Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Отте Валлиш (ивр. ; 25 апреля 1906[1], Зноймо[3] — 15 мая 1977[2], Израиль) — графический дизайнер, иммигрировавший в Палестину из Чехии, внёсший вклад в символическое самопредставление еврейского государства.
Биография
Отте Валлиш родился в городе Зноймо (сегодня в Чехии). Обучался в Венской художественной академии, и после службы в чешской армии, открыл офис графического дизайна и рекламы в Праге[4]. Работал с Еврейским национальным фондом и с Объединенным израильским призывом. В 1934 году после женитьбы эмигрировал на корабле в Палестину. В 1935 году к нему присоединилась жена, брат же пережил Холокост и после войны остался жить в Чешской Республике. У пары было двое детей, и они поселились в доме Герцлии с мебелью Баухауза[5]. Его имя часто неверно пишется как Отто[6].
В 1930-х и 1940-х годах Валлиш работал над художественным оформлением, статистическими графиками и другими аспектами дизайна для книг. В 1929 году была опубликована его собственная книга «ABC: Ein Bilderbuch».
В 1936 году Валлиш основал дизайн-студию в здании на улице Нахалат Биньямин в Тель-Авив, которое было выбрано в качестве национальной достопримечательности. Его дизайнерская студия стала своеобразным фасадом для ШАИ, секретной службы Хаганы[5].
Примечания
- 1 2 https://www.nostal.co.il/Site.asp?table=Terms&option=single&serial=14077&subject=%E9%E5%F6%F8%E9%20%E4%EB%F8%E6%E5%FA&portal=%E0%F8%EB%E9%E5%EF%20%E4%EB%F8%E6%E5%FA
- 1 2 Library of Congress Authorities (англ.) — Library of Congress.
- 1 2 Архив изобразительного искусства — 2003.
- Drawing the face of a nation (неопр.). Дата обращения: 15 июля 2019. Архивировано 15 июля 2019 года.
- 1 2
Marcales, Richard A. Zionism's enigmatic design innovator (неопр.) // The Jerusalem Post (Magazine edition). — 2003. — 15 August. — С. 7ff..
-
Ronnen, Meir. Selling Zionism (неопр.) // The Jerusalem Post. — 1997. — 31 January.
For example, art critic Ronnen incorrectly criticizes the Israel Museum about the artist's name: "However the labels at the show are also in English, with some errors, like Otte for Otto."
|
|