Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Рутульский язык (самоназвание — мыхабишды чел[3]) — язык рутулов, один из дагестанских языков нахско-дагестанской семьи лезгинской группы[4][5][6].
На нём говорят в Рутульском районе Дагестана, в городе Шеки, также в некоторых селениях (Кайнар (Гайнар), Хырса, Ак-булах, Дашюз, Шин, Шорсу[7][8] и др.[9][10][11][12][13]) Шекинского и Кахского районов[14][15] Азербайджана.
В соответствии с переписью в России 2010 года, рутульским языком владеют: 30 360 человек[16]. По переписи 2021 года рутульским языком владеют 13 591 человек, из них 10 075 — в Дагестане[17].
Ряд исследователей высказывает мнение, что борчинско-хновский следует рассматривать как отдельный язык[18][19][20]. Процент совпадений между диалектами составляет 86—87 %[21], в общем с лезгинскими языками 61 %[22].
Литературный язык находится на стадии становления. Письменность существует на основе кириллицы с 1990 года[23][24]. Рутульский язык является одним из государственных языков Дагестана[25]. На нём издаётся общественно-политическая газета «Мыхабишды цинды хабарбыр», ежедневно ведётся 30-минутная радиопередача из Махачкалы, 1 раз в месяц выходит передача на телевидении Дагестана. Рутульский язык изучается в общеобразовательных школах, по нему ведётся подготовка специалистов в среднеспециальных и высших учебных заведениях (ДГУ, ДГПУ). Постепенно складывается рутульская литература, а с ней укрепляется и литературный язык.
Содержание
Название
В русскоязычной академической традиции рутульский язык раньше назывался мухадским, по названию «Мухад», которое сами рутульцы использовали для обозначения села Рутул и одноимённого вольного общества[26]. Слово «Рутул» как название села встречается в источниках с XV века, но как этноним и лингвоним закрепляется только при советской власти[27].
Общепринятым самоназванием считается выражение мыхабишды чел /mabid ’l/[28][29][30], но могут также встречаться выражения рутул чел, мыхын чел, мыхын-ныды[28], мыхад чел[31]. Цахуры называют рутульский язык словом агьахъар[28][27].
История
Рутульский язык принадлежит к лезгинской ветви нахско-дагестанской языковой семьи. Наиболее близок к нему цахурский, также близки крызский и будухский языки[32]. Лингвист Гарун Ибрагимов предположил, что у этих языков был общий предок с ареалом в северном Азербайджане и юго-западном Дагестане[33]. В более поздний период, в эпоху Кавказской Албании, примерно до VII века, по предположению Ибрагимова, существовала рутульско-цахурская языковая общность[34]. Начиная с VII века в источниках о народах Кавказа появляются сведения о лезгинских народах, в том числе о хеноках[35], которых Р. М. Магомедов ассоциирует с рутульцами, но аргументы в подтверждение своей гипотезы он не приводит, и, с точки зрения Л. И. Лаврова, данное предположение является сомнительным[36].
К X веку Арабский халифат завоевал территорию южного Дагестана, что, предположительно, привело к исчезновению албанской письменности и распространению арабской[35]. В селе Ихрек найдено несколько памятников рутулоязычной эпиграфики, записанной арабской письменностью; самый ранний из них датирован X веком[37]. Из-за завоевания Арабским халифатом и последующей исламизации арабский стал литературным языком и языком религиозной жизни. Рутульский, как и другие дагестанские языки, в этот период заимствовал из арабского большой пласт лексики, связанной с религией, наукой и правом. Влияние арабского прервалось из-за завоевания Дагестана Тамерланом[38].
С XI—XIII веков на территории современного Азербайджана появляются кочевые тюркские племена, из-за чего рутульский, как и другие лезгинские языки, попадает под влияние тюркских языков[39].
