Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Звания Армии обороны Израиля — воинские звания и их знаки различия в войсках и силах Вооружённых сил Израиля. Терминология системы воинских званий была разработана, в значительной степени, двумя классиками литературы на иврите — Авраамом Шлёнским и Натаном Альтерманом, которые положили в основу званий лексемы из Танаха и Талмуда.
Современные воинские звания в Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ, АОИ) являются одинаковыми для всех родов войск (ВВС, ВМС и СВ) в отличие от, например, званий ВС России. Звания военнослужащих и военнообязанных делятся на четыре основные категории:
- Военнослужащие срочной службы.
- Военнослужащие сверхсрочной службы.
- Офицеры.
- Офицеры академической профессии.
Содержание
Звания военнослужащих срочной службы
Военнослужащие срочной службы, не имеющие офицерского звания (на иврите «хогрим бэ-шерут хова» (ивр. ));
Знаки различия этих званий носят на обоих рукавах формы на расстоянии ширины ладони над локтем. Передний острый угол нарукавной нашивки должен быть сверху, что отражает армейская пословица ивр. («Острый угол — к груди», а не к животу).
В качестве поощрения за отличную службу любое из этих званий может быть присвоено досрочно. В качестве части наказания за совершение преступления военнослужащий может быть понижен в звании и даже разжалован в рядовые.
Звания военнослужащих сверхсрочной службы
Военнослужащие сверхсрочной службы, не имеющие офицерского звания («хогрим бэ-шерут кева» (ивр. ) или «нагадим» (ивр. )):
Знаки различия (шевроны и звёздочки) этих званий носятся на погонах.
После 18—24 месяцев службы в звании «самар» (включая срочную службу) они получают своё первое «настоящее» звание сверхсрочника — «расаль». Последующие звания присваиваются автоматически по выслуге лет. По занимаемым должностям нет различий между званиями сверхсрочников. Военнослужащие в звании «расаль» и «расаб» могут занимать одинаковые должности. Единственное различие между званиями — это величина жалования. Исключением является звание «ранаг», которое не присваивается автоматически с выслугой лет, а помимо срока службы в звании «расаб» (5 лет службы на т. н. «старшей должности» («маслуль бахир») или 9 лет обычной службы) требует выполнения ряда дополнительных условий.
Отсутствие различий между званиями сверхсрочников по занимаемым должностям приводит к различным точкам зрения на то, каким званиям в Армии США они соответствуют:
Полное звание
|
Сокращенное звание
|
Сайт ЦАХАЛ (2007—2012)[1]
|
Статья проф. Ашера Шафрира (2013)[4][5]
|
Словарь (2021)[6]
|
Рав-самаль
|
Расаль
|
Sergeant First Class
|
Sergeant First Class
|
Sergeant First Class
|
Рав-самаль ришон
|
Расар
|
Master Sergeant
|
Master Sergeant
|
Master Sergeant
|
Рав-самаль миткадем
|
Расам
|
Sergeant Major
|
Sergeant Major
|
Sergeant Major
|
Рав-самаль бахир
|
Расаб
|
Warrant Officer
|
Command Sergeant Major
|
-
|
Рав-нагад мишне
|
Ранам
|
-
|
Warrant Officer
|
-
|
Рав-нагад
|
Ранаг
|
Chief Warrant Officer
|
Chief Warrant Officer
|
Command Sergeant Major
|
Поскольку точка зрения профессора-лингаиста Ашера Шафрира[4][5] попала в вышедшую в 2018 году книгу Дэвида Кэмпбелла англ. Israeli Paratroopers 1954–2016 популярной серии Elite издательства Osprey[7], она получила достаточно широкое распространение[8], хотя не имеет подтверждения в официальных или новостных источниках.
