Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Кох, Юрий
Материал из https://ru.wikipedia.org

Юрий Кох (в.-луж. Jurij Koch, 15 сентября 1936 года, Горки, Лужица, Германия) — лужицкий писатель, журналист, драматург и переводчик, пишущий на верхнелужицком, нижнелужицком и немецком языках. Лауреат премии имени Якуба Чишинского.

Содержание

Биография

Родился в рабочей семье. После получения среднего образования в Кроствице, Баутцене и Котбусе обучался с 1956 года по 1960 год на факультете журналистики в университете имени Карла Маркса в Лейпциге. С 1961 года по 1966 год был аспирантом на факультете театрального искусства Лейпцигского университета. Работал редактором и журналистом на радио. С 1976 года является внештатным журналистом.

Занимается переводами. Перевёл на верхнелужицкий язык сочинения Антона Чехова и книгу Бориса Полевого «Наш Ленин».

В 1974 году был удостоен премии имени Якуба Чишинского.

Сочинения
  • «Nadrony koncert», 1965
  • «idowna Hana», 1963
  • «ydowka Ana», перевод, 1966
  • «Mjez sydom mostami», 1968
  • «Puowanje k ranju», 1969
  • «Lto pjeatyrcei», 1970
  • «Poslednje pruwowanje», 1972
  • «Die letzte Prfung», 1972
  • «Posledn zkouka», 1974
  • «Ramarja, abo Rozohnowanje we nas», перевод, 1975
  • «Rosamarja», 1975
  • «Rozamarja abo Rozognowanje we nas», роман, 1976
  • «Wotydenja doma», 1976
  • «Wosamoeny Nepomuk», повесть, 1976
  • «Der einsame Nepomuk», повесть, 1980
  • «Wedny e na jsy», 1980
  • «Landung der Trume», повесть, 1982
  • «Nawrt sonow», 1983
  • «Pintlak a zote jehnjo», 1983
  • «Pintlaschk und das goldene Schaf», 1983
  • «Rdne owo», bajka, 1984
  • «Winina», nowela, 1984
  • «Wjesoe zwrjatka», перевод с чешского, 1984
  • «Rjana holka», 1984
  • «Pikna dziewczyna: bajka serbouycka», 1984
  • «Bagola: powdanko wo diwim hotwjerju», 1985
  • «Jaga Bagola», перевод с нижнелужицкого, 1985
  • «Doma swt: antologija modeje prozy», 1985
  • «Jan und die grte Ohrfeige der Welt», 1986
  • «Dwanaso bratow: serbska bajka», 1986
  • «Dwanae bratrow», 1986
  • «Die zwlf Brder», 1986
  • «Ga winje kwitu», новелла, перевод на нижнелужицкий, 1987
  • «Der Kirschbaum», nowela, 1987
  • «Mrinowy miksmaks z myacym motorom», 1988
  • «Augenoperationen», 1988
  • «Das schne Mdchen», 1988
  • «Rosinen im Kopf», 1988
  • «Pasitas de uva en la cabeza: una historia increble pero cierta», 1988
  • «Dwunastu braci: bajka serbouycka», 1988
  • «Bagola: die Geschichte eines Wilddiebs», 1988
  • «Nvrat snov», 1988
  • «Sestup z hor sn», 1988
  • «Witko, to ja widu», 1989
  • «Die rasende Luftratte oder wie der Musemotor erfunden wurde», 1989
  • «Golo a Logo abo Mazuch w Podgoli», 1990
  • «W psku steji nowa wjeska», 1991
  • «Das Sanddorf», 1991
  • «Ha leaa je mdra wrna», репортаж, 1991
  • «Witko, to ja widu», 1992
  • «Jubel und Schmerz der Mandelkrhe», 1992
  • "Kokot Jurko z erwjenym pjerom, 1993
  • «Daj me, Jurko, jadnu stucku», 1994
  • «t da kradnje zote zuby?», 1996
  • «Golo und Logo», 1998
  • «Koe slbro», powie 2000
  • «Jakub und das Katzensilber», 2001
  • «Zoty palc», komedia, 2006


Литература
  • Гугнин А. А., Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней, Российская академия наук, Институт славяноведения и балканистики, научный центр славяно-германских отношений, М., 1997, стр. 7 — 8, 162—163, 169, 174, 181, 183, 185—190, 192—194, ISBN 5-7576-0063-2
  • Nowy biografiski sownik k stawiznam a kulturje Serbow, Budyyn 1984.


Ссылки
Downgrade Counter