Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Tu te reconnatras (рус. Ты узнаешь себя) — победная песня конкурса Евровидение-1973, исполненная французской певицей Анной-Марией Давид, представлявшей Люксембург. Один из редких случаев на конкурсе, когда победила страна, являющаяся действующим победителем конкурса: Анне-Марии Давид удалось повторить прошлогодний успех Вики Леандрос, которая также представляла Люксембург с песней Aprs toi.
Содержание
На Евровидении
C песней «Tu te reconnatras» Анна-Мария Давид одержала победу на Евровидении-1973, набрав 129 баллов и обойдя фаворитов: испанскую группу «Mocedades» с песней Eres T, ставшей позднее международным хитом[2], и британского певца Клиффа Ричарда, исполнившего песню Power to All Our Friends. Анна-Мария Давид уверенно исполнила песню и продемонстрировала свой сильный вокал, но оваций не удостоилась, так как зрителям запрещено было вставать со своих мест[3]. Такие меры предосторожности были связаны с первым участием Израиля на конкурсе. После теракта на мюнхенской Олимпиаде организаторы усилили меры безопасности для участницы из Израиля, поэтому, по рассказам комментаторов, зрителям в зале советовали аплодировать сидя, чтобы не попасть под пулю охраны[4].
После победы на конкурсе Анна-Мария Давид решила попытать счастья ещё раз и выступила с песней «Je suis l’enfant soleil» на Конкурсе песни Евровидение 1979, где заняла третье место.
Баллы, полученные Люксембургом
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Всего
|
Люксембург
|
6 |
6 |
8 |
7 |
8 |
7 |
6 |
10 |
9 |
9 |
8 |
9 |
8 |
10 |
10 |
8
|
129
|
Система голосования на конкурсе была следующая: от каждой страны было двое членов жюри, один из которых старше 25 лет, другой — младше. Каждый из них оценивал песню по 5-балльной системе. В сумме Люксембург получил по 10 баллов от Швейцарии, Великобритании и Франции.
Версии на других языках
Анна-Мария Давид записала свою победную песню на пяти языках:
- Французская версия: «Tu te reconnatras» (рус. Ты узнаешь себя).
- Немецкая версия: «Du bist da» (рус. Вы находитесь здесь).
- Английская версия: «Wonderful Dream» (рус. Чудесная мечта).
- Испанская версия: «Te reconocers» (рус. Мы узнаем).
- Две итальянские версии: «Il letto del re» (рус. Кровать короля) и «Non si vive di paura» (рус. Вы не можете жить в страхе).
Также в 1974 году турецкий поп-исполнительница Нилюфер Йумлю записала версию песни на турецком языке под названием «Greceksin Kendini» (рус. Вы узнаете себя).
Позиции в чартах
Примечания
- 1 2 SACEM repertory
- the show Eurovision Song Contest 1973 Архивная копия от 18 января 2017 на Wayback Machine.
- О’Коннор, Джон Кеннеди. «Конкурс песни Евровидение — Официальная история». Carlton Books, Великобритания. 2007 ISBN 978-1-84442-994-3
- Курьезные случаи на конкурсе Евровидение Архивная копия от 12 мая 2014 на Wayback Machine.
- 1 2 3 4 ANNE-MARIE DAVID — TU TE RECONNATRAS (CHANSON) (неопр.). Дата обращения: 15 сентября 2012. Архивировано 12 мая 2014 года.
- UK Chart Архивная копия от 12 мая 2014 на Wayback Machine.
- Billboard Magazine Archive, 1973. 06. 02. (неопр.) Дата обращения: 15 сентября 2012. Архивировано 30 апреля 2008 года.
Ссылки
|
|