Проблему вызвало появившиеся в 2012 году звание Рав Нагад Мишне, которое веб-сайт газеты «Исраэль хайом» (ивр. — «Израиль сегодня»). придерживаясь точки зрения сайта ЦАХАЛ на тот момент[1], посчитал аналогом звания Master Warrant Officer[9][10]. В свою очередь профессор Ашер Шафрир исходил из того, что звания Master Warrant Officer нет в Армии США, а потому вставил после звания сержант-майор звание команд-сержант-майор.
Что касается позиции, изложенной в изданном в 2021 г. под эгидой Министерства обороны Израиля словаре Dictionary of Acronyms in Foreign Armies[6], согласно которой команд-сержант-майор это аналог звания Рав Нагад, то она исходит из того, что команд-сержант-майор это высшее неспециальное унтер-офицерское звание в Армии США.
Звания офицеров
Знаки различия этих званий носятся на погонах.
Кроме сроков пребывания в том или ином звании и наличия соответствующей следующему званию должности, присвоение очередного звания может иметь дополнительные требования — успешное завершение тех или иных курсов, командно-штабного колледжа («ПУМ» — «Михлала ле-пикуд у-мате»), завершение высшего учебного заведения, колледжа национальной безопасности («Михлала ле-битахон леуми») и т. п.
Звание «Рав-алуф» присваивается Начальнику Генштаба Армии обороны Израиля (ивр. " раматкаль).
Звания офицеров академической профессии
Офицеры академической профессии (ивр. ).
Для комплектования армии специалистами с высшим образованием — инженерами, программистами, врачами, переводчиками и т. п., используется т. н. «академический резерв» («атуда академит») — предоставление выпускникам средних школ отсрочки на 3—4 года от службы в армии для получения первой степени в университете. За это выпускники обязуются прослужить срочную службу и 3—4 года сверхсрочно по приобретённой специальности. После мобилизации они могут, если того пожелают, окончить офицерский курс с присвоением звания «сеген». Тому, кто не проходит офицерский курс, присваивается специальное звание — «офицер академической профессии» («кама» — «кацин микцои академаи»). После выхода на сверхсрочную службу его звание изменяется на «старший академический офицер» («кааб» — «кацин академаи бахир»); с 2022 года, после выхода в резерв он может получить звание «особый академический офицер» («каам» — «кацин академаи меюхад»). По системе оплаты и по должностным штатам «кама» соответствует «сеген», «кааб» — «серен», «каам» — «рав-серен». На знаках различия изображена оливковая ветвь, наложенная на свёрнутый свиток.
Полное звание
|
Сокращенное звание
|
Погоны (армия)
|
Погоны (ВВС)
|
Погоны (ВМФ)
|
Кацин микцои академаи
|
Кама
|
|
|
|
Кацин академаи бахир
|
Кааб
|
|
|
|
Кацин академаи меюхад
|
Каам
|
|
|
|
Знаки различия этих званий носятся на погонах.
Тип званий по периоду действия- Постоянное звание («даргат кева» (ивр. )).
Присваивается военнослужащим в обычном порядке (или ускоренно, как поощрение).
- Временное звание («дарга зманит» (ивр. )).
Присваивается офицерам временно, если должность требует более высокого звания, чем их «даргат кева». При уходе с должности офицерам возвращают их постоянное звание (если оно «не доросло» до временного).
- Представительское звание («даргат йицуг» (ивр. )).
Присваивается начальником Генерального штаба военнослужащим (судьям, советникам, военным атташе), если того требуют их контакты с общественностью или иностранными организациями (ООН, Красный Крест и т. п.), а также занимающим военно-дипломатические должности. Например — пресс-секретарь Армии обороны Израиля. Обычно эту должность занимает человек, отлично разбирающийся в вопросах СМИ, вне зависимости от его армейского прошлого. Так, одному из пресс-секретарей, который был резервистом в звании «самаль», после назначения на должность было присвоено звание «тат-алуф».
Примечания
- 1 2 3 4 5 Ranks (англ.). idf.il. Israel Defense Forces (2007). Архивировано из оригинала 29 октября 2012 года.
- Не присваивалось с 1991 года, окончательно упразднено в 1999 году.
