Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
«Ru ru chu» (звукоподражание, передающее крик зимородка)[1][2] — песня на испанском языке в жанре вильянсико, написанная в эпоху Возрождения и вошедшая в Упсальский песенник[англ.] под номером 40. Популярная рождественская песня[3][4].
Предположительно автором «Ru ru chu» является Матео Флеча Старший[5]. Кроме того, песня схожа с вильянсико «Falalanlera» испанского композитора Бартоломе (Бартомеу) Карсереса[исп.][6].
Дэниэл Р. Меламед назвал «Ru ru chu» претендентом на звание самого известного музыкального произведения эпохи Возрождения[7].
Песня переведена на английский язык и эсперанто[8]. Известна также русская версия «Чив-чив-чив» в исполнении Тикки Шельен и русская версия «Риу риу чиу» в исполнении Ольги Арефьевой[9].
Текст
Припев:
Ru, ru, chu, la guarda ribera,
Dios guard el lobo de nuestra cordera.
1 куплет:
El lobo rabioso la quiso morder
Mas Dios Poderoso la supo defender
Quso la hacer que no pudiese pecar
Ni aun original esta virgen no tuviera.
2 куплет:
ste que es nacido es el Gran Monarca
Cristo Patriarca de carne vestido
Ha nos redimido con se hacer chiquito
Aunque era infinito finito se hiciera.
3 куплет:
Yo vi mil Garzones que andavan cantando
Por aqui volando haciendo mil sones
Diciendo a gascones Gloria sea en el Cielo
Y paz en el suelo pues Jess nasciera[1].
Примечания
- 1 2 Darkness into light (англ.). — Godwine Choir, 2014. — P. 11. — [Архивировано 7 октября 2022 года.]
-
- Blackburn, Bonnie J. How to Sin in Music: Doctor Navarrus on Sixteenth-Century Singers (англ.) // Music as Social and Cultural Practice. Essays in Honour of Reinhard Strohm. — Boydell Press, 2007. — P. 93. — ISBN 9781843833178.
-
-
-
- Melamed, Daniel R. Who wrote Lassus's most famous piece (англ.) // Early Music. — 1998. — No. XXVI(1). — P. 6—28.
- Riu Riu Chiu (англ.). Yuletide Carols. Дата обращения: 7 октября 2022. Архивировано 7 октября 2022 года.
- Калагина, Елена. Риу риу чиу (рус.). Ольга Арефьева и группа "Ковчег" (29 декабря 2024). Дата обращения: 28 февраля 2025.
|
|