Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Бравый солдат Швейк
Материал из https://ru.wikipedia.org

Швейк… подражает окружающему миру (миру глупости) так неуклонно и последовательно, что никто не может понять, идиот он или нет. Если он так легко (и с таким удовольствием!) приспосабливается к правящему режиму, то не потому, что видит в нём какой-то смысл, а потому, что вовсе не видит никакого смысла. Он развлекается, развлекает других и благодаря своему конформизму превращает мир в одну большую шутку.
Милан Кундера, «Искусство романа»

Фигура Швейка преднамеренно окружена тайной. Он не меняется и не развивается. Несмотря на значительную степень конкретности и реалистическую точность ситуаций, в которые Швейк попадает, он действует как существо фантастическое, сказочное, как пришелец из иного мира. Поэтому он не представляет собой тип маленького чешского человека, и в его судьбе не отражено положение чешского солдата в первую мировую войну. Пожалуй, можно даже сказать, что он — порожденье народного мифа, который своей приземлённой реальностью и беззаботностью помогает обнажать сумрачный лик современного абсурда.
Радко Пытлик, «Швейк завоёвывает мир»

Бравый солдат Швейк (чеш. Dobr vojk vejk) — сатирический персонаж, придуманный чешским писателем Ярославом Гашеком; главный герой неоконченного романа «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны», написанного в 1921—1923 годах, цикла из пяти рассказов «Бравый солдат Швейк. Увлекательные приключения честного служаки» (1911)[1] и повести «Бравый солдат Швейк в плену» (1917)[2].

В его честь назван астероид (7896) Швейк[3].

Содержание

Описание

Йозеф Швейк (чеш. Josef vejk), чех, торговец крадеными и беспородными собаками с поддельными родословными. Однажды, уже комиссованный из австро-венгерской армии по «слабоумию», он вновь был призван как «пушечное мясо» с началом Первой мировой войны. Притесняемый бюрократами, полицией, докторами, проигранный в карты одним офицером другому, жизнерадостный и разговорчивый, но отнюдь не простодушный, как могло бы показаться с первого взгляда, солдат неохотно следует своему долгому и невезучему, но полному приключений и забавных ситуаций пути на передовую.

В тексте романа то и дело фигурируют биографические фрагменты о Швейке:
  • Швейк — пражанин, который очень хорошо знает и любит свой город. В части 4-й, главе II он упоминает, что жил в Праге сначала на улице Опатовицкой, а затем на улице Кржеменцовой (на этой улице, кстати, находится знаменитая пивная «У Флеков», неоднократно упоминающаяся в романе). Кроме того, Швейк неплохо знает географию самых разных чешских регионов, из чего можно предположить, что он много путешествовал по стране (это подтверждается его же словами в части 1-й, главе XI). Швейк там же указывает, что бывал и в Бремене.
  • Из его разговора с писарем Ванеком (часть 2-я, глава V) мы узнаём, что Швейк мальчиком учился на аптекаря у пана Кокошки на Петршине. Поскольку пан Кокошка обещал заплатить приказчику за хороший текст гульден, дело происходило ещё до денежной реформы 1892 года в Австро-Венгрии. Если предположить, что это было начало 1890-х годов и Швейку в это время было лет 8—10 (возраст, когда отдавали в ученики), то получается, что Швейк родился в начале 1880-х годов, и к моменту событий, описываемых в романе, ему уже было за тридцать. Кроме того, предполагаемый возраст Швейка соотносится с годом рождения Гашека — 1883-й.
  • С другой стороны, из разговора с жандармским вахмистром Фландеркой (часть 2-я, глава II) известно, что Швейк в 1910 году участвовал в военных манёврах в Писеке, а в 1912 году находился под военным судом в Терезине (там же, глава III). Учитывая, что срок действительной службы в общеимперских частях Австро-Венгрии составлял три года, Швейк первый раз служил в армии в 1909—1912 или 1910—1913 годах. Исходя из призывного возраста (21 год), Швейк мог родиться в 1888 или 1889 году и на начало повествования ему 25—26 лет.
  • Ничего не говорится о родственниках Швейка (кроме единственного упоминания фамилии родителей в части 1-й, главе III). Известно, что у Швейка есть брат, учитель гимназии, офицер запаса (часть 3-я, глава I).


На первый взгляд Швейк производит впечатление простодушного и глупого человека. На самом же деле он талантливый саботажник, бескорыстный авантюрист, для которого диагноз «идиотизм» — только прикрытие для его неожиданных выходок. «Официальный идиотизм» Швейка в романе — лишь средство подчеркнуть всеобъемлющий милитаристский и полицейский идиотизм агонизирующей Австро-Венгерской империи:

Речь настолько взволновала всех, что по дороге в Мошон Швейк, вспоминая речь, сказал старшему писарю, ехавшему вместе с ним в вагоне, служившем импровизированной канцелярией:
 — Что ни говори, а это в самом деле будет шикарно. Как он расписывал! «День начнёт клониться к вечеру, солнце со своими золотыми лучами скроется за горы, а на поле брани будут слышны последние вздохи умирающих, ржание упавших коней, стоны раненых героев, плач и причитания жителей, у которых над головами загорятся крыши». Мне нравится, когда люди становятся идиотами в квадрате.

Швейк — просто кладезь разного рода историй из его полной приключений жизни. Любое происшествие Швейк готов прокомментировать подходящей к случаю байкой:
Downgrade Counter