Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Эссекская девчонка, девушка из Эссекса (англ. Essex girl) — британский уничижительный стереотип о простой английской девушке из рабочего квартала (из графства Эссекс), получивший популярность в 1980-х и 1990-х[1]. Это глуповатая крашеная блондинка с распущенным сексуальным поведенем, которая любит проводить время в барах за кружкой пива. Отличительные черты: каблуки-шпильки днём, цветы на кофточке, цветы на подоле, глубокое декольте, громкий хохот[2]. Выражение стало популярным в английском языке также благодаря сериалу «Единственная дорога — через Эссекс»[англ.] (2010) на канале ITV2. В 1990е было внесено в словари Оксфордского английского языка и Коллинз, до 2020 года.
По описанию в журнале Time (2007), девушка из Эссекса — это женщина из восточных пригородов Лондона с эстуарным английским диалектом, которая носит белые шпильки, использует автозагар, обесцвечивает волосы, владеет базовым испанским (до слова «Ибица») и создает образ пикантной миловидности. Виктория Бекхэм (Posh Spice) и её подруга детства Лора Эфи – признанные королевы этого царства[3].
По исследованию доктора Терри Симпкин, преподавательницы кафедры лидерства и корпоративного образования в Anglia Ruskin University, термин «девушка из Эссекса» впервые был зафиксирован в 1892 году, но его современное значение относится к концу 1980-х годов, по причине послевоенной миграции из Лондона в новые города и другие места, когда Эссекс стал коридором между спальными городками и Лондоном. Вероятно, что термин связан с другим стереотипом – Essex man[4].
В октябре 2020 вышел роман Сары Перри "Девушки из Эссекса: за нечестивых и самоуверенных женщин во всем мире", обсуждающий стереотип и его историю в положительном ключе. Согласно аннотации издательства, в этой волнующей феминистской защите девушки из Эссекса Сара Перри пересматривает свои отношения со своим сильно оклеветанным родным округом.[5]
Содержание
Борьба со стереотипом
В 2016 жительницы графства Эссекс Джульет Томас и Нейтш Сокинс начали кампанию в прессе, требуя исключить из новой редакции Оксфордского словаря английского языка и Словаря Коллинз идиоматическое выражение Essex Girl, утверждая, что оно не отражает действительности. Кампания получила освещение в прессе[6][7][8][9].
В декабре 2020 года, после кампании «Фронта освобождения девушек Эссекса» («Essex Girls Liberation Front»), Оксфордский словарь для продвинутых учащихся (Oxford Advanced Learner’s Dictionary), используемый для обучения английскому языку не-носителей, удалил термин «Essex Girl»[10][11].
Книги
См. также
Примечания
- Biressi, Anita. Class and Contemporary British Culture / Anita Biressi, Heather Nunn. — London : Palgrave Macmillan, 2013. — P. 23–43. — ISBN 9780230240568.; Part 2: «Essex: class, aspiration and social mobility», Section 4: «Class, Taste and the Essex Girl»
- Батлер, Ольга. Орден Подследника (рус.). Новая Газета (5 сентября 2007). — ««Девушка из Эссекса» – синоним простушки: высоченные каблуки средь бела дня, цветы на кофточке, цветы на подоле, глубокое декольте, громкий хохот.» Дата обращения: 5 декабря 2021. Архивировано 18 июля 2019 года.
-
-
-
- Наталья Макашова. Женщины графства Эссекс потребовали запретить идиому Essex Girl — 10.25.2016 . Дата обращения: 5 декабря 2021. Архивировано 5 декабря 2021 года.
-
- Bate, Marisa. The problem with the phrase 'Essex girl' . The Pool (25 октября 2016). Дата обращения: 21 января 2017. Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года.
- Beard, Mary. Essex Girl in Ancient Times . The Telegraph (6 августа 2017). Дата обращения: 6 августа 2017. Архивировано 11 июля 2021 года.
-
-
Ссылки
|
|