопленок. как добавлять источники? Л.,Таван литература (Родная литература).Учебник для 4 класса восьмилетней школы. На чувашском языке. Чувашское книжное издательство. Чебоксары. 1983.
- Нужен источник на то, что фильмы были уничтожены. Источниками не являются форумы и блоги. Школьный учебник в качестве источника вполне допустим. Про оформление ссылок можно прочитать здесь: Википедия:Сноски. Geoalex 15:35, 3 марта 2011 (UTC)
Список населенных мест Азербайджана по данным переписи 1926 года. Азербайджанское центральное статистическое управление, Баку, 1927
Здравствуйте!
На странице обсуждения "Курдистанский уезд Вы указываете источник, который меня очень интересует (Список населенных мест Азербайджана по данным переписи 1926 года. Курдистанский уезд, Азербайджанское центральное статистическое управление, Баку, 1927). Поскольку Вам известны исходники, могу предположить, что Вы его видели? Не знаете ли, в РГБ (или где ещё в Москве/РФ) он наличествует? Auzo 16:32, 17 марта 2011 (UTC)
- Нет, я его не видел. В Ленинке он может быть в oтдeлe oфициaльныx дoкyмeнтoв. Geoalex 17:43, 17 марта 2011 (UTC)
- Подожди, а само название ты откуда взял? Придумал? --Koryakov Yuri 16:15, 18 марта 2011 (UTC)
- Гдe-тo в библиографии пoпaлocь, ceйчac yжe тoчнo нe пoмню. Geoalex 18:30, 18 марта 2011 (UTC)
- Geoalex, спасибо. В Ленинке нет Auzo 09:25, 19 марта 2011 (UTC)
Предупреждение
Согласно правилам Википедии Вы как автор статьи не имеете права снимать шаблон КБУ. Вы можете только добавив шаблон:hangon, обосновать необходимость оставления статьи на СО. --Whisky 19:56, 26 апреля 2011 (UTC)
- Это где такое написано? Согласно правилам ВП:УС любой автоподтверждённый участник имеет право заменить шаблон КБУ на
Давайте обсудимздесь
--Kaiyr 14:49, 25 мая 2011 (UTC)
О городе Певек.
Здравствуйте! Прошу Вас не исправлять в статье о городе Певеке информацию о его названии на чукотском языке. Это не Пээк, а именно Пээкин по- чукотски. Вот ссылка на фотографию, подтверждающую это- http://foto.chukotken.ru/details.php?image_id=513
Оставьте пожалуйста статью в том виде, в котором она была до вашего вмешательства. У меня с участником википедии VAP+VYK на этот счёт была целая эпопея(если интересно, посмотрите нашу с ним переписку в его обсуждении, в архиве за апрель 2011 года). Спасибо.188.134.44.13 20:03, 26 мая 2011 (UTC)
Туркмения
Добрый день! У меня ощущение, что Вы несколько поторопились с заливкой туркменских этрапов, особенно учитывая, что большинство их с единственной ссылкой на сайт, который на первый взгляд производит впечатление полноты, но на поверку не всегда достоверен. Названия этрапов Лебапского велаята надо менять все. Они называются: Этрап Бирата, Этрап имени Бейик Туркменбаши, Этрап Атамурат, Этрап Довлетли (и почему он у Вас по-туркменски Beik Trkmenbay etraby?). И зачем Вы "переименовали" Фараб? Фарап - лишь частный случай транскрипции, не самый употребительный. И если Фарап, то тогда Ашгабат:) Я знаю, что даже в официальных туркменских источниках не всегда выдерживается единая система передачи названий по-русски, но это не повод для отсебятины. Думается, в таких случаях надо выбирать наиболее употребимый официальный вариант названия в заголовок, а в дефиниции писать, например, "Фараб (также Фарап)". 91.79.112.135 07:27, 7 июня 2011 (UTC)
- С Фарапом всё очевидно: раз на российских картах он теперь Фарап, то и здесь согласно ВП:ГН вы пишем Фарап. Туркменское название Довлелийского этрапа я подправил, спасибо за замечание. Что касается испоьзования формы Бирата/Биратинский, Галкыныш/Галкынышский и т.д., то я руководствуюсь следующим: в туркменских источниках на русском языке используются обе формы - и "русская" (с окончанием -ский) и "туркменская" (без оного). Учитывая, что названия велаятов на русском языке всегда используются в форме с -ский, то логично и названия этрапов писать с этим окончанием. Geoalex 07:41, 7 июня 2011 (UTC)
- Ну, Вам ведь известно, как наносятся названия на карты, особенно если НП у чёрта на куличах. Уж не с Википедией ли ненароком сверяются картографы? Во всяком случае, если Вы руководствуетесь картами, то не надо оставлять формулировки, которые заставляют подозревать существование особого указа о переименовании Фараба в Фарап. Что касается форм, то в официальных источниках ("Золотой век", "Нейтральный Туркменистан") они, как правило, выдерживаются. Разнобой начинается на российских сайтах.