Диалекты
Основные диалекты – мухадский, шиназский, мюхрехский (образуют восточное наречие, близкое к будухскому языку и крызскому языку), ихрекский, борчинско-хновский (образуют юго-западное наречие, близкое к цахурскому языку)[40]. Согласно Ибрагимову ареал рутульского языка делят на четыре диалекта: мухадский, борчинско-хновский, мюхрекско-ихрекский[26] и шиназский, а также несколько смешанных говоров.[41] Эта классификация была впервые предложена в 1960-х годах лингвистом Джейранишвили Е., который, впрочем, отмечал, что эта классификация в большей степени соответствует распределению отдельных изоглосс, чем полноценным гомогенным диалектам: «наречия похожи больше на изоглоссы, чем на настоящие диалекты».[26]. Примечательно, что отличия в говорах наблюдается не только среди селений, но и внутри одного и того же селения. Например, в Рутуле жители квартала Ахе называют воду «хье», а жители квартала Фурахе — «хьед»; у первых ковёр именуется «кеден», а у вторых «хьеден».[42]
Мухадский диалект распространён в сёлах Рутул, Амсар, Кала, Киче, Куфа, Лучек и Хнюх[26]. Говорящих на мухадском около 7 тысяч человек[43].
Борчинско-хновский диалект распространён в сёлах Борч и Хнов в Дагестане и в селе Шин[англ.] в Азербайджане. Вплоть до XX века борчинско-хновский диалект был наиболее крупным как по площади распространения, так и по количеству говорящих[37].
Мюхрекско-ихрекский диалект распространён в сёлах Мюхрек, Ихрек, Джилихур и Цудик[44]. К этому наречию также близкок говор сёл Нацма и Фартма. Диалект села Ихрек в большей степени, чем другие диалекты, близок к цахурскому языку, так как село расположено на границе с цахурским ареалом[37]. В свою очередь, диалект цахурского села Гельмец близок к рутульскому языку[45].
Шиназский диалект распространён в сёлах: Шиназ, Уна и Вуруш.[26]
Диалектная вариативность рутульского языка исторически связана с существованием отдельных вольных обществ: Мухадского, Ихрекского, Мюхрекского, Шиназского в долине Самура, а также Борчинского и Хновского в долине Ахтычая. Эти вольные общества вели замкнутую социальную и экономическую жизнь; общение между ними было относительно слабым. При этом сёла Борч и Хнов, расположенные вдалеке от других, были тесно связаны между собой[46].
Социолингвистическая ситуация
Рутульцы исконно проживают вдоль русла рек Самур, Кара-Самур и в верхнем течении реки Ахтычай, на территории Республики Дагестан и Азербайджана. 17 рутульских селений расположены в Рутульском районе Дагестана, одно (Хнов) — в Ахтынском, ещё пять — в северном Азербайджане[47]. Исконная территория расселения рутульцев граничит с ареалами лезгинского языка на востоке, агульского и лакского на севере, цахурского на западе, азербайджанского на юге[48].
По переписи 1989 года, численность рутульцев в СССР составляла 20 700 человек[47]. По переписи 2010 года, число говорящих на рутульском в России составляет 30 360 человек[16], а по переписи 2021 года — 13 591 человек[49]. Говорящих на рутульском в Азербайджане около 900 человек[40], по другим данным 21 000 (2019)[50]. По оценке лингвиста Жиля Отье, общее число носителей рутульского в России и Азербайджане в 2023 году составляет не менее 35 000 человек[51].
Письменность
До Октябрьской революции рутульцы пользовались арабским письмом. На арабской графике (аджам), в качестве письменного источника, известен текст песни на ихрекском диалекте рутульского языка ашуга XVIII века Кюр Раджаба[52].В 1938 году, в постановлении 5-й Сессии ЦИК Дагестанской АССР 7-го созыва сказано: «НКПросу и Институту Дагкультуры наметить ряд мероприятий по изучению возможности создания для мелких горских народностей (агульцы, рутульцы, дидоевцы) письменности и учебников на их родных языках», но впоследствии как пишет Лавров «создание рутульской письменности было признано нецелесообразным».[42] Он отмечал, что причинами тому стали «нежелание населения, малая его численность, отсутствие подготовленных кадров и, наконец, почти поголовное знание рутульцами такого развитого языка, как азербайджанский».[53].
Современный рутульский алфавит на основе кириллицы был введён в 1990 году.[25][54]. Арабский использовался в том числе при написании научных трудов. Также в быту использовался турецкий (азербайджанский) язык. Основателями рутульской письменности и составителями рутульского алфавита на основе кириллицы являются С. М. Махмудова[55][56], К. Э. Джамалов[57], Г. Х. Ибрагимов[58]. В 1992 г. проф. Махмудовой С. М. и Джамаловым К. Э. выпущен Букварь на рутульском языке для учеников 1 класса — «Алифба: 1-классад китаб»[55][59]. В этом издании в дополнение к принятому ранее алфавиту был введён диграф Дз дз[60]. После этого изданы ещё три школьных учебника рутульского языка: «Мыхад чел» (2 и 4 класс) и Прописи С. М. Махмудовой и «Рутул чел» Э. Исмаиловой. В 2012—2013 г.г. вышел учебник по рутулькому языку для вузов: Грамматика рутульского языка, Ч.1-2 С. М. Махмудовой. В 2006 г. Джамаловым К. Э. и Семедовым С. А. выпущен рутульско-русский словарь (ихрекский диалект)[57]. В этом издании из алфавита была исключена буква Ь ь, но включена Аь аь[60]. В 2019 г. вышел Рутульско-русский словарь А. С. Алисултанова и Т. А. Сулеймановой.
