Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Viva, Viva a FRELIMO
Материал из https://ru.wikipedia.org

«Viva, Viva a FRELIMO» (англ. «Long Live FRELIMO») — государственный гимн Народной Республики Мозамбик являлся Гимном С 25 июня 1975 по 30 апреля 2002 года, После этого он был заменён на «Ptria Amada».

История

Гимн был написан Хустино Сигаулан Чемане в 1975 году и принят в качестве государственного гимна Народной Республики Мозамбик 25 июня 1975 года. В текстах прославляются независимость Мозамбика, социализм и главная политическая партия Мозамбика ФРЕЛИМО, которая привела страну к независимости в 1975 году.

В 1994 году в Мозамбике прошли многопартийные выборы, в результате чего тексты гимна часто исключались из большинства публичных выступлений и радиопередач, поскольку они считались неуместными в многопартийной капиталистической стране[2]. В апреле 1997 года правительство инициировало национальный конкурс, чтобы определить, кто сможет написать лучший новый текст для государственного гимна. Первоначально этот конкурс был направлен на изменение текста и сохранение мелодии, однако со временем требование к мелодии было снято. «Ptria Amada» стала национальным гимном Мозамбика 30 апреля 2002 года после большинства голосов Ассамблеи Республики[3].

Текст
Оригинал на португальском языке[4][5] Транскрипция IPA[a] Перевод на русский язык[6]

I
Viva Viva a FRELIMO,
Guia do Povo Moambicano!
Povo herico qu'arma em punho
O colonialismo derubou.

Todo o Povo unido,
Desde o Rovuma at o Maputo,
Luta contra imperialismo,
Continua e sempre vencer.

Coro:
Viva Moambique!
Viva a Bandeira, simbolo Nacional!
Viva Moambique!
Que por ti o Povo lutar.

II
Unido ao mundo inteiro,
Lutando contra a burguesia,
Nossa Ptria ser tmulo
Do capitalismo e explorao.

O Povo Moambicano
De operrios e de camponeses,
Engajado no trabalho
A riqueza sempre brotar.

Coro

I
Да здравствует ФРЕЛИМО,
Народный гид Мозамбика!
Героические люди с оружием в руках
Свергнул Колониализм.

Весь народ объединился,
От Рувумы до Мапуту,
Борьба с империализмом,
Продолжай и победи.

Хор:
Да здравствует Мозамбик!
Да здравствует наш флаг, национальный символ!
Да здравствует Мозамбик!
За тебя твой народ будет сражаться

II
Объединившись со всем миром
В борьбе против буржуазии
Наша родина станет могилой
О капитализме и эксплуатации

Народ Мозамбика
Рабочие и крестьяне
Занятые трудом
Всегда будут создавать богатство

Хор



Примечания
  1. 1 2 Darch C. The Historical Dictionary of Mozambique (англ.)The Globe Pequot Publishing Group, 2019. — P. 90. — 541 p.
  2. Turner, Barry. The Statesman's Yearbook 2003: The Politics, Cultures and Economies of the World : [англ.]. — Springer, 2016-12-30. — P. 1155. — ISBN 9780230271319. Архивная копия от 7 мая 2024 на Wayback Machine
  3. Mozambiquefile: A Mozambique News Agency Monthly : Архивная копия от 7 мая 2024 на Wayback Machine
  4. Briggs, Philip. Mozambique : Архивная копия от 28 октября 2023 на Wayback Machine
  5. Rodrigues, Edgar. Sem fronteiras : Архивная копия от 7 мая 2024 на Wayback Machine
  6. Mozambique Revolution, No. 61 (PDF). Mozambique Revolution (61). Frente de Libertao de Moambique (FRELIMO): 13 (15 in file). 25 июня 1975. Архивировано (PDF) 7 мая 2024. Дата обращения: 7 мая 2024.



Ошибка в сносках?: Для существующих тегов <ref> группы «lower-alpha» не найдено соответствующего тега <references group="lower-alpha"/>
Downgrade Counter