Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
- К переименованию
- 15 сентября
- 16 сентября
- 17 сентября
- 18 сентября
- 19 сентября
- 20 сентября
- 21 сентября
- 22 сентября
- 23 сентября
- См. также
- список всех статей для переименования
- проекты
- К улучшению
- К объединению
- К разделению
- К удалению
- К восстановлению
Содержание
Secrets Can KillСекреты могут убиватьи далее по аналогии (с удалением редиректов):
Игры о Нэнси Дрю переведены на русский язык. Английские названия статей только смущают людей. Предлагаю переименовать статьи в соответствии с предпочтениями русскоязычных игроков. -- Makakaaaa 08:24, 5 января 2012 (UTC)
- Википедия:Статьи об играх#Именование статей: «Статьи об играх, изначально имеющих англоязычное название, именуются согласно оригиналу. Название не меняется и в случае, если издатель игры в СНГ сменил его на русскоязычное». Быстро оставить. Saluton 08:42, 5 января 2012 (UTC)
- Здесь уместнее сделать исключение, поскольку речь идет не о названии, а, скорее, о некоем подназвании игр из одной общей серии. Кроме того, оригинальные названия в России вообще не известны и не используются в обиходе. -- Makakaaaa 10:08, 5 января 2012 (UTC)
- Комментарий: Принятие страницы ВП:ИГРЫ в качестве правила не обсуждалось. А в голосованиях, проходивших конкретно по вопросу названия статей, не было выявлено консенсуса за какой-либо из вариантов. --INS Pirat 02:03, 6 января 2012 (UTC)
Итог
Формальный итог: закрыто, поскольку шаблоны КПМ в статьи не ставились. --the wrong man 01:32, 29 марта 2013 (UTC)
Сайид КутубСайид Кутб
Основная претензия: в имени "Кутб" нет и не может быть гласной "у", поскольку она отсутствует в оригинальном арабском слове "". Поиск в Яндексе показывает, что в русскоязычной традиции также устоялся верный вариант передачи с одной гласной: на запрос "Саид Кутб" - 14.000 ссылок, на "Саид Кутуб" - 1729, на "Сайид Кутб" - 3417, на "Сайид Кутуб" - 521, на "Сейид Кутб" - 3315, на "Сейид Кутуб" - 440.
Оговорка: как видно из ссылок выше, в русском языке наиболее распространён вариант "Саид", хотя это не совсем верно с точки зрения передачи арабского имени. При этом поиск по гуглбукс показывает, что в академическом востоковедении более распространены варианты более правильной передачи имени: "Сейид Кутб" - 468 и "Сайид Кутб" 598, в то время как на "Саид Кутб" выдаётся всего лишь 233 попадания.
Мне кажется, нужно именовать страницу либо "Сайид Кутб" либо "Сейид Кутб" с редиректами с остальных вариантов и дачей комментария о различных вариантах написания и произношения имени, приблизительно как в англоВики.Luxorient 01:52, 5 января 2012 (UTC)
- Если уж дать арабский вариант, то с огласовками. Вот где видно отсутствие второго «у»: Вариантов написания много в АИ. Я лично предпочитаю Сайид Кутб. --Obersachse 20:38, 5 января 2012 (UTC)
- специально даже увеличил в ворде данный Вами вариант - там всё равно не прописана огласовка над "та". Дело тут не в личных предпочтениях моих или Ваших, а в том, что (и мне кажется, что из предоставленных ссылок это видно), что правильно писать "Кутб", а вариант "Кутуб" маргинален.Luxorient 03:23, 7 января 2012 (UTC)
- В том то и дело, что только с огласовками видно, что в слове дамма, т.е. «у» есть только после кафа, а после та его нет. Значит «Кутб». --Obersachse 18:53, 7 января 2012 (UTC)
- Чтобы было видно отсутствие второй "у", над "та" должен стоять сукун, который в Вашем варианте отсутствует. Уж если Вам это так принципиально, то писать надо вот так: ""Luxorient 19:12, 7 января 2012 (UTC)
- Это тоже верно. Но чтобы вернуться от мелочей до главного вопроса — пока мы сошлись на Сайид Кутб? --Obersