Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Юлюс Янонис (лит. Julius Janonis, 5 апреля 1896, дер. Бержиняй, ныне Биржайского района Литвы — 30 мая 1917, Царское Село, ныне Пушкин) — литовский поэт и революционный деятель, основоположник литовской пролетарской революционной поэзии[2].
Содержание
Биография
В 1906—1913 годах учился в Биржай в школе, затем в Шавельской мужской гимназии. В школьные годы записывал фольклорные тексты, посылал их в журнал „Aurin“ и Литовскому научному обществу[2]. В 1910 году опубликовал первые стихотворения в журнале «Яунимас» („Jaunimas“; «Молодёжь»).
Увлёкся рабочим движением и в 1913 году вступил в марксистский кружок. Во время Первой мировой войны эвакуировался в Воронеж. С августа 1915 по январь 1916 учился в воронежской гимназии на Большой Дворянской (ныне проспект Революции).
В начале 1916 года переехал в Петроград, стал активным деятелем большевистской партии. В декабре 1916 года и феврале 1917 года подвергался арестам. Освобождённый после Февральской революции, стал секретарём литовского районного комитета Российской социал-демократической рабочей партии (большевиков), работал в редакции литовской большевистской газеты «Теса» (лит. „Tiesa“, «Правда») корректором[2]. Был корреспондентом на 7-й (Апрельской) Всероссийской конференции РСДРП (б).
Тяжело заболев туберкулёзом, 30 мая 1917 года покончил с собой, бросившись под поезд.
Творчество
Для стихотворений 1910—1913 годов характерны мотивы природы, а также социальной несправедливости, конфликта между мечтой и действительностью. Ощутимо влияние поэзии Майрониса[2].
В стихотворениях 1914—1917 годов Янонис стал основоположником литовской пролетарской поэзии и первый литовский поэт-урбанист. Идеи пролетарской борьбы наиболее полно воплощены в стихотворениях «Кузнец», «Армия труда», «Мозолистым рукам», «Рабочему» и других. Сборник «Стихи» вышел в 1918 году в Воронеже. Книга оказала влияние на формирование литовской революционной лирики.
Автор поэм, стихов для детей, фельетонов, рассказов, публицистики. Несколько стихотворений написал на русском языке. Использовал псевдонимы Kukutis, Vaidilos Ainis, Юлий Литвин и др. Стихи переведены на многие языки, в том числе и на русский язык, латышский, туркменский.
Переводил на литовский язык стихотворения А. С. Пушкина, А. В. Кольцова.
Память- В Воронеже находится улица, названная в его честь, а также музей литовской культуры в школе № 73, названный именем Ю. Янониса. В 1985 году на здании бывшей гимназии, в которой учился Ю. Янонис, установлена мемориальная доска памяти поэта [1].
- В Шяуляе находятся мемориальный музей Янониса и гимназия имени Ю. Янониса.
- В Биржай — памятник поэту (скульптор Константинас Богданас).
- В Литовской ССР имя было присвоено бумажной фабрике.
- В Пушкине, на месте захоронения на Казанском кладбище, сооружён мемориал — установлены две стелы: с барельефом и с использованными в качестве эпитафии первыми строфами стихотворений «Поэт»[3], написанной на русском языке, и «Ne verkitpas kap...», написанной на литовском языке:
«Поэт» (1915)
|
«Ne verkit pas kap...» (1917)
|
Оригинал[4]
|
Дословный перевод
|
Поэт не жрец, курящий фимиам И шепчущий в ночной тиши молитву, Поэт — трубач, зовущий войско в битву, И прежде всех идущий в битву сам.
|
Ne verkit pas kap narsij draug:
Kas krito kovoj, tie didvyriai.
Kiekviena kova reikalinga auk —
Laimingi u laisv numir.
|
Не плачьте у могилы храбрейших друзей:
Кто пал в борьбе, те герои.
Всякая борьба требует жертв —
Счастливые за свободу умерев.
|
Издания- Janonio ratai. Kaunas, 1921.
- Ratai. T. 1—2. Vilnius, 1957.
- Избранное. Москва, 1955.
- Поэт (Стихотворения и 14 интерпретаций литовских художников). Вильнюс, 1966.
- Песня борцов / Переводы В. Гордейчева и Е. Новичихина. — Воронеж: Центр.-Чернозёмное книжн. изд-во, 1981. 2-е изд: там же, 1986.
Фильмография
Примечания
- Bibliothque nationale de France Autorits BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- 1 2 3 4 Janonis.
- Стихотворение Поэт. Архивная копия от 7 октября 2013 на Wayback Machine Воронеж, 25.XII.1915.
Впервые опубликовано в журнале «Октябрь». 1927. № 6.
- Neverkit pas kap… (неопр.) Julius Janonis. Дата обращения: 14 ноября 2023. Архивировано 14 ноября 2023 года.
Литература- История литовской литературы. Вильнюс: Vaga, 1977.
- Vytautas Kubilius. Julius Janonis. Vilnius, 1970.
- Lietuvi raytojai. Biobibliografinis odynas: A—J. Vilnius: Vaga, 1979. С. 677—691.
- Э. Межелайтис. Человек-звезда: Предисловие // Янонис. Ю. Песня борцов: Стихи / Переводы с литовского В. Гордейчева и Е. Новичихина. — Воронеж: Центр.-Чернозёмн. книжн. изд-во, 1981. — С. 5-8; 2-е изд: там же, 1986. — С. 3-6.
- Zmogus-vaigde / Состав. А. Валёнис. — Vilnius: Vaga, 1987. 168 с.
Ссылки
|
|