Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Экронская надпись
Материал из https://ru.wikipedia.org

Царская посвятительная надпись из Экрона или просто Экронская надпись — эпиграфический памятник письменности, посвятительная надпись, найденная в месте её первоначальной установки[1][2], на руинах храма, во время раскопок 1996 года в Экроне[3]. В научной среде артефакт известен также как «KAI 286».

Надпись, вырезанная на известняковом блоке прямоугольной формы, содержит пять строк и 71 символ[4] и упоминает Экрон, подтверждая тем самым идентификацию места, а также пять его правителей, включая Икаусу[нем.] (вероятно, делящий имя с библейским Ахишем), сына Пади.

Пади и Икаусу известны из новоассирийских хроник конца VIII и VII веков до н. э. как цари Экрона[5]. Царь Пади упоминается в них в связи с событиями 701 и 699 годов до н. э., а Икаусу — 673 и 667 годов до н. э., что позволяет уверенно связать дату создания надписи с первой половиной VII века до н. э., или, если точнее, со второй четвертью этого века[6].

Это первый текст, который был достоверно установлен как «филистимский»[7] на основании описания Экрона как филистийского города в Библии (см. Нав. 13:3 и 1Цар. 6:17). Однако написан он на варианте ханаанского языка, похожем на финикийский (библские надписи[англ.]) и древнееврейский, так что его первооткрыватели называют его «чем-то вроде загадки»[8][9].

Открытие

Надпись была обнаружена при раскопках Экрона на холме Тель-Микне экспедицией во главе с Сеймуром Гитином[англ.] и Труде Дотан под эгидой Олбрайтовского научно-исследовательского института[англ.].

Она представляет собой один из основных документов для установления более точной хронологии событий, относящихся к концу позднего библейского периода, особенно возможной поздней истории филистимлян[10][11][12]. Поэтому-то надпись часто упоминается как одна из самых важных археологических находок XX века в Израиле[13].

Перевод

Текст написан справа налево в стилистике финикийских надписей из Библоса и на схожем диалекте[14].
bt·bn·ky·bn·pdy·bn·
Этот храм [был] построен Акишем, сыном Пади, сына
ysd·bn·d·bn·yr·rq
Йасида, сына Ады, сына Йаира, правителя Эк-
[ ]
rn·lpt[ ]yh·dth·tbrkh·wt
рона, для свой госпожи Pt[ ]yh, Да благославит она его, и
mrh·wtrk·ymh·wtbrk·
да защитит она его, да продлит дни жизни его и да благославит
rh
страну его


Интерпретации

Язык и форма содержимого надписи из Экрона демонстрирует значительное финикийское влияние, а имя Икаусу из ассирийских источников интерпретируется как форма филистимского имени Ахиш.

Надпись содержит список из пяти правителей ( sar[15]) Экрона, отцов и сыновей: Яир, Ада, Ясид, Пади и Ахиш, а также имя богини Pt[ ]yh, которой посвящен храм. Пади и Икаус упоминаются в новооассирийских царских хрониках, которые служат основанием для датировки их правления концом VIII — началом VII веков до нашей эры[4]. Надпись также позволила надёжно опознать место раскопок, упомянув название «Экрон».

Идентичность «Pt[ ]yh» стала предметом научной дискуссии: третья буква слова может быть уменьшенной гимель, формируя таким образом «ptgyh», имя ранее неизвестного божества[16] (условно, Пифогея); буквой реш в слове «ptryh»/Пидрай — имени дочери Баала/Балу[17], богини плодородия; нун, дающая «ptnyh» (условно, Потния)[18][19]. Некоторые вообще не помещают буквы, читая слово как «ptyh»[20].

Другие надписи

В результате раскопок также было найдено 16 коротких надписей, включая kd l’rt («посвящённый [богине] Ашерат»), lmqm («для святыни») и букву «тет» с тремя горизонтальными линиями под ней (вероятно, указывающими на 30 единиц продукции в качестве десятины) и серебряный медальон[2].

Примечания
  1. Aaron Demsky (2007), Reading Northwest Semitic Inscriptions Архивная копия от 8 июля 2020 на Wayback Machine, Near Eastern Archaeology 70/2. (англ.)

    The first thing to consider when examining an ancient inscription is whether it was discovered in context or not. It is obvious that a document purchased on the antiquities market is suspect. If it was found in an archeological site, one should note whether it was found in its primary context, as with the inscription of King Achish from Ekron, or in secondary use, as with the Tel Dan inscription. Of course texts that were found in an archaeological site, but not in a secure archaeological context present certain problems of exact dating, as with the Gezer Calendar.

  2. 1 2 Беляев Л. А., Мерперт Н. Я. От библейских древностей к христианским. Очерки археологии эпохи формирования иудаизма и христианства. М.: Институт св. ап. Фомы, 2007. стр. 32.
  3. Gitin, 1997.
  4. 1 2 Gitin, Seymour, Ekron of the Philistines in the Late Iron Age II Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machine. ASOR, 1999. (англ.)
  5. Gitin, Seymour. Israelite and Philistine Cult and the Archaeological Record // Symbiosis, Symbolism, and the Power of the Past, 2003. стр. 287. (англ.)
  6. Peter James, The Date of the Ekron Temple Inscription: A Note Архивная копия от 10 июля 2022 на Wayback Machine // Israel Exploration Journal (IEJ), vol., 55 No. 1 (2005), стр. 90. (англ.)
  7. Gitin, 1997, p. 15.
  8. «A Royal Dedicatory Inscription from Ekron» // Israel Exploration Journal 47, 1997. стр. 15. (англ.)
  9. Jaacob Callev «The Canaanite Dialect of the Dedicatory Royal Inscription from Ekron». (англ.)
  10. Wilford, John Noble (23 июля 1996). Inscription at a Philistine City Shows: This is the Right Place. The New York Times (англ.).
  11. Gitin, Seymour. Ekron of the Philistines, Part II: Olive-Oil Suppliers to the World (англ.) // BAR Magazine : journal. Архивировано 29 января 2010 года.
  12. Archeology. Special Report: Ekron Identity Confirmed (англ.). Дата обращения: 7 июля 2020. Архивировано 21 ноября 2012 года.
  13. Berlant, 2008, p. 15.
  14. Ben-Shlomo, David — Philistine Iconography: A Wealth of Style and Symbolism Архивировано 9 октября 2022 года.. Zurich Open Repository and Archive, 2010. стр. 17. (англ.)
  15. Berlant, 2008, pp. 15—16.
  16. Berlant, 2008, p. 21.
  17. Demsky, 1997, p. 3.
  18. Finkelberg Margalit, (2006) Ino-Leucothea between East and West, J. of Ancient Near Eastern Religions, 6:105-121, referred in Lopez-Ruiz C., Mopsos and Cultural Exchange between Greeks and Locals in Cilicia], in Ueli Dill, Christine Walde (eds.) "Antike Mythen: Medien, Transformationen und Konstruktionen, " Walter de Gruyter, 2009. стр. 497(англ.)
  19. Berlant, 2008, pp. 16—18.


Литература

Ссылки
Downgrade Counter