Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Одоридзи
Материал из https://ru.wikipedia.org

Одоридзи — знаки японского письма, означающие удвоение иероглифа или слога.

В японском языке одоридзи называют: одоридзи (яп. , танцующий знак), касанэдзи (яп. , знак повторения), курикаэсикиго (яп. курикаэсикиго:, снова повторяющиеся символ), хампукукиго (яп. хампукукиго:, частицы «снова и снова»). Одоридзи используются для того, чтобы избежать повторного написания иероглифов. Например, слово хитобито, «люди», обычно пишется «», при этом используется кандзи «» и значок повторения «»; написание «» встречается реже. В японском есть три вида одоридзи для трёх используемых в языке письменностей: «» — для кандзи, «» — для хираганы и «» — для катаканы; однако сегодня используется почти исключительно значок для кандзи.

В китайском языке тоже существует значок «», его используют в скорописи аналогично японскому, однако он совершенно не встречается в печати и формализованных текстах, когда японцы предпочитают именно запись с одоридзи. В вертикально написанном тексте для замены дублирующегося иероглифа может использоваться значок «».

Содержание

История

Знаки повтора используются в Китае уже более двух тысяч лет. На бронзовом сосуде времени династии Чжоу, изображённом справа, «» записано с двумя знаками (два) для обозначения повтора «».

Кандзи

Символ повтора кандзи иногда называется нома, так как напоминает значки катаканы но () и ма (). На самом деле символ происходит от скорописной записи иероглифа , вариантного к [1]. В вертикальном письме иногда используется знак «» (U+303B).

В китайском языке повтор символа означает усиление смысла, хотя имеется и исключение: жэнь — человек, жэньжэнь — все.

Хотя в японском языке нет грамматической формы множественного числа, оно иногда может быть образовано повторением кандзи:
хито — человек; хитобито — люди;
яма — гора; ямаяма — горы.


Некоторые слова при удвоении меняют значение:
ко — нечто, штука; коко — по одному, по отдельности (как в китайском языке);
токи — время; токидоки — иногда (в китайском языке шиши — «часто»);
ёкудзицу — на следующий день; ёку-ёкудзицу — через два дня.


Одоридзи не используются, когда это не оправдано этимологически (по происхождению), например:
минсю, «демократический» + сюги, «доктрина» = минсюсюги — демократия. Сокращение не используется.


Кана

В кане используются различные одоридзи для хираганы () и для катаканы (). В старинных японских текстах одоридзи для каны использовались очень широко, а сегодня почти не используются, хотя могут появляться в записках и других неформальных записях. Знак для хираганы иногда используется в личных именах, например, Сасаки или О:но.

Одоридзи для каны повторяют только неозвонченные слоги, поэтому могут присоединять значок озвончения нигориханнигори); примером может служить имя Мисудзу, также эта специфическая особенность есть в полном названии фирмы Isuzu (яп. ). Если предстоящий слог содержит озвончение, например, в дзидзи, то точно так же отмечается и озвончение одоридзи — , а не , которое из-за базовой неозвонченности одоридзи следует читать как дзиси.

Повторение нескольких знаков

Вдобавок к знакам, удваивающим одну мору, имеются и знаки удвоения двух мор. Они используются только в вертикальном письме, а в современном японском совершенно не используются. Вертикальный знак (глухой) и (звонкий) напоминают знак каны ку (), поэтому они называются кунодзитэн (яп. ). Они удлинены примерно вдвое, по сравнению с обычными знаками. Когда нужно изобразить эти знаки в Интернете, используются символы и , так как горизонтальных вариантов кунодзитэн не существует.

Если к кунодзитэн добавляется дакутэн (комбинируемый значок, придающий кане звонкость), то он действует на первый слог повторяемого слова. Например, токородокоро может быть написано как  — озвончение произошло только с первым слогом.

В качестве альтернативы можно указать на повторение простых (горизонтальных) одоридзи: токородокоро или бакабакасий. Такая запись не очень распространена в современном письме, но ею часто пользуются во избежание использования разорванного кунодзитэна .

В отличие от простого одоридзи, в случае повторения звонкого слога одиночная будет означать звонкий слог:  — это «бакабакасий».

Аналоги в других языках

В тайском языке имеется знак май ямок «», показывающий удвоение слова. Удвоенные слова, как в китайском, имеют усиленное значение.

В английском и других европейских языках используется знак повтора «ditto mark» ().

Имеется египетский иероглиф,



 — sp sn, повторяющий предыдущий иероглиф.

Источники
  1. Q&A Q0009  (яп.). Дата обращения: 31 января 2011. Архивировано из оригинала 21 июня 2012 года.
Downgrade Counter