Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Will the Circle Be Unbroken?
Материал из https://ru.wikipedia.org

«Will the Circle Be Unbroken?» — песня на слова Ады Габершон и музыку Чарльза Габриэля. Наибольшее распространение и признание получила в адаптации Эй Пи Картера.

Оригинальная композиция написана в 1907 году как церковный гимн с рассуждением о лучшей жизни после смерти и воссоединении семьи на Небесах. Будучи изданной годом позже в формате партитуры, она стала крайне популярной на мероприятиях христианских ривайвалистов. В 1913 году песню на грампластинке выпустил шотландский певец-евангелист Уильям МакЭван, а в 1920-е и начале 1930-х её записывали ансамбль Metropolitan Quartet, кантри-артисты Фрэнк и Джеймс МакКрэйви, Фрэнк Лютер и Карсон Робинсон, а также представители чёрного госпела — Rev. J. C. Burnett & His Quartet и Silver Leaf Quartet of Norfolk. Оригинальная партитура перешла в общественное достояние.

Позднее песню адаптировал музыкант и собиратель фольклора Эй Пи Картер. Изменив её название на «Can the Circle Be Unbroken (Bye and Bye)», он также переделал мелодию и сочинил абсолютно новый текст для куплетов, повествовавший теперь о скорбящем семействе, которое хоронит свою мать. Авторство композиции Картер, по обыкновению, приписал себе и оформил на неё права. Работа вышла в 1935 году как сингл его группы The Carter Family. Именно эта версия стала известной повсеместно и превратилась в стандарт. Последующие исполнители однако вернули ей исходное название «Will the Circle Be Unbroken?», под которым она преимущественно встречается с тех пор.

В дальнейшем композицию перепевали Рой Экафф, Хэнк Уильямс, The Monroe Brothers, Карл Перкинс, Джонни Кэш, Вилли Нельсон и многие другие. Наибольшую известность и признание среди пост-картеровских версий получила интерпретация прогрессивной кантри-группы Nitty Gritty Dirt Band, записанная в 1972 году при участии классиков жанра, прежде всего, Мейбелл Картер. Использованный The Carter Family переменный метр (трёхдольный и четырёхдольный) в более поздних прочтениях сменился на постоянные 4/4. Среди альтернативных вариантов названия песни иногда можно встретить такие как «Will That Circle Be Unbroken?», «Will the Circle Remain Unbroken?» или «My Family Circle».

С годами песня обзавелась рядом символических смыслов. Так, в рамках движения за права чернокожих она выражала надежды на лучшую жизнь после окончания борьбы. В качестве одной из самых известных и почитаемых кантри-песен, она стала гимном сохранения традиций жанра и преемственности между ветеранами и молодыми артистами. Фраза «Will the Circle Be Unbroken» золотыми буквами нанесена внутри ротонды Зала славы кантри, где висят портреты посвященных. Оригинальный сингл The Carter Family «Can the Circle Be Unbroken (Bye and Bye)» включён в Зал славы премии «Грэмми» (1998) и входит в список журнала Rolling Stone «100 величайших кантри-песен всех времён» (2014).

Содержание

История

Партитура А. Габершон и Ч. Габриэля

Христианский гимн «Will the Circle Be Unbroken?» был написан в 1907 году. Музыку сочинил Чарльз Гэбриэль — уроженец штата Айова, создавший мелодии ещё для тысяч других гимнов, некоторые из которых он публиковал от своего имени, а часть под различными псевдонимами. Многие из его работ всё ещё распространены и в XXI веке, например, «His Eye Is on the Sparrow». В свою очередь слова принадлежали Аде Габершон, родом из Великобритании, где она впервые и начала писать тексты для гимнов. Многие из них поэтесса впоследствии делала специально для своего знакомого американского госпел-певца Чарльза МакКэлона Александра. Последний в 1908 году впервые опубликовал «Will the Circle Be Unbroken?» (в сборнике песен под названием Alexander’s Gospel Songs, изданном компанией Fleming H. Revell Company)[1]. За истечением срока действия авторского права эта оригинальная партитура Габершон и Габриэля перешла в общественное достояние[2].

Между тем, согласно музыковеду Ричарду Барнету, «Will the Circle Be Unbroken?» вероятнее всего является типичной для того десятилетия адаптацией текста и мелодических фраз традиционного гимна, предававшегося из уст в уста поколениями. Имея корни в сельских церквях, такие гимны сначала попадали в христианские тент-ривайвлы, а затем к городским авторам песен, превращавшим их в отполированные коммерческие композиции. Как правило они отражали перемены в США на рубеже веков в свете перехода от сельской и аграрной экономики к более урбанизированной. Поскольку большинство рабочих на фабриках крупных городов происходили из сельских общин, сентиментальные песни с религиозным посылом и знакомыми им госпел-мелодиями были тогда крайне популярны. Конкретно «Will the Circle Be Unbroken?» затрагивала вечный вопрос о том, будет ли на Небесах жизнь лучше, чем на земле и начиналась следующим куплетом и припевом[3]:

«There are loved ones in the glory

Whose dear forms you often miss,

When you close your earthly story

Will you join them in their bliss?

Will the circle be unbroken

By and by, by and by?

Is a better home awaiting

In the sky, in the sky?»[4]

Ранние записи и первая популярность

Ранняя запись «Will the Circle Be Unbroken?» была сделана шотландским евангелистом Уильямом МакЭваном и выпущена лейблом Columbia в октябре 1913 года[4]. Став столпом мероприятий христианских ривайвалистов, песня распространилась и в других областях[1]. Так, ранние кантри-записи делали Фрэнк и Джеймс МакКрэйви (14 декабря 1927 года, а затем в 1930—1931 для Okeh и ряда других лейблов). Фрэнк Лютер и Карсон Робинсон записали её под названием «Will That Circle Be Unbroken» 26 июля 1928 года на Victor (под именем Bud Billings) и Bluebird (как Bud Billings & Carson Robison). Прочие кантри-версии вышли в 1930—1931 годах[4]. Известный пышными «узким гармониями» вокальный ансамбль Metropolitan Quartet представил свой вариант на Edison Records (1927)[3]. Среди исполнителей чёрного госпела песню в ноябре 1928 года для Columbia записали Rev. J. C. Burnett & His Quartet, а в марте 1930 появилось прочтение от Silver Leaf Quartet of Norfolk[4].

Таким образом с момента появления «Will the Circle Remain Unbroken?» в 1908 году в виде партитуры, началась череда её интерпретаций разными артистами из кантри, фолка, госпела и рока — c годами менялся текст, аранжировки, иногда названия (вроде «Can the Circle Be Unbroken» или «Will the Circle Remain Unbroken?»)[5]. Помимо записей, было опубликовано ещё почти три десятка разных аранжировок для голоса и инструментов в формате партитур (например,150 Songs with Three Chords — коллекция, выпущенная Warner Bros.)[2]. Повсеместную известность однако получила версия The Carter Family, которая при этом была зарегистрирована отдельным копирайтом на Эй Пи Картера[6]. Как отмечает в этом свете музыковед Джеймс Пероун, оригинальная партитура «Will the Circle Be Unbroken?» Ады Габершон и Чарльза Габриэля сегодня представляет интерес скорее из любопытства — настолько вездесущей стала картеровская адаптация[7].

Адаптация Эй Пи Картера и The Carter Family
Downgrade Counter