На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. В ходе обсуждения статьи может быть принято решение о её номинации в избранные.
Правила обсуждения
Вниманию обсуждающих
От принимающих участие в обсуждении ожидается ответственность в своём выборе: перед голосованием прочитайте статью полностью.
При обсуждении, пожалуйста, придерживайтесь следующих принципов:
Не пишите, что статья или тема статьи не интересна вам или кому-то ещё — с этим ничего не поделаешь: у людей могут быть разные предпочтения. Неаргументированные голоса «против» являются неконструктивными и будут проигнорированы;
Не пишите, что статья написана хорошо, но из-за темы ей не место на заглавной странице: важна не тема, а качество статьи;
Если вы хотите отозвать свои замечания (например, потому что недочёты были исправлены), зачеркните их (<s>…</s>), но не удаляйте;
Если вы сделали замечание по поводу кандидата, посматривайте на его подстраницу, чтобы вовремя зачеркнуть своё замечание, когда недочёт будет устранён;
Соблюдайте спокойствие и доброжелательное отношение к авторам статьи и участникам её обсуждения. Зачастую автор сильно привязан к своему творению, и излишне резкие и/или необоснованные замечания могут его задеть. Критика приветствуется, но будьте конструктивны и корректны.
Вниманию номинаторов статей
Для номинации статьи в Хорошие добавьте в её конец (перед категориями) строку {{subst:КХС}};
Будьте внимательны к критике, прислушивайтесь к аргументам и старайтесь доработать статью в процессе обсуждения;
Несмотря на стресс, постарайтесь избегать нападок на обсуждающих: за многократное нарушение ВП:ЭП в обсуждении оно может быть закрыто, а статья отправлена на доработку;
Если статья уже являлась кандидатом, но была отправлена на доработку по любой причине, нужно предоставить ссылку на предыдущее обсуждение.
Процедура обсуждения
Если вы считаете, что статья достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «За», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{За}}, поясните причины вашего решения, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Если вы считаете, что статья не достойна статуса хорошей, нажмите надпись править справа от заголовка «Против», проставьте под заголовком (или под оценкой предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Против}}, укажите конкретные недочёты статьи, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
# {{Против}}. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. ~~~~
1. Против. Тема раскрыта не полностью — статья нуждается в доработке. Наташа Ростова 23:59, 31 декабря 2011 (UTC)
Если вы хотите прокомментировать статью или ход её обсуждения, нажмите надпись править справа от заголовка «Комментарии», проставьте под заголовком (или под комментарием предыдущего участника) нумерованный шаблон {{Комментарий}}, введите текст вашего комментария, подпишитесь при помощи четырёх тильд и сохраните страницу.
Тогда не вполне ясен смысл фразы. Сама по себе "современность" не означает то, что роман обязательно устареет, потому что можно в XXI веке написать про любовь, а это вечная тема. Здесь же, видимо, речь о мобильных технологиях, а вот они как раз могут устареть, но это и есть конъюнктура. - Saidaziz08:31, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Да ладно, ну неужели писатель хоть минимально, но не вычитает свой текст. Даже, если он Кинг. Выглядит как попытка налить воду (пусть даже взято из источников) - Saidaziz08:31, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Я оперирую тем материалом, который написали американские журналисты. За авторами не додумываю: «King spends part of "Cell" contemplating the essential darkness of human nature». Даже если поставить созерцание, смысл от этого сильно поменяется? Мне думается, нет. ADDvokat18:46, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Мне кажется, что «the essential darkness of human nature» лучше перевести в данном случае «внутренне присущей тьмы человеческой природы».--Arbnos00:54, 28 декабря 2014 (UTC)[ответить]
С маленькой буквы «кинговское». Примерно так: «Традиционное кинговское повествование полно тревожными знаками времени». Опять таки необходим контекст: в тексте «повествование» или нарратив? Так сложно сказать. — Saidaziz08:31, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
"Значение термина «нарратив» совпадает c общеупотребительными словами «повествование»" — я вообще не понимаю, о чем вы говорите. Повествование, нарратив суть есть синонимы. ADDvokat18:46, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
First, it should fulfill an audience's desire to see aberrant acts of violence triggered by civilization's collapse. Какой вариант предлагаете? ADDvokat07:35, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Контекст необходим, но навскидку так: «Прежде всего подчиняясь пожеланиям аудитории видеть [в тексте книги?] спонтанные акты насилия, вызванные гибелью цивилизации» — Saidaziz08:31, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
Это вы дословно перевели. Мне же вроде как нужен пересказ, чтобы не было копиво, и чем на фоне этого плох мой вариант, если он берет основную мысль из источника? ADDvokat18:46, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
он мог выглядеть устаревшим через какое-то время - ...роман был коньюнктурен и уже спустя какое-то время многим он мог показаться устаревшим. --Muhranoff14:00, 23 декабря 2014 (UTC)[ответить]
В Критике названия периодики то в кавычках, то без («USA Today» и Chicago Tribune). Правильнее будет без кавычек и курсивом, ну или хотя бы как-то однообразно сделать.
Патрик Маклир назвал роман самой смелой социально-политической работой Кинга за последние 18 лет - тут должна быть или цитата в кавычках из приведённого источника, или уточнение, с какого года отсчитывать эти последние 18 лет. --GBVобс17:50, 27 января 2015 (UTC)[ответить]
Автор не уточняет, какой конкретно промежуток он имеет ввиду. Книга опубликована в 2014 — минус 18, получаем 1996 год. Ну это так, навскидку. Kings most bold social and political commentary of the last 18 years clearly resides whithin the 2006 novel Cell. ADDvokat19:34, 27 января 2015 (UTC)[ответить]