Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«C’est dans l’air» — четвёртый сингл с седьмого студийного альбома Point de Suture французской певицы Милен Фармер. Вышел на CD 27 апреля 2009 года, на других форматах — неделей позже. Песня очень долгое время оставалась на вершине, став четвёртым подряд синглом с альбома Point de Suture, стартовавшим с первой строчки во французском TOP 100 синглов.
Музыка — электронная и танцевальная. Сюжет песни и клипа — отрицательные качества человечества, достигающие критической массы. Слова припева «это витает в воздухе» (фр. C'est dans l'air) подразумевают именно их — тщеславие, предательство, трусость, доносительство, и другое.[1]
Содержание
Видеоклип
Показ клипа на ТВ начался 15 апреля 2009 года. Видео было снято в оттенках чёрно-белого. Милен появляется перед зрителями танцующей на фоне скелетов. В видео использованы архивные съемки ядерных испытаний на полигоне в Неваде, а лицо певицы во время световых эффектов иногда превращается в череп. В конце видео Земля разрушается вследствие атомного взрыва.
Текст песниVanit… c’est laid
Trahison… c’est laid
Lchet… c’est laid
Dlation… c’est laid
La cruaut… c’est laid
La calomnie… c’est laid
L’pret… c’est laid
L’infamie… c’est laid aussi.
Les cabosss vous drangent
Tous les fls sont des anges
Les opprims vous dmangent
Les mal-aims, qui les venge?
Les calamits drangent
Les chaotiques sont des anges
Pas comme les autres, dmangent
Les bons aptres je les mange.
C’est dans l’air
C’est dans l’air
C’est dans l’air, c’est ncessaire
Prendre l’air
Respirer
Parfois piquer la poupe.
C’est dans l’air
C’est dans l’air
C’est dans l’air, c’est millnaire
S’ennivrer
Coter
Quid de nos amours passs.
C’est dans l’air
C’est dans l’air
C’est dans l’air, c’est salutaire
Sauf qui peut
Sauve c’est mieux!
Sauf qu’ici, loin sont les cieux.
C’est dans l’air
C’est dans l’air
C’est dans l’air, c’est nuclaire
On s’en fout
On est tout
On finira au fond du trou.
Et… moi je chante
Moi je…m’invente une vie.
La fatuit… c’est laid
La tyrannie… c’est laid
La flonie… c’est laid
Mais la vie c’est a aussi.
Tous les rebuts vous drangent
Pourtant les fous sont des anges
Les incompris vous dmangent
Que faire des ruses… Que fait le vent?
1)Игра слов. На слух воспринимается как "sauve qui peut" — "спасайся, кто может".
Сноски и примечания
- Переведя первый куплет, получим: «Тщеславие — это отвратительно», «Предательство — это отвратительно» и т. д.
Ссылки
|
|