Вот оф.источник:
изменен статус следующих городов, которым придан статус города с правами этрапа:
в Ахалском велаяте - города Теджен Тедженского этрапа;
в Балканском велаяте - города Сердар этрапа Сердар;
в Дашогузском велаяте - города Куняургенч Куняургенчского этрапа.
Статус города в этрапе придан следующим поселкам:
в Ахалском велаяте - поселку Анау этрапа Ак Бугдай, поселку Бахарлы этрапа Бахарлы, поселку Геоктепе Геоктепинского этрапа;
В Лебапском велаяте - поселку Газачак этрапа Бирата.
Вот другой:
начальник санитарно-эпидемиологической службы Серхетабатского этрапа Я.Рахманов, и.о. начальника санитарно-эпидемиологической службы этрапа Гарашсызлык Лебапского велаята А.Джораев, главный врач этрапского госпиталя этрапа им. Бейик Туркменбаши Лебапского велаята Т.Джумаева, главный врач Саятского этрапского госпиталя И.Рахманов, главный врач госпиталя этрапа Алтын Асыр А.Гелдиев, главный врач госпиталя этрапа Бирата С.Ходжаев, главный врач госпиталя Халачского этрапа Д.Ханатов
...
председатель дайханского объединения «Гызыларбат» этрапа Сердар А.Гурдов, председатель дайханского объединения имени С.А.Ниязова этрапа Галкыныш Дж.Чарыев, председатель дайханского объединения «Жейхун» Сердарабатского этрапа А.Хайыдов, председатель дайханского объединения «Мурзебеггала» этрапа Атамурат Ш.Абдыев, председатель дайханского объединения имени С.А.Ниязова этрапа Гарашсызлык Ч.Рахымов, председатель дайханского объединения «Ялкьш» этого же этрапа С.Кадыров, председатель дайханского объединения «Гызылаяк» этрапа Атамурат Х.Гарлыев, арендатор дайханского объединения «Гызылгум» Ходжамбазского этрапа М.Яргулыева, арендатор дайханского объединения имени Махтумкули этрапа Бирата К.Сапарова, арендатор дайханского объединения имени С.А.Ниязова этрапа Атамурат Т.Бабаяров
Источники из разных эпох: первый 2008 года, второй - при живом ещё Ниязове (эти уважаемые люди его поздравляли с чем-то). И мы видим, что если "-ский", то он всегда "-ский", и наоборот.
Но окончательную ясность в этот вопрос можно будет внести, если удастся добыть решение Халк Маслахаты от 14 декабря 1992 года "Об установлении статуса административно-территориальным образованиям в Туркменистане" и перечень посёлков и генгешликов (приложение к сапармурадовскому постановлению 5 мая 1993 года). Изменилось с тех пор с переименованиями и новостройками процентов 5-10 всего. Вот где бы взять? прям хоть в РГБ тащись...
А wwhp, конечно, полезен, но его надо трижды перепроверять. 91.79.112.135 09:15, 7 июня 2011 (UTC)
- Как наносятся названия на карту мне прекрасно известно. В Роскартографии существует целая служба, которая занимается транскрипцией и выверкой названий. Согласно правилам Википедии (ВП:ГН), географические названия на территории стран, где русский язык не является официальным (а в Туркмении не является) даются по картам Роскартографии. А Роскартография в своих изданиях пишет большинство названий Туркмении "по-новому". Хотя у меня атлас 2007 г., может с тех пор ещё что-то изменилось. Что касается "-ский" и кратких форм. Мне попался сайт органов соцзащиты Туркмении (на русском). Там все названия приведены в краткой форме. Так что разнобой полнейший. Но не это главное. В Туркмении русский язык не имеет никакого статуса, поэтому, согласно правилам Википедии, нам вообще всё равно, что и как пишут туркмены на русском языке. Нам важно как пишут эти названия авторитетные русскоязычные источники из стран, где русский язык является государственным. Мы таким источником избрали Роскартографию. К сожалению, российских карт Туркмении с единицами АТД второго порядка мне не попадалось (скорее всего их нет в природе), но исходя из логики Лебапский велаят и т.д. (так пишет Роскартография), надо писать Биратинский этрап и т.д. Впрочем, если вы несогласны, то можете вынести этот вопрос на более широкое обсуждение, например сюда. Geoalex 09:32, 7 июня 2011 (UTC)
- Давайте попробуем отыскать названные мной официальные документы, и тогда к этой теме вернёмся. Только генгешлики, надеюсь, Вы не планируете загружать? Потому что 57 этрапов - это ерунда, а вот сотни генгешликов перекраивать:) (И кстати: тут у Вас в качестве источника один атлас. А вот простой пример: Джексонвилл. Институт русского языка и Грамота.ру имеют одно мнение, роскартографы второе, авторы словаря географических названий - едва ли не третье. Даже на традицию не сошлёшься, потому что в ЭСБЕ вообще через "а". И это английский язык, практическая транскрипция которого до косточек обсосана, что уж говорить про туркменский.) 91.79.112.135 12:46, 7 июня 2011 (UTC)
- Вы правы, разночтений много. Именно поэтому, чтобы не было вечных споров на эту тему в русской Википедии сообществом было принято правило о том, чтобы писать географические названия в той форме, которую используют новейшие карты Роскартографии. Гегеншлики не планирую, ибо информации по ним практически нет. Geoalex 14:16, 7 июня 2011 (UTC)
Статья Мордва
Зачем ты это делаешь, Alex?--JT 16:49, 16 июня 2011 (UTC)
- Вы о чём? Geoalex 16:50, 16 июня 2011 (UTC)
- Я о том, что вы присутствовал в обсуждении, когда вносились правки в статью Мордва и в результате обсуждения были созданы статьи Мокша (народ), Эрзя (народ) и т.д. Напомню, что речь шла о том, что разные АИ противоречат друг-другу в силу того, что при советской власти существовал негласный запрет на использование ряда этнонимов, например тверские карелы, бесермяне, Мокша (народ), Эрзя (народ), Шокша (народ). Информация в справочниках и энциклопедиях зачастую копируется из старых советских источников с минимальными изменениями. Существование статьи "Мордва (народ)" приведёт к взаимоисключающим вещам: есть народ, но нет языка. Учитывая историческую вражду мокша и эрзя невозможно будет сделать раздел история к этой статье и т.д. На каком основании выбросили части статьи с АИ, указывавшими на противоречия с этнонимом "мордва" и поставили патруль?--JT 07:18, 17 июня 2011 (UTC)
- Приведите атворитетные источники на то, что мокша и эрзя - отдельные народы, а не субэтносы мордвы. Если такие АИ найдутся, то можно будет отразить их в преамбуле статьи. Geoalex 07:22, 17 июня 2011 (UTC)
Просьба
День добрый, оставил запрос на перевод пару дней назад и в рамках недели Чехословакии но пока везде глухо... не могли бы Вы подсобить с грамотным переводом рек ?
- Blanice, Bystice, Chrudimka, Doubrava, Fljsk potok, Jeviovka, Kyjovka, Litava, Lodnice, Lomnice, Loun, Louka, Metuje, Moravice, Moravsk Dyje, Nerka, Osoblaha, Plounice, Rokytn, Skalice, Stnava, Stela, Svitava, Tepl, hlava, pa, slava, Volyka, elivka. С Уважением Alex717 09:50, 3 июля 2011 (UTC)
- Я сейчас в отпуске, а подробный нормативный атлас у меня только на работе. Ответить смогу только через несколько недель. Geoalex 09:58, 3 июля 2011 (UTC)
- Хотел написать в рамках недели, не знаю как получится попробую найти лингвистов, может у вас есть кто на примете ?...Хорошего вам отдыха и спасибо за уделённое внимание. Alex717 10:18, 3 июля 2011 (UTC)
- Спасибо за совет, все перевели. С Уважением Alex717 18:54, 3 июля 2011 (UTC)
Табасараны
Уважаемый Geoalex!
Вы внесли две правки в статью «Табасараны», с которыми попробую не согласиться.
Цитирую первую:
«Согласно БСЭ табасараны по культуре и быту близки лезгинам»
Да, она действительно из БСЭ , но я возражу против этой формулировки. Вы ссылаетесь на источник 1960 г. (именно тогда вышел 1-й том энциклопедии), но с того времени кардинально изменилась политика в отношении многих народов, в том числе и табасаранского. Я намекаю на то, что табасаранский народ перестали считать меньшинством, причисляемым к лезгинам. В современных источниках я не обнаруживаю предложений, аналогичных процитированному. Крамольной и несколько обидной была бы расценена мысль о том, что ингуши близки по культуре и быту к чеченцам, а кумыки к азербайджанцам, например.
Цитирую вторую:
«В лексике много заимствований из азербайджанского языка. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона отмечал.»
Комментирую, почему её следует подкорректировать: о заимствованиях уже сказано в том же абзаце чуть ниже. Можно дать ссылку на БСЭ, но без дополнительного акцента. Много заимствований из азербайджанского языка или не очень в 1950-60 гг., возможно, судили люди, далёкие территориально от табасаран, а значит, и морально. В вашу правку, к сожалению, вкралось незаконченное предложение «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона отмечал», от него следует отказаться.
Владеющий табасаранским и азербайджанским языками --Khatab 15:20, 26 июля 2011 (UTC)
- Уважаемый Khatab! Что касается заимствований из азербайджанского языка, то их значительное количество подтверждает и статья в энциклопедия «Языки Российской Федерации и соседних государстав» (т. 3, М., «Наука», 2005). Причём автором статьи является крупнейший специалист по табасаранскому языку Б. Г.-К. Ханмагомедов. Дословно он пишет так: «Немалое место в лексике занимают и тюркские (азерб.) заимствования… из азербайджанского заимствованы также многие сложные глаголы».
Что касатся цитаты про близость к лезгинам, то я не компетентен спорить о близости или не близости лезгинской и табасаранской культур. Но прошу вас заметить, что Википедия не ищет истину, а пытается отразить многообразие мнений, имеющихся в научной литературе. Будет очень хорошо, если вы добавите в статью ссылки на современные исследования, где говорится о том, что по культуре и быту табасараны далеки от лезгин. Но при этом, нужно будет оставить и ссылку на БСЭ и пояснить: «а вот в советское время писали по-другому…».Geoalex 15:44, 26 июля 2011 (UTC)
Уважаемый Geoalex, вынужден вновь к вам обратиться.
Некий человек предлагает весьма сомнительный вариант названия табасаран лезгинами, вы же утверждаете его, не проверив.
У читающего раздел "Табасаранский язык" статьи "Табасараны" складывается ощущение того, что язык табасаранский беден, своего практически ничего нет, представляет собой арабо-лезгино-татаро-персидскую смесь и т. д. В доказательство привожу слова и предложения из цитат, усиливающих описанное мной ощущение: "обеднел", "изобилует", "табасаранцы усвоили себе их азербайджанское наречие и забывают понемногу свой родной язык", "довольно значительный пласт заимствований", "имеется немалое количество заимствований из азербайджанского языка", "большее число слов, проникших в табасаранский через азербайджанский язык". Стоит ли бить ими по самолюбию 150-тысячного народа? На мой взгляд, достаточно сохранить мысль о заимствованиях, но при этом отказаться от прилагательных и цитат, призванных бить.
Я намеренно не вношу в текст пунктуационных правок, закрывая глаза на причастные обороты и прочее, поскольку не согласен с духом, в котором выдержан раздел.
Возможно, вы захотите мне напомнить "о многообразии мнений" и предложите добавить ссылки о том, что табасаранский язык "далёк от лезгинского" или любого другого. Но мы ведь понимаем, что диссертацию и статьи проще писать, делая упор на пересечения языков и заимствования, нежели утверждая о "далёкости" отдельно взятого языка от других.
Наконец, по поводу Исинбаевой: по отцу определяется национальная принадлежность не только этой персоны. Для чего кто-то с вашего молчаливого согласия старательно подписывает после фамилии прыгуньи "(по отцу)"? Думаю, что всё с той же целью дискредитации народа.
Удручённый происходящим Khatab 14:05, 20 января 2012 (UTC)
- Поверьте, у меня нет цели обидеть или принизить табасаран. Но, как вы сами отметили, многообразие мнений должно быть отражено. Все языки взаимодействуют между собой. В русском языке, например, огромное количество тюркских, английских, латинских и других заимствований. Разве от этого он становится хуже? Я вам советую, если у вас есть время и желание, добавить побольше информации о грамматике табасаранского языка, благо он хорошо описан как русскими, так и табасаранскими учёными (например, Ханмагомедовым).
Лезгинами табасаран никто не называет. Но, как я уже говорил, в научной классификации табасаранский язык отнесён к лезгинской группе. Также как английский язык относится к германской группе. От этого табасараны или англичане не становятся лезгинами или немцами.
Что касется национальной принадлежности Исинбаевой: вообще национальность должна указываться только в том случае, если человек прямым тексктом заявляет что он табасаранец (русский, немец, еврей и т.д.). Если вы найдёте какое-нибудь интервью Исинбаевой, где она прямо говорила, что считает себя табасаранкой, то уточнение "по отцу" можно будет убрать. Geoalex 14:42, 20 января 2012 (UTC)
Киргизская письменность, категория "Кириллица"
Позвольте узнать причину? Почему вы убрали категорию Кириллица из статьи Киргизская письменность. Киргизы пишут каким-то другим алфавитом? --Nemets 14:50, 12 августа 2011 (UTC) Вопрос снят, не заметил категорию "Кириллические алфавиты" --Nemets 14:52, 12 августа 2011 (UTC)
Википедия:К переименованию/10 августа 2011#Северный Йорк Норт-Йорк
Привет. Можешь указать выходные данные своего атласа, чтобы можно было подвести итог? Спасибо. Kurochka 10:17, 13 августа 2011 (UTC)
- Атлас мира. М., Роскартография, 1999. ISBN 5-85120-055-3. Geoalex 10:57, 13 августа 2011 (UTC)
Заходите =)
|
|