Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Аннолид
Материал из https://ru.wikipedia.org

«Аннолид» (нем. Annolied — «Песнь Анно») — средневековая немецкая поэма, рассказывающая об истории Баварии, а также о сотворении мира, исторических событиях, связанных с Германией, и о жизни святого епископа Анно. Поэма была создана ок. 1100 г. на средневерхненемецком языке, стихотворными куплетами, записанная монахом из аббатства Зигбург.

Содержание

Датировка

В этой поэме впервые упомянуто о городе Майнц, как месте коронации немецких королей. Немецкие короли обычно короновались в городе Аахен, и название Майнц в этой связи, вероятно относится к коронации Рудольфа Швабского в 1077 году или императора Генриха V в 1106 году.

Общее содержание поэмы

Поэма состоит из трёх частей. Первая часть — религиозная и духовная история мира и его спасения, от создания до времён святого Анно. Вторая часть — мирская история мира, от основания немецких городов, и наконец, третья — «Vita Annonis» (жизнь Аннолида), рассказывающая биографию святого Анно.

Сотворение мира и царства человека

В введении рассказывается о сотворении мира Богом, в частности говорится, что сначала Бог создал два царства: одно царство — духовное, второе — земное. Далее Он смешал эти два царства, чтобы создать первого человека. В результате появилось третье царство — царство человека. Потом автор описывает духовную и мирскую историю и наконец, показывает две кульминации в биографии человека, который занимает центральную позицию в истории.

Происхождение баварцев из Армении

В поэме говорится, что баварский род вышел из армянской местности. А также указывается, что в той части далеко от Индии ещё имеются люди, разговаривающие на немецком языке[1][2].

Значение поэмы

«Аннолид» считается одним из наиболее выдающихся произведений немецкой средневековой литературы. Поэма, помимо оригинальных философских и религиозных учений, сохранила важные исторические свидетельства о жизни баварцев и святого Анно, которому посвящена целая отдельная глава. Поэма была написана двумя отдельными книгами, которые позже были объединены в «Кайзерхронике» (хроника баварских царей «Kaiserchronik», XII век) и всегда обе части описываются вместе.

В начале XX века «Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона» на своих страницах описал следующий исторический документ, посвящённый Анно II, в таких словах:

«Известная хвалебная песнь, посвященная этому святому, так называемый „Annolied“, была сочинена вскоре после его смерти и не позже начала XII века. Поэтическое произведение это важно как памятник исторических воззрений времени и показывает, в какой незначительный срок история может превратиться в сказания. Во всяком случае основой легенды служит жизнь Анно, но она подверглась развитию в связи с общеисторическими данными. Изложение носит чисто народный характер и привлекательно неподдельным простосердечием тона. Прежнее воззрение Лахмана, по которому песнь написана в 1183 г., так как именно в этом году последовала канонизация, опровергается старинным характером языка и стихосложения; уже задолго до этого года кёльнский епископ считался святым, на что имеются указания в исторических источниках. Лишено основания мнения Гольцмана (в Пфейферовой „Germania“, т. 2-й) о том, что авторами следует считать Лампрехта, создавшего александрийский стих, и Ламберта Герцфельда. Впервые издано было это произведение Опицем (в Данциге, в 1639 г.) по рукописи, ныне затерявшейся, а затем Бецценбергером (в Кведлинбурге, в 1848), Ротом (Мюнхен, 1848) и Керейном (Франкфурт-на-Майне, 1865)[3]

Отрывок оригинала на средневерхненемецком языке

Здесь представлен отрывок из поэмы в оригинальном варианте, на средневерхненемецком языке, где описывается история баварцев.

Duo sich Beirelant wider in virmaz, Die mrin Reginsburch her se bisaz, D vanter inne Helm unti brunigen, Manigin helit guodin, Die dere burg h[h]din. Wiliche Knechti dir wrin, Deist in heidnischin buochin mri. D lisit man Noricus ensis, Daz diudit ein suert Beierisch, Wanti si woldin wizzen Daz inge[m]ini baz nibizzin, Die man dikke durch den helm slg; Demo liute was ie diz ellen gt. Dere geslehte dare quam wlin re Von Armenie der hrin, D N z der arkin gng, Dr diz olizu von der tvin intfieng: Iri zeichin noch du archa havit f den bergin Ararat. Man sagit daz dar in halvin noch sn Die dir Diutischin sprecchin, Ingegin India vili verro. Peiere vrin ie ziwge gerno: Den sigin den Csar an un gewan Mit bluote mster in geltan.

См. также

Примечания
  1. Roediger M. (ed.) Das Annolied // Deutsche Chroniken I, 2 / MGH. — Berlin, 1895.
  2. Dunphy G. (ed.) Opitz’s Anno Архивная копия от 26 июля 2014 на Wayback Machine // Scottish Papers in Germanic Studies. — Glasgow, 2003.
  3. Анно // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.


Литература
  • Mathias Herweg, Ludwigslied, De Heinrico, Annolied: Die deutschen Zeitdichtungen des frhen Mittelalters im Spiegel ihrer wissenschaftlichen Rezeption und Erforschung, Wiesbaden: Reichert, 2002.
  • Эгидиуса Мюллера, «А. II, der Heilige, Erzbischof von Kln» (Лейпциг, 1858),
  • Линднер, «А. II, der Heilige» (Лейпциг, 1869).
Downgrade Counter