Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Mon coeur s’ouvre ta voix
Материал из https://ru.wikipedia.org

Mon cur s’ouvre ta voix (с фр.«Моё сердце открывается звуку твоего голоса») — третья ария Далилы (меццо-сопрано) из второго акта оперы «Самсон и Далила» Камиля Сен-Санса на либретто Фердинанда Лемера[фр.][1]. Самый известный и часто цитируемый фрагмент оперы.

В этой арии Далила, уже решившись соблазнить и предать Самсона, обращается к нему с притворной нежностью и соблазном. Она использует всю свою хитрость и обаяние, чтобы завоевать его доверие. Слова арии полны чувственности и кажущейся искренности: Далила поёт о том, как голос Самсона пробуждает её сердце, как она жаждет его любви и близости. Однако за этими красивыми словами скрывается коварный замысел — она хочет, чтобы Самсон раскрыл ей тайну своей силы, доверясь её лживым чувствам[2]. Композитора занимает драматический контраст между внешней красотой и внутренней фальшью.

Ария написана в ре-бемоль мажоре, размер — для куплетов и для рефрена («Ah! Rponds…»). Темп — andantino ( = 66) для куплетов и un poco pi lento для рефрена. Требуемый вокальный диапазон — от B-flat3 до G-flat5, с тесситурой от E-flat4 до E-flat5[1]. Инструментал — флейта, гобой, английский рожок, кларнет, валторна, арфа и струнные. Мелизматическая структура арии требует от исполнителя legato в широком диапазоне[1].
Французский оригинал Русский поэтический перевод
Екатерины Клетновой

Mon cur s’ouvre ta voix,
Comme s’ouvrent les fleurs
Aux baisers de l’aurore!
Mais, mon bien-aim,
Pour mieux scher mes pleurs,
Que ta voix parle encore!

Dis-moi qu’ Dalila
Tu reviens pour jamais,
Redis ma tendresse
Les serments d’autrefois,
Ces serments que j’aimais!

Ah! Rponds ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
Rponds ma tendresse…
Rponds ma tendresse!
Ah! Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Ainsi qu’on voit des bls
Les pis onduler
Sous la brise lgre,
Ainsi frmit mon cur,
Prt se consoler,
ta voix qui m’est chre!

La flche est moins rapide
porter le trpas,
Que ne l’est ton amante
voler dans tes bras!

Ah! Rponds ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!
Rponds ma tendresse…
Rponds ma tendresse!
Ah! Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Открылася душа,
Как цветок на заре
Для лобзаний Авроры.
Но чтоб утешилась я,
Мне слёзы осуши
Жгучей лаской, страстным взором.

Далиле повтори,
Что ты мой навсегда,
Что все забыты муки,
Повтори те слова,
Что любила так я…

Ах, нет сил снести разлуку,
Жгучих ласк, ласк твоих ожидаю,
От счастья замираю,
От счастья замираю,
Ах, жгучих ласк, ласк твоих ожидаю…

Как колос на полях,
Наклоняясь, дрожит
Под дыханьем Зефира,
Так трепещет грудь моя.
Надежду в ней родит
Голос нежный, как звук лиры.

Стрела не так быстра,
Устремляясь к врагу,
Как я, когда в объятья твои лечу,
Как я к тебе лечу.

Ах, нет сил снести разлуку,
Жгучих ласк, ласк твоих ожидаю,
От счастья замираю,
От счастья замираю,
Ах, жгучих ласк, ласк твоих ожидаю…



Примечания
  1. 1 2 3 Aria Database. Mon coeur s’ouvre ta voix Архивная копия от 6 августа 2017 на Wayback Machine (англ.)
  2. Опера Сен-Санса «Самсон и Далила». Дата обращения: 6 августа 2017. Архивировано 19 августа 2017 года.


Ссылки
Downgrade Counter