Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Храм (храмы) Чести и Доблести (лат. Aedes Honos et Virtus или лат. Templum Honoris et Virtutis) — название нескольких древнеримских храмов, посвящённых воинским божествам Виртус (лат. Virtus, персонификация доблести) и Хонос (лат. Honor, Hons, персонификация чести).
Содержание
Храм на холмеЦелий
Комплекс, состоявший из двух храмов, был расположен около холма Целий, у Капенских ворот Рима[1][2][3], скорее всего, снаружи Сервиевой стены[4][5] к северу от Аппиевой дороги[5].
Квинт Фабий Максим Руллиан, будучи в 304 году до н. э. цензором, учредил торжественный выезд всадников (лат. transvectio equitum) в память о помощи, оказанной римлянам Диоскурами в битве у Регилльского озера[6], начинавшийся у храма Марса (лат. Aedes Mars)[7]. Предположение[8], что эта процессия начиналась у храма Чести и Доблести, неверно[9][10][11][12][13][14][15].
В 234—233 годах до н. э., после победы в войне с лигурийцами, патрицианский консул Квинт Фабий Максим Веррукоз, соблюдая свой обет, построил храм, который 17 июля[16] был посвящён Чести[17].
После победы над галлами в битве при Кластидии выходец из плебейского сословия Марк Клавдий Марцелл в 222 году до н. э. дал обет о постройке храма и посвящении его Чести и Доблести. Понтифик, происходивший из патрициев, запретил постройку. В 211 году до н. э., после взятия Сиракуз во время, этот обет был им повторён. В 208 году до н. э. Марк Клавдий Марцелл хотел посвятить построенный ранее храм Чести обоим божествам, но понтифики опять не разрешили этого под предлогом:
…нельзя двум божествам быть в одном помещении, ибо если туда попадёт молния или случится какое другое несчастье, то будет непонятно, какому богу надо приносить жертву, и трудно будет получить искупление, да и вообще, двум божествам якобы нельзя приносить жертву[18].
Восстановив старую часть храма, Марк Клавдий Марцелл построил новый храм — Доблести[19], украсив весь комплекс богатой добычей, захваченной при взятии Сиракуз[20][21][5][22].
Посвящение храмов Чести и Доблести произошло уже после гибели полководца и было проведено в 205 г. до н. э. его сыном — Марком Клавдием Марцеллом[23][18][2][24][25].
В храмах, помимо трофеев из Сиракуз, хранились якобы относящиеся ко временам легендарного царя Рима Нумы Помпилия бронзовые святыни Камен (лат. aedicula Camenarum)[26], впоследствии перенесённые в храм Геркулеса Мусагета (лат. Aedes Herculis Musarum). К началу нашей эры большая часть сокровищ храма была утеряна[23].
В 19 году до н. э. в честь возвращения Октавиана Августа из Сирии около храма был возведён алтарь Фортуны (лат. Fortuna Redux)[27].
При Веспасиане (70-е годы) храмовый комплекс был восстановлен; оформляли храм два римских художника — Корнелий Пин (лат. Cornelius Pinus) и Аттий Приск (лат. Attius Priscus)[28][29][30]. Последнее упоминание о храме Чести и Доблести относится к середине IV века[4].
Храм наКапитолийском холме
В 101 году до н. э. после победы над кимврами и тевтонами по инициативе консула Гая Мария построен храм, посвящённый Доблести[31][32][33].
Строительство храма осуществил римский архитектор Гай Муций (лат. C. Mucius)[34], отец приёмной дочери Мария. Храм располагался на Капитолийском холме, недалеко от дома Гая Мария рядом со Священной дорогой, или на Велии (лат. Velia) — пологой седловине, соединяющей северный склон Палатина с Эсквилином[32].
В 57 году до н. э. в этом храме собирался сенат для голосования о возвращении Цицерона из изгнания[35][36][37][38][39][40][41], при этом храм называют «monumentum Marii», который некоторые исследователи отождествляют[42][43][44][45] с «monumenta Mariana», упоминаемым Валерием Максимом[46][47].
Золотая статуя Виртус была расплавлена после взятия Рима вестготским королём Аларихом в 410 году. После падения Римской империи храмы были разрушены, их остатки найдены не были.
Примечания
- Тит Ливий. История от основания города, XXV, 40: текст на латинском и русском
- 1 2 Тит Ливий. История от основания города, XXIX, 11: текст на латинском и русском
- Monumentum Ancyranum, 2, 29
- 1 2 Notitia Notitia de Regionibus, I
- 1 2 3 Тит Ливий. История от основания города, XXVI, 32: текст на латинском и русском
- Тит Ливий. История от основания города, IX, 46: текст на латинском и русском
- Дионисий Галикарнасский. Римские древности, VI, 13
- Иероним Стридонский. О знаменитых мужах (лат. De Viris Illustribus), 32
- Моммзен, Теодор. Римское конституционное право, III, 493
- Q. Fabius Maximus Rullianus : [нем.] // Paulys Realencyclopdie der classischen Altertumswissenschaft. — Stuttgart : J.B. Metzler[нем.]. — Bd. VI. — Kol. 1806.
- HJ 202203
- WR 149151
- Rosch. I.27072708
- Ettore de Ruggiero. Dizionario epigrafico di antichit romana. Rome, 1886, III, 964;
- Honos :
- Fasti Antiates Maiores ap. NS 1921, 102
- Цицерон. О природе богов (лат. De nature deorum), II, 61
- 1 2 Тит Ливий. История от основания города, XXVII, 25: текст на латинском и русском
- Sym. Ep., I, 20
- Цицерон. О государстве (лат. De republica), I, 21
- Verr. IV.121
- Asc. in Pison. 44
- 1 2 Тит Ливий. История от основания города, XXV, 40: текст на латинском и русском
- Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения, I, 1, 8: текст на латинском
- Плутарх. Сравнительные жизнеописания, Марцелл, 28: Текст на древнегреческом и русском
- Мавр Сервий Гонорат. Комментарий к «Энеиде», I.8
- Октавиан Август. Деяния божественного Августа, § 11: текст на лат. и рус.
- Плиний Старший. Естественная история, XXXV, 120: текст на латинском и русском
- Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 12745
- Corpus Inscriptionum Latinarum 6, 16239
- Corpus Inscriptionum Latinarum I2, 195, n. XVIII
- 1 2 Секст Помпей Фест. О значении слов (лат. De verborum significatu), 344
- JRS 1916, 183
- Витрувий. Десять книг об архитектуре (лат. De architectura libri decem), VII, praef.17; III, 2
- Цицерон. За Сестия (лат. Pro Sestio), 116
- Цицерон. За Гнея Планция (лат. Pro Cn. Plancio), 78
- Цицерон. О предвидении (лат. De Divinatione), I, 59
- Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения, I, 7, 5: текст на латинском
- Scholia Bobiensia — Latin text (3) . Дата обращения: 29 октября 2010. Архивировано 19 октября 2010 года.
- Scholia Bobiensia — Latin text (4) . Дата обращения: 29 октября 2010. Архивировано 25 октября 2010 года.
- Eumenius. За восстановление школ (лат. Pro restaurandis (instaurandis) scholis), 7
- Jord. I.2.4445
- WR 150
- Honos :
- Rosch. I.2708; см. Tropaea Marii
- Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения, II, 5, 6: текст на латинском
- Валерий Максим. Достопамятные деяния и изречения, IV, 4, 8: текст на латинском
Ссылки
|
|