Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Призыв (стихотворение)
Материал из https://ru.wikipedia.org

«Призыв» (венг. Szzat) — стихотворение Михая Вёрёшмарти и венгерская песня, положенная композитором Бени Эгреши на эти слова, которая стала вторым неофициальным гимном в современной Венгрии. В нынешней Венгрии поются две строфы. Песня была написана в 1836 году.

Текст и перевод
Szzat Призыв (перевод Н. Чуковского)
Hazdnak rendletlenl

Lgy hve, oh magyar;
Blcsd az s majdan srod is,
Mely pol s eltakar.

A nagy vilgon e kivl
Nincsen szmodra hely;
ldjon vagy verjen sors keze:
Itt lned, halnod kell.

Ez a fld, melyen annyiszor
Apid vre folyt;
Ez, melyhez minden szent nevet
Egy ezredv csatolt.

Itt kzdtenek honrt a hs
rpdnak hadai;
Itt trtek ssze rabigt
Hunyadnak karjai.

Szabadsg! itten hordozk
Vres zszlidat,
S elhulltanak legjobbjaink
A hosszu harc alatt.

s annyi balszerencse kzt,
Oly sok viszly utn,
Megfogyva br, de trve nem,
l nemzet e hazn.

S npek hazja, nagy vilg!
Hozzd btran kilt:
«Egy ezredvi szenveds
Kr ltet vagy hallt!»

Az nem lehet hogy annyi szv
Hiba onta vrt,
S keservben annyi h kebel
Szakadt meg a honrt.

Az nem lehet, hogy sz, er,
s oly szent akarat
Hiba sorvadozzanak
Egy toksly alatt.

Mg jni kell, mg jni fog
Egy jobb kor, mely utn
Buzg imdsg epedez
Szzezrek ajakn.

Vagy jni fog, ha jni kell,
A nagyszer hall,
Hol a temetkezs fltt
Egy orszg vrben ll.

S a srt, hol nemzet slyed el,
Npek veszik krl,
S az ember milliinak
Szemben gyszkny l.

Lgy hve rendletlenl
Hazdnak, oh magyar:
Ez ltetd, s ha elbukl,
Hantjval ez takar.

A nagy vilgon e kivl
Nincsen szmodra hely;
ldjon vagy verjen sors keze:
Itt lned, halnod kell.

Мадьяр, за родину свою

Неколебимо стой,
Ты здесь родился, здесь умрешь,
Она всегда с тобой.

Другой отчизны не ищи
И смертный час тут встреть —
В беде иль в счастье должен ты
Здесь жить иль умереть.

По этим нивам столько раз
Струилась кровь отцов.
Земля хранит их имена
В течение веков.

Здесь за отчизну в славный бой
Арпад войска водил,
И рабства гнусное ярмо
Здесь Хуньяди разбил.

Свобода! Здесь носили твой
Окровавленный стяг
И пали лучшие из нас
За родину в боях.

Средь стольких мук, средь стольких
Несчастий и невзгод,
Хоть поредев, но не сломясь,
Живёт здесь наш народ.

Народам мира мы кричим,
Столпившимся вокруг:
«Мы заслужили право жить
Тысячелетьем мук».

Не может быть, чтоб крови зря
Так много пролилось,
Чтоб столько преданных сердец
В тоске разорвалось.

Не может быть, чтоб сила, ум
И воля навсегда,
Не одолев проклятий груз,
Иссякли без следа.

То время, славное вовек,
Должно прийти, придет,
Когда исполнится все то,
О чём молил народ.

Или прекрасно умереть
Решится в битве он,
И будет вся страна в крови
Во время похорон.

Могилу Венгрии твоей
Народы окружат
И, над умершею скорбя,
Слезами оросят.

Мадьяр, за родину свою
Неколебимо стой,
Ты ею жив, и будешь ты
Укрыт её землей.

Другой отчизны не ищи
И смертный час тут встреть —
В беде иль в счастье должен ты
Здесь жить иль умереть.



См. также
Downgrade Counter