Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Господи, помилуй! (греч. , лат. Kyrie eleison) — призывание, часто используемое в молитвословии и богослужении (как песнопение) в исторических церквях. Восходит к молитве иерихонских слепцов:
Помилуй нас, Господи! ( ).
Содержание
Православие
В Православной церкви завершает собой большинство прошений ектеньи во время общественного богослужения. Кроме того, богослужебный устав предусматривает троекратное, 12- и 40-кратное, а в ряде случаев 30-, 50- и 100-кратное повторение этого призыва (например, на вечерне). В русской литургической традиции за редким исключением произносится в славянской версии. Является краткой формой Иисусовой молитвы «Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго (-ую)». Князь Владимир Мономах почитал эту молитву наилучшей: «Аще инх молитвъ не умете молвити, а Господи помилуй зовте беспрестани, втайн: та бо есть молитва всх лпши».
Смысловые значения
Церковнославянское слово «помилуй» может означать[1][2]:
- спаси;
- пощади;
- защити;
- сохрани;
- избери;
- приими;
- избавь от наказания;
- окажи милость;
- стань милым (любимым, близким);
- вспомни, помяни (во Царствии Твоем);
- привлеки к Себе;
- сделай своим.
Католицизм
В Католической церкви Kyrie — первый по порядку ординарный распев мессы. Строится из трёх частей: (1) Kyrie eleison, (2) Christe eleison, (3) Kyrie eleison; каждая из аккламаций повторяется трижды (то есть всего 9 аккламаций). Музыкальная форма Kyrie в разные эпохи и в разных локальных традициях разная, например, AAA BBB CCC1 (сквозная строфическая), или AAA BBB AAA1 (репризная) и др. Мелодии Kyrie, которые используются в григорианской мессе, изысканны и относятся к мелизматическому типу. От Kyrie в мессе следует отличать молитвенные Kyrie в ординарии оффиция — простые короткие распевы силлабического типа.
Идентификация
Поскольку в латинском обряде используется много мелодий для распева Kyrie, их различают по местоположению в литургическом распорядке (для богородичных, для двойных, для полудвойных и т. д. праздников); часть мелодий собрана в раздел ad libitum (не прикреплены к церковному календарю). В X—XI веках мелизматические Kyrie активно тропировали. В ходе позднейших реформ Католической церкви тропы были удалены, но инципиты текстов остались как идентификаторы мелодий, например, Kyrie Fons bonitatis.
Список стандартных мелодий Kyrie (по Liber usualis).
- (на Пасху) Kyrie Lux et origo
- (на обычные праздники) Kyrie Fons bonitatis
- (на праздники) Kyrie Deus sempiterne
- (на двойные праздники) Kyrie Cunctipotens Genitor Deus
- (на двойные праздники) Kyrie Magnae Deus potentiae
- (на двойные праздники) Kyrie Rex Genitor
- (на двойные праздники) Kyrie Rex splendens
- (на двойные праздники) Kyrie De angelis
- (на богородичные праздники) Kyrie Cum jubilo
- (на богородичные праздники) Kyrie Alme Pater
- (на воскресные праздники) Kyrie Orbis factor
- (на полудвойные праздники) Kyrie Pater cuncta
- (на полудвойные праздники) Kyrie Stelliferi Conditor orbis
- (в октавах) Kyrie Jesu Redemptor
- (после Рождества) Kyrie Dominator Deus
- (в будни) [без названия]
- (на Адвент и Великий пост) [без названия]
- (на Адвент и Великий пост) Kyrie Deus Genitor alme
- Kyrie Clemens Rector
- Kyrie Summe Deus
- Kyrie Rector cosmi pie
- Kyrie Altissime
- Kyrie Conditor Kyrie omnium
- Kyrie Te Christe Rex supplices
- Kyrie Splendor aeterne
- Kyrie O Pater excelse
- Kyrie Orbis factor
- Kyrie Salve
Прочие сведения
От песнопения Kyrie eleison происходит русское слово «куролесить» (в период христианизации Руси первыми священнослужителями были греки. При этом совершаемое ими византийское богослужение являлось столь чуждым и непонятным для народа, что простые прихожане не понимали греческих песнопений, произносимых наспех — «куролес»[3] стало синонимом бессмыслицы).
Примечания
- «Господи, помилуй»: как сострадание поменяло знак Архивная копия от 27 июня 2021 на Wayback Machine Фома.ру
- «ГОСПОДИ, ПОМИЛУЙ» Архивная копия от 12 мая 2021 на Wayback Machine Православня энциклопедия
- Куролесить // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
Литература- Landwehr-Melnicki M. Das einstimmige Kyrie des lateinischen Mittlalters. — Regensburg, 1954.
- Bjork D. The Kyrie trope (англ.) // Journal of the American Musicological Society. — 1980. — No. 33. — P. 1—41.
Ссылки- Кирие элейсон // Российский гуманитарный энциклопедический словарь
|
|