- Этимология на основе акронима от ивр. сеген ми-хуц ла-миньян (буквально «лейтенант вне состава/кворума»), в качестве аналогии англ. NCO — унтер-офицер. Вопреки встречающейся грубой ошибке, в современном иврите слово «самаль» не является более акронимом, не воспринимается и не пишется как аббревиатура: см. , , 1951 (Авраам Акавия, «Словарь армейских терминов», издательства «Меген», Хайфа (1951)), с. 220, 270 ; - , " (Авраам Эвен-Шошан, «Новый словарь», издательства «Кирьят Сефер» (1967)), том 4, с. 1814 ; , --", " (Яаков Кнаани, «Сокровищница языка иврит», издательства «Массада», Иерусалим—Рамат-Ган (1972)), с. 4078 ; , —, -, 1976 (Зеэв Шиф, Эйтан Хабер, «Лексикон безоспаности Израиля», издательства «Змора—Модан», Иерусалим (1976)), с. 114 ; — - ( ) , " («Словарь Сапир — энциклопедический толковый словарь иврита» (ред. Эйтана Авнияна), издательства «Хед Арци» (1998)), том 5, с. 2019 ; - - , 2003 (Авраам Эвен-Шошан, «Шеститомный словарь Эвен-Шошана», издательства «Ха-милон ха-хадаш» (2003) ISBN 965-517-059-4), том 4, с. 1302 ; , , " («Энциклопедия Карта», издательства «Карта», 5-е издание, Иерусалим (2004) ISBN 965-220-534-6), с. 409 ; ( ' ' ) , " («Словарь Ариэль» (ред. проф. Даниэля Сивана и проф. Майи Фрухтман, издательства «Коръим» (2007) ISBN 978-965-515-009-4), с. 765. (иврит)
- 1 2 THE NAMES OF ISRAELI MILITARY RANKS AND THEIR LINGUISTIC ANALYSIS (англ.). ceeol.com. Central and Eastern European Online Library (2013).
- 1 2 The Names of Israeli Military Ranks and their linguistic analysis.pdf (англ.). Academia.edu (2013).
- 1 2 Dictionary of Acronyms in Foreign Armies (ивр.). idf.il. Israel Defense Forces (20 мая 2021). Дата обращения: 15 июня 2024. Архивировано 23 февраля 2024 года.
- David Campbell. Israeli Paratroopers 1954–2016 [Osprey Elite 224] : [англ.]. — Osprey Publishing Ltd. (Bloomsbury Publishing Plc), 2018.
- напр. Rank Structure - IDF (PDF). Military Despatches (англ.). South Africa. 16 октября 2018. pp. 24–26. Архивировано (PDF) 16 августа 2024. Дата обращения: 18 июня 2024.
- New rank for IDF officers - Master Warrant Officer (англ.). israelhayom.co.il. Israel Hayom (22 апреля 2012).
- Звания Master Warrant Officer нет в Армии США, но есть в сухопутных войсках Канады и Сингапура
- Звания Армии обороны Израиля не различаются по родам войск, и генеральскими (и адмиральскими) званиями являются звания «тат-алуф» (бригадный генерал) и «алуф» (генерал-майор), в то время как высшее звание — «рав-алуф» (генерал-лейтенант) — получает только Начальник Генштаба армии. Из-за несоответствия данных званий перечню морских рангов зарубежных флотов Начальник Генштаба Амнон Липкин-Шахак разрешил Командующим ВМС представляться перед зарубежными представителями званием «вице-адмирал» (несмотря на формальное соответствие этого звания званию генерал-лейтенант сухопутных войск) и пользоваться соответствующими нарукавными знаками парадной формы. См. , 26.6.08 (Амир Орен, «На одно звание больше, чем надо Архивная копия от 19 ноября 2022 на Wayback Machine», «Га-Арец» (26.6.08)) (Источник (неопр.). Дата обращения: 11 октября 2023. Архивировано 11 июля 2020 года.). (иврит)
Ссылки
|
|