Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Саваоф (от греч. , в славянской Библии цер.-слав. саваъ, рус. дореф. саваоъ), также Цваот[1] (от мн. ч. др.-евр. — армии, войска[2][3]) — один из титулов Бога в иудейской и христианской традициях, упоминаемый в Танахе и Ветхом Завете с Первой книги Царств (1:3), а также в Новом Завете в Послании Иакова (5:4) и в Послании к Римлянам (9:29). Это слово означает «Бог воинств». В Книге пророка Захарии 52 раза употребляется «Господь Саваоф»[4].
Содержание
Суть понятия
В отличие от других титулов, титул «Саваоф» выдвигает особенно свойство всемогущества, образ которого заимствован от воинства. Название это не встречается в древнейших книгах Библии, но оно часто употребляется у пророков и в псалмах (в русском переводе — «Господь Саваоф»). Ввиду того, что это название заимствовано от воинства, некоторые видят в Саваофе просто «Бога войны»; но это мнение опровергается уже тем фактом, что обращение Саваоф совсем ещё не употребляется в то время, когда еврейский народ развивал свою высшую воинственную деятельность (при завоевании Ханаана), и, напротив, часто употребляется в ту эпоху, когда воинственность давно уступила место мирному развитию. Правильнее видеть в этом термине идею Бога как Всемогущего Владыки всех сил неба и земли, так как, по библейскому представлению, звёзды и другие космические явления — тоже своего рода «воинства небесные», повелитель которых есть единый Бог, как «Адонай цваот» — «Господь сил» (1Цар. 17:45; Пс. 23:10, Ис. 1:24).
В классическом иудаизме под «силами» понимается множество ангелов которые были созданы до сотворения человека и с которыми Бог ведет диалог при создании Адама. Соответственно «Господь Цваот» означает «Повелитель небесных сил» или множества ангелов, называемых воинством небесным.
По другим данным, идея Бога в иудаизме развивалась от представления о последнем, как племенном покровителе, приносившем избранному народу военные победы и Землю обетованную, — отсюда и название Саваоф, — к трансцендентной сущности, наполняющей собой всю вселенную. По мнению Рудольфа Отто, об этом изменении говорит восклицание ангелов серафимов «Свят, свят, свят», что в переводе с древнееврейского означает «Иной, иной, иной!»[5][прим. 1]:
Вокруг Него стояли Серафимы; у каждого из них по шести крыл: двумя закрывал каждый лице свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал.
И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его!
Древний христианский гимн «Свят, свят, свят», используемый и в Католической, и в Православной церквях, славословит Святую Троицу как Бога-Отца Саваофа[6]. В русском православии с XVI века имя «Саваоф» используется для подписания образа Бога Отца на иконах[7][8].
В каббале термин «Цваот» (Саваоф) раскрывается как одно из 10 Священных Имён Творца, упоминаемых в Торе (Книга Зоар, Ваикра п. 156—177), которое соответствует сефирам нецах и ход[9].
В комментариях раввинов на вопрос почему слово «Цваот» является множественным числом слова «воинства небесные/цваот» указывается ответ что «тот кто хочет ошибиться (поверить что есть другие божества/идолы кроме единого Бога) ошибутся». Таким образом раскрывая тему единства Творца.
В культуре
См. также
Примечания
Примечания
- В оригинале Ветхого Завета использовано слово кадош, что не имело никакого отношения к нравственности и означало «непохожесть», полную чуждость (К. Армстронг «История Бога», стр. 54)
Сноски
- Цебаот // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
- H6635 словарь Стронга (неопр.). Дата обращения: 10 декабря 2021. Архивировано 28 апреля 2022 года.
- – армия, войско (неопр.). pealim.com – Таблицы спряжения на иврите. Дата обращения: 7 августа 2024. Архивировано 7 августа 2024 года.
- Ис. 1:9
- Армстронг, История Бога, 2016, с. 54.
- Саваоф Архивная копия от 19 февраля 2013 на Wayback Machine в Библейской энциклопедии
- Покровский Н. «Сийский иконописный подлинник», вып. 1, Спб., ОЛДП, 1895, стр. 106, 107
- Кондаков Н. П. «Русская икона», т. III. Текст, ч. 1, Прага, 1931, стр. 106, 107; т. IV. Текст, ч. 2, Прага, 1933, стр. 278, 279
- Йегуда Ашлаг (Бааль Сулам), «Введение в комментарий „Сулам“. Десять сфирот» Архивная копия от 13 июня 2021 на Wayback Machine
Ссылки
Источники
|
|