Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
, (C с перекладиной) — буква расширенной латиницы, использовавшаяся в алфавитах некоторых народов СССР во время латинизации, а также в качестве фонетического символа[1].
Содержание
Использование
Использовалась в итоговом варианте Единого северного алфавита, утверждённом в 1932 году, для саамского, селькупского, хантыйского, эвенкийского, эвенского, нанайского, удэгейского, чукотского, корякского и нивхского языков[2] для обозначения звука [t], хотя в некоторых из этих языков на практике использовались несколько другие алфавиты. Также эта буква использовалась в латинизированном шугнанском алфавите (1931—1939) для обозначения звука [ts][3][4][5].
На данный момент используется для обозначения Кембрийского периода[1].
См. также
Примечания
- 1 2 Lorna A. Priest, Laurentiu Iancu, Michael Everson. Proposal to Encode Additional Latin Phonetic and Orthographic Characters (англ.) (PDF) (14 октября 2010). Дата обращения: 26 сентября 2017. Архивировано 15 июня 2019 года.
- Материалы I всероссийской конференции по развитию языков и письменности народов Севера / Я. П. Алькор (Кошкин), И. Д. Давыдов. — М.—Л.: Учпедгиз, 1932. — 112 с. — 3000 экз.
- SHUGHNI: Phonology—consonant/vowel inventories; syllable structure (неопр.). Дата обращения: 14 января 2020. Архивировано 28 сентября 2021 года.
-
- Р. Додихудоева. Из истории письменности шугнанского языка. Вводные замечания. — Языки и этнография «Крыши мира». — СПб. : Петербургское Востоковедение, 2005. — С. 30-37. — 112 с. — ISBN 5-85803-304-2.
Ссылки- на сайте Scriptsource.org (англ.)
- на сайте Scriptsource.org (англ.)
|
|