Песня говорит о советских диссидентах и их преследованиях властями[2]. Автор текста песни Бьёрн Ульвеус при её сочинении пытался представить то чувство нервозности и страха что мог испытывать советский диссидент, сидя дома в ожидании прихода сотрудников КГБ за ним. Альбом стал запрещенным в СССР, но не столько из-за этой песни, сколько из-за участия группы ABBA в телепередаче «Чтобы Польша была Польшей» 31 января 1982 года[3].
Кавер-версии
Hi-NRG-версия песни была записана группой Moonstone в конце 1980-х.
Группа Abbacadabra[англ.] выпустила несколько танцевальных ремиксов песни на лейбле Almighty Records[англ.] в конце 1990-х годов, некоторые вошли на компиляцию 2008 года We Love ABBA: The Mamma Mia Dance Compilation[4].