Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Виэ (буква)
Материал из https://ru.wikipedia.org

Виэ (, груз. ) — двадцать вторая буква классического грузинского алфавита[1].

Содержание

Использование

В грузинском языке обозначала звук [u], была исключена из алфавита Обществом по распространению грамотности среди грузин и заменена сочетанием [2][3]. Числовое значение в изопсефии — 400 (четыреста)[4].

Ранее использовалась в абхазском (1937—1954)[5] и осетинском (1938—1954)[6] алфавитах на основе грузинского письма, после их перевода на кириллицу в абхазском была заменена на , а в осетинском — на у.

В системах романизации грузинского письма передаётся как w (ISO 9984[7], ALA-LC[8]).

Написание
Асомтаврули Нусхури Мхедрули


Порядок начертания

Кодировка

Виэ асомтаврули и виэ мхедрули включены в стандарт Юникод начиная с самой первой его версии (1.0.0) в блоке «Грузинское письмо» (англ. Georgian) под шестнадцатеричными кодами U+10C3 и U+10F3 соответственно[12].

Виэ нусхури была добавлена в Юникод в версии 4.1 в блок «Дополнение к грузинскому письму» (англ. Georgian Supplement) под шестнадцатеричным кодом U+2D23; до этого она была унифицирована с виэ мхедрули[13][14].

Виэ мтаврули была включена в Юникод в версии 11.0 в блок «Расширенное грузинское письмо» (англ. Georgian Extended) под шестнадцатеричным кодом U+1CB3[15].

Примечания
  1. Machavariani, p. 136
  2. Daniels, Peter T. The World's Writing Systems. — Oxford University Press, 1996. — ISBN 978-0-19-507993-7. Источник. Дата обращения: 29 августа 2021. Архивировано 26 июля 2020 года.
  3. Aronson, Howard Isaac. Georgian: A Reading Grammar. — Columbus, OH : Slavica Publishers, 1990. — P. 18. — ISBN 978-0-89357-207-5. Источник. Дата обращения: 29 августа 2021. Архивировано 26 июля 2020 года.
  4. Mchedlidze, II, p. 100
  5. Бгажба Х. С. Из истории письменности в Абхазии. — Тбилиси: «Мецниереба», 1967. — С. 65—70. — 72 с. — 1000 экз.
  6. Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Georgian. Дата обращения: 29 августа 2021. Архивировано 14 июня 2021 года.
  7. ALA-LC Romanization Tables. Georgian. Дата обращения: 29 августа 2021. Архивировано 17 апреля 2021 года.
  8. Mchedlidze, I, p. 105
  9. Mchedlidze, I, p. 107
  10. Mchedlidze, I, p. 110
  11. Unicode Data 1.0.0. Дата обращения: 29 августа 2021. Архивировано 19 августа 2021 года.
  12. Proposal to add Georgian and other characters to the BMP of the UCS. Дата обращения: 29 августа 2021. Архивировано 24 мая 2021 года.
  13. Unicode 4.1.0. Notable Changes From Unicode 4.0.1 to Unicode 4.1.0. Дата обращения: 29 августа 2021. Архивировано 25 мая 2021 года.
  14. The Unicode® Standard. Version 11.0 – Core Specification. Chapter 7: Europe-I. Modern and Liturgical Scripts Архивная копия от 9 марта 2021 на Wayback Machine, p. 320—321.


Литература
  • Mchedlidze, T. I. The restored Georgian alphabet. — Fulda, Germany, 2013
  • Mchedlidze, T. II. The Georgian script; Dictionary and guide. — Fulda, Germany, 2013
  • Machavariani, E. Georgian manuscripts. — Tbilisi, 2011


Ссылки
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
Downgrade Counter