Рутульцы имеют богатую литературу, берущую начало с XI века с имени Зейнаб Хинави — албанской поэтессы. Классиком рутульской, лезгинской и азербайджанской поэзии является ашуг XVIII века Кюр-Раджаб. В XX—XXI веках рутульскую литературу развивали и развивают Джамесеб Саларов, Нурахмед Рамазанов, Магомед Улилеев, Муса Махмудов, Эзерчи, Юсиф Меджидов, Сакит Курбанов, Шафи Ибрагимов, Вейсал Черкезов и др. В 2008 году был опубликован первый обобщающий труд «Рутульская литература», где приводятся сведения о рутульских писателях, поэтах и ашугах. В 2013 году для рутульцев Азербайджана был разработан алфавит на латинской графической основе.
История изучения
Первые сведения о рутульском языке содержатся в обобщающем труде Родрига Эркерта, включающем 535 слов и 168 словосочетаний. Первое специализированное исследование рутульского языка было опубликовано Адольф Дирром в конце XIX века. Их исследования дали учёным первичное представление об устройстве рутульского языка, но содержали множество ошибок[61]. Профессор Е. Джейранишвили, в своих исследованиях (1950–1960-е годы) значительно углубился в фонетику и морфологию рутульского. Сравнив данные рутульского и цахурского языков, он впервые выделил их в отдельную подгруппу внутри лезгинской ветви[62]. Рутульская фонетика изучалась Н. Исаевым; некоторые аспекты устройства языка исследовались в работах К. Джамалова и Ш. Гаприндашвили. В 1970-х годах полевым изучением рутульского языка в селе Лучек занимались экспедиции филологического факультета МГУ под руководством Александра Кибрика[63]. С 2016 года говор с. Кина изучался московскими лингвистами из НИУ ВШЭ, которые проводили также диалектологическое исследование рутульского языка и разрабатывают Атлас рутульских диалектов[64][65]. В настоящее время изучение рутульского языка осуществляется в научных учреждениях Республики Дагестан, в Москве, а также за пределами Российской Федерации, в частности, в Университете Южной Калифорнии (США).[66]
Примечания
- Языки мира: Кавказские языки. / Ред. М. Е. Алексеев, Г. А. Климов, С. А. Старостин, Я. Г. Тестелец. М.: Academia, 1999; 2001. — С. 373.
- Красная книга языков ЮНЕСКО
- Алисултанов А. С., Сулейманова Т. А. Рутульско-русский словарь. — Махачкала: Алеф, 2019. — С. 431. — 518 с.
-
-
- М. М. Ихилов. Народности лезгинской группы: этнографическое исследование прошлого и настоящего лезгин, табасаранцев, рутулов, цахуров, агулов / Дагестанский филиал АН СССР — Махачкала, 1967. — 370 с.
- Shorsu, Azerbaijan (неопр.). mindat.org. Дата обращения: 21 июля 2022. Архивировано 21 июля 2022 года.
- Shorsu (неопр.). Mapcarta. Дата обращения: 21 июля 2022. Архивировано 21 июля 2022 года.
- Новая надпись на Албанском языке. Махмудова С. М. (неопр.) Дата обращения: 21 апреля 2017. Архивировано 8 декабря 2015 года.
-
- Рутульцы
- Рутульцы (неопр.). Дата обращения: 21 апреля 2017. Архивировано из оригинала 22 апреля 2017 года.
- О проблемах шекинских рутульцев — газета «Черновик» (неопр.). Дата обращения: 21 апреля 2017. Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года.
-
- Рутульцы (неопр.). Дата обращения: 18 марта 2022. Архивировано 16 октября 2017 года.
- 1 2 Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года (неопр.). Дата обращения: 31 января 2012. Архивировано 6 октября 2021 года.
- Том 5. «Национальный состав и владение языками». Таблица 6. Население по родному языку (неопр.). Дата обращения: 23 января 2023. Архивировано 31 декабря 2022 года.
- Лезгинские языки (неопр.). jazykirf.iling-ran.ru. Дата обращения: 24 июня 2025.
- Борчинско-хновское наречие (неопр.).
- Борчинско-хновское наречие (неопр.).
- Лезгинские языки (неопр.). jazykirf.iling-ran.ru. Дата обращения: 9 июня 2025.
- Коряков (неопр.).
- Письменные языки мира: Языки Российской Федерации. — М.: Academia, 2003. — Т. 2. — 848 с. — 1000 экз. — ISBN 5-87444-191-3.
- Языки народов Российской Федерации и соседних государств. Энциклопедия в 3-х томах. Т.2. — М., 2001
- 1 2 Сайт села Шиназ — Рутульский язык
- 1 2 3 4 5 Ибрагимов, 2004, с. 24.
- 1 2 Ибрагимов, 2004, с. 18—19.
- 1 2 3
- Nina Dobrushina, Michael Daniel, Yuri Koryakov. Languages and Sociolinguistics of the Caucasus (англ.) // The Oxford Handbook of Languages of the Caucasus / Maria Polinsky. — 2021. — P. 31. — ISBN 9780190690724. Архивировано 20 августа 2022 года.
- Алисултанов, Сулейманова, 2019, с. 431.
- Алисултанов, Сулейманова, 2019, с. 272.
- Ибрагимов, 2004, с. 17, 21.
- Ибрагимов, 2004, с. 20.
- Ибрагимов, 2004, с. 252.
- 1 2 Ибрагимов, 2004, с. 254.
- Лавров Л. И., 1962, с. 113.
- 1 2 3 Ибрагимов, 2004, с. 162.
- Ибрагимов, 2004, с. 257—258.
- Ибрагимов, 2004, с. 259.
- 1 2 РУТУЛЬСКИЙ ЯЗЫК • Большая российская энциклопедия - электронная версия (неопр.). old.bigenc.ru. Дата обращения: 19 сентября 2025.
- Ибрагимов, 2004, с. 24—25.
- 1 2 Лавров Л. И., 1962, с. 151.
-
- Ибрагимов, 2004, с. 141.
- Ибрагимов, 2004, с. 255—256.
- Ибрагимов, 2004, с. 23—24.
- 1 2 Ибрагимов, 2004, с. 17.
- Ибрагимов, 2004, с. 18.
- SiteSoft. Росстат — Всероссийская перепись населения 2020 года (рус.). rosstat.gov.ru. Дата обращения: 5 мая 2025. Архивировано 7 июля 2023 года.
- Rutul (неопр.). joshuaproject.net.
- Authier, 2023, с. 300.
-
-
- Джамалов К. Э., Маамыдова С. М. Алифба: 1-классад китаб. Магьаджкъала, 1992
- 1 2 Рутульская и агульская литература
- Институт Языкознания РАН — Рутульский язык (неопр.). Дата обращения: 1 декабря 2015. Архивировано 8 декабря 2015 года.
- 1 2 Рутульцы (неопр.). Дата обращения: 1 декабря 2015. Архивировано 8 декабря 2015 года.
- http://www.riadagestan.ru/news/society/v_makhachkale_sostoitsya_meropriyatie_posvyashchennoe_90_letiyu_izvestnogo_rossiyskogo_filologa_garuna_ibragimova/ Архивная копия от 8 декабря 2015 на Wayback Machine В Махачкале состоится мероприятие, посвященное 90-летию известного российского филолога Гаруна Ибрагимова
-
- 1 2 Алисултанов А. С. К вопросу о внесении дополнений в алфавит рутульского языка : [арх. 16 декабря 2017]. — Языки малочисленных народов России: устное vs. письменное. — СПб., 2017. — С. 7—9. — 68 с.
- Ибрагимов, 2004, с. 20—21.
- Ибрагимов, 2004, с. 21—22.
- Ибрагимов, 2004, с. 22—23.
- 11 лингвистов, 14 сёл: экспедиция в рутульские диалекты (неопр.). НИУ ВШЭ (12 сентября 2022). Дата обращения: 22 марта 2025.
- Новости рутульских проектов (неопр.). НИУ ВШЭ (17 марта 2025). Дата обращения: 22 марта 2025.
-
Литература
|
|