Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 14 сентября
- 15 сентября
- 16 сентября
- 17 сентября
- 18 сентября
- 19 сентября
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Центральный универмаг (Киев)Центральный универсальный магазин (Киев)
Участник Levshev зачем-то переименовал статью со спорной формулировкой «Таково бывшее официальное название предприятия», хотя на самом деле бывшее официальное название предприятия — ООО «ТД Киевский ЦУМ», что подтверждается, например, версиями официальной страницы ЦУМа в веб-архиве: http://web.archive.org/web/20120115063659/http://tsum.com.ua/. Да и сегодня в Твиттере и Фейсбуке используется название «Киевский ЦУМ», никак не «центральный универмаг».
A-basanko 23:11, 14 февраля 2013 (UTC)
Автоматический итог
Страница была переименована 15 февраля 2013 в 00:08 (UTC) в «Центральный универсальный магазин (Киев)» участником Valdis72. Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом AeroBot 11:02, 15 февраля 2013 (UTC).
Балдрих, ЛолаЛола Бальдрик
Псевдоним актрисы передаётся на русский язык как Бальдрик, никакого отношения к немецкому языку, чтобы читать как «х», не обнаруживается. Многочисленные русскоязычные киносайты ошибаются, что нередко. Желающие могут послушать, как произносится фамилия на ютьюбе, например. --llecco 17:08, 14 февраля 2013 (UTC)
- Вне зависимости от «х» или «ч» — для полных псевдонимов нужен естественный порядок наименования. --Obersachse 12:26, 15 февраля 2013 (UTC)
- Что за суета с переименованием? Можно было и подождать окончательного итога. И не лениво вам... --llecco 16:32, 15 февраля 2013 (UTC)
- Это не полный псевдоним. Долорес и Лола - одно и то же имя. AndyVolykhov 13:45, 17 февраля 2013 (UTC)
- Без ссылкой на АИ это голословное утверждение. --Obersachse 16:20, 23 февраля 2013 (UTC)
- Ну, теперь ваш черёд до подведения итога откатывать бота, который сейчас придёт, чтобы зачеркнуть заголовок. --llecco 14:02, 17 февраля 2013 (UTC)
- С чего бы приходить боту, если возвращено исходное название? AndyVolykhov 15:21, 17 февраля 2013 (UTC)
- Уже поняла, ага. --llecco 15:33, 17 февраля 2013 (UTC)
- Оказалось, есть соответствующий топоним, который произносится на каталанский манер через "к" в конце. Уточнила номинацию. --llecco 16:32, 15 февраля 2013 (UTC)
- Тогда наверное Лола Бальдрик. --Obersachse 12:29, 16 февраля 2013 (UTC)
Итог
Переименована в Лола Бальдрик согласно аргументам номинатора. --Obersachse 16:20, 23 февраля 2013 (UTC)
Лондонский блицБлиц (бомбардировка)
Как и написано в статье, бомбардировали не только Лондон, пострадала довольно большая часть Великобритании. Поэтому считаю, что необходимо переименовать. Schetnikova Anna 06:16, 14 февраля 2013 (UTC)
- Переименовать в Бомбардировка Великобритании по аналогии со множеством аналогичных статей типа Бомбардировки Ковентри, Бомбардировка Бари, Бомбардировка Дрездена и т.п. --Ghirla -трёп- 07:22, 14 февраля 2013 (UTC)
- На мой взглад, такое именование не пойдёт. Бомбардировки были и до и после, а эта конкретно в истоии известна как "Блиц", посморите в интернете и по интервикам.--Schetnikova Anna 08:39, 14 февраля 2013 (UTC)
- В русскоязычной литературе название не прижилось. Прочие бомбардировки, если и были, самостоятельного энциклопедического значения не имеют. О них можно упомянуть в этой статье. P.S. Дрезден тоже бомбили не только в феврале 1945. --Ghirla -трёп- 08:43, 14 февраля 2013 (UTC)
- "В русскоязычной литературе название не прижилось." - а какое прижилось? --Tpyvvikky 15:45, 15 февраля 2013 (UTC)
- Поднят вопрос о наименовании статьи. Спросите себя — сколько людей будут искать бомбардировку Лондона или бомбардировку Великобритании по слову «блиц»? --46.20.71.233 15:49, 14 февраля 2013 (UTC)
- Ну, вообще-то, любой, набравший "бомбардировка Лондона", попадёт на эту статью. А "блиц" - устоявшийся термин в историографии. — Эта реплика добавлена участницей Schetnikova Anna (о • в)
- Для английского названия «The Blitz» есть авторитетные источники. Для «Лондонский блиц» я таких не нашёл. «Бомбардировка Великобритании» — чёткое и понятное название. --Obersachse 12:09, 15 февраля 2013 (UTC)
Итог
В русскоязычных источниках данное событие определённое освещение имеет, как в новостных (1, 2, 3, 4), так и в более серьёзных (1, 2, 3). Но вот однозначно сложившегося названия этого события нет — встречается «Лондонский блиц», «Большой блиц» и просто «Блиц». Ни один из данных вариантов не является преобладающим. В этой ситуации мне кажется разумным дать название статье тем словом, которое встречается во всех трёх вариантах — то есть просто «Блиц». В качестве второстепенного аргумента можно также учесть довод коллеги Schetnikova Anna, что бомбардировкам подвергался не только Лондон (хотя он, безусловно, был основной целью). Исходя из выше сказанного, переименовано в Блиц (бомбардировка). GAndy 17:34, 20 марта 2015 (UTC)
|
|