Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Хакка ( Hak-k-fa или Hak-k-ng) — язык китайской ветви сино-тибетской языковой семьи, распространённый среди народа хакка в южном Китае и на Тайване.
Содержание
Название
Название народа хакка ( Hak-k) буквально значит «гости, пришлые» — в Гуандуне они исторически противопоставлялись «местным» кантонцам.
Для языка используются названия Hak-k-fa (сокр. Hak-fa) или Hak-k-ng (сокр. Hak-ng).
Среди других народов Южного Китая и Вьетнама (кантонцев, вьетнамцев, лэйчжоусцев и т. д.) для языка хакка встречается наименование (хакка ngi-fa, кант. ngaih-w). Во Вьетнаме местные хакка классифицируются как этническое меньшинство нгай (вьет. Ngi).
Классификация
Язык хакка фонетически близок языку гань, тогда как лексически он имеет общие черты с кантонским языком. Распространено мнение, что языки хакка и гань происходят из одного прото-языка, в районе эпохи Сун распространённого в центральной Цзянси. В эпохи Мин и Цин язык гань подвергся значительному влиянию мандаринского языка, в отличие от языка хакка. Значительная часть современных хакка происходят из коренных народов Гуандуна и Фуцзяни, говоривших на хмонг-мьенских языках, поэтому в их языке обнаруживают хмонг-мьенский субстрат. Кроме того, согласно Джерри Норману, в хакка и кантонском содержится субстрат из «древнего южнокитайского языка», однако в значительно меньшей степени, чем в миньских языках.
В прошлом была распространена теория, согласно которой язык хакка происходит из древнекитайских диалектов центральной равнины III—VI веков н. э., основанная на легендах хакка о своём происхождении. Ныне, однако, это мнение считается безосновательным.
Диалект санха (, около 400 тыс. носителей), часто включаемый в язык хакка, следует отличать от хмонг-мьенского языка хоне (около 1000 носителей) — носители обоих официально классифицируются китайским правительством как этническое меньшинство шэ, хотя имеют разную культуру, языки и идентичности. Хакка и санха оба содержат хмонг-мьенский субстрат, однако в последнем он значительно больше.
Язык хакка отличают следующие характеристики:
- слова вроде («война», среднекит. mu2) и («дом», среднекит. uk4) в хакка имеют одинаковую инициаль v- ( vu и vuk), в отличие от кантонского, который сохраняет m- в первом ( muh, но k), но схоже с мандаринским ( w, но w);
- среднекитайская инициаль // (как в n1, t4) в хакка перешла в // ( ngin, ngit). Для сравнения, в кантонском она перешла в /j/ ( yhn, yaht), в мандаринском — в // ( rn, r);
- среднекитайское сочетание /w-/ в хакка перешло в v- в «просторечных чтениях» и в f- в «книжных чтениях»;
- среднекитайские звонкие согласные в хакка стали придыхательными. В севернокитайском и кантонском они перешли в придыхательные в «ровном тоне» , но в непридыхательные в остальных тонах.
Диалекты языка хакка можно разделить на «южные» (в Гуандуне, Гуанси, на Тайване) и «северные» (в Цзянси и Фуцзяни). В хакка нет «престижного» или «стандартного» диалекта как такового. В КНР репрезентативным диалектом хакка считают мойенский диалект ( Mi-yen-fa). На Тайване репрезентивным диалектом считается сиенский диалект ( Si-yen-fa), также схожий с мойенским.
В северных диалектах хакка часто исчезли конечные согласные (-p, -t, -k) — они могут переходить в гортанную смычку /-/ или просто выпадать.
Фонология
Инициали
В хакка отсутствует различение согласных по звонкости, но имеется различение по придыхательности: /p t k/ и /p t k/.
/j/ обычно считается не инициалью, а частью финали. Слоги с началом на /j/ считаются имеющими нулевую инициаль, как и слоги на гласные.
Когда за инициалями /ts/, /ts/, /s/, и // следует медиаль [j], они палатализуются в [t], [t], [] и [] соответственно.
Финали
В мойенском диалекте языка хакка есть шесть гласных: [i a u]. Финаль состоит из гласной или слоговой согласной ([ m n ], опционально также медиали ([j] или [w]) и терминали ([m, n, , p, t, k]).
Финали мойенского диалекта[1]
гласная
|
медиаль
|
терминаль
|
-
|
-i
|
-u
|
-m
|
-n
|
-
|
-p
|
-t
|
-k
|
-a-
|
-
|
a
|
ai
|
au
|
am
|
an
|
a
|
ap
|
at
|
ak
|
j-
|
ja
|
jai
|
jau
|
jam
|
jan
|
ja
|
jap
|
jat
|
jak
|
w-
|
wa
|
wai
|
|
|
wan
|
wa
|
|
wat
|
wak
|
-e-
|
-
|
e
|
|
eu
|
em
|
en
|
|
ep
|
et
|
|
j-
|
je
|
|
|
|
jen
|
|
|
jet
|
|
w-
|
we
|
|
|
|
wen
|
|
|
wet
|
|
-i-
|
-
|
i
|
wi
|
|
im
|
in
|
|
ip
|
it
|
|
-o-
|
-
|
o
|
oi
|
|
|
on
|
o
|
|
ot
|
ok
|
j-
|
jo
|
joi
|
|
|
jon
|
jo
|
|
|
jok
|
w-
|
wo
|
|
|
|
won
|
wo
|
|
|
wok
|
-u-
|
-
|
u
|
|
|
|
un
|
u
|
|
ut
|
uk
|
j-
|
|
jui
|
ju
|
|
jun
|
ju
|
|
jut
|
juk
|
--
|
-
|
|
|
|
m
|
n
|
|
p
|
t
|
|
Слоговые
|
|
|
m
|
n
|
|
|
Тоны
В большинстве диалектов хакка есть шесть тонов, однако тоны в слога на согласный (-p, -t, -k) можно считать идентичными другим тонам, тогда считают, что всего тонов четыре.
Тоны в хакка
Номер тона |
Название тона |
Тоновый контур
|
Мойен
|
Ынфа
|
Меулит
|
Цхонтин
|
1
|
ym-phn () |
(44)
|
(44)
|
(24)
|
(33)
|
2
|
yng-phn () |
(11)
|
(13)
|
(11)
|
(24)
|
3
|
sng () |
(31)
|
(31)
|
(31)
|
(42)
|
4
|
hi () |
(53)
|
(53)
|
(55)
|
(55)
|
(21)
|
5
|
ym-ngip () |
(1)
|
(1)
|
(22)
|
—
|
6
|
yng-ngip () |
(5)
|
(5)
|
(55)
|
—
|
В хакка существуют тоновые сандхи. В мойенском диалекте тоны 1 () и 4 () меняют свой контур с (44) и (53) на (35) и (55) перед всеми тонами, кроме высоких (1 () и 5 ()). Это отмечено красным в нижеприведённой таблице.
Сандхи в мойенском диалекте
|
+ 1
|
+ 2
|
+ 3
|
+ 4
|
+ 5
|
+ 6
|
+ Нейтральный
|
1 +
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
4 +
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
.
|
Нейтральный тон встречается в некоторых суффиксов. Он произносится со средней высотой.
Лексика
Как и в кантонском языке, в хакка сравнительно больше односложных слов, чем в севернокитайском языке. В то же время большая часть лексики хакка, как и в других китайских языках, является двусложной.
Примеры односложных слов:
Примеры многосложных слов:
Примеры предложений- [ a mi ja mi hi tju hi tsn li m tsn ]
- (обращение к ребёнку) Твоя мама уже пришла с базара?
- [ kja lau tai tsuk tau tsak j jap li kau ]
- Его младший брат поймал бабочку, чтобы поиграть с ней.
- [ hau la , sui tu kai sui kam kn pn ]
- Очень холодно, ведро с водой промёрзло.
Письменность
В отличие от севернокитайского, кантонского и хокло, у языка хакка отсутствует развитая письменная традиция.
В XIX веке западные миссионеры создали систему Пхакфа-сы ( Phak-fa-s) для романизации языка хакка. На данный момент самым большим трудом является тайваньское издание Новый Завет и Псалмы (1993, 1138 страниц[2]), записанное как романизацией, так и иероглифами. Авторами этого труда являются миссионеры Пресвитерианской церкви Канады[англ.].
Ныне на Тайване с 2012 официально принята собственная романизация языка хакка. Знаменитая сказка «Маленький принц» была переведена на тайваньский хакка в 2000 году. Она также использует две письменности.
Примечания
- Cheung, Yuk Man (2011). Vowels and Tones in Mei Xian Hakka: An Acoustic and Perceptual Study (PhD thesis). City University of Hong Kong. Архивировано 5 сентября 2024. Дата обращения: 30 сентября 2024.
- The Bible in Chinese: Hakka . Дата обращения: 23 марта 2013. Архивировано из оригинала 22 августа 2004 года.
Литература- Branner, David Prager. Problems in Comparative Chinese Dialectology – the Classification of Miin and Hakka. — Berlin : Mouton de Gruyter, 2000. — ISBN 978-3-11-015831-1.
- Hashimoto, Mantaro J. The Hakka Dialect: A Linguistic Study of Its Phonology, Syntax and Lexicon. — Cambridge University Press, 2010. — Vol. 5. — ISBN 978-0-521-13367-8.
- Sagart, Laurent. Gan, Hakka and the Formation of Chinese Dialects // Dialect Variations in Chinese: Papers from the Third International Conference on Sinology, Linguistics Section : [англ.]. — Taipei : Academia Sinica, 2002. — P. 129–153.
- Schaank, Simon Hartwich. Het Loeh-foeng-dialect :
Ссылки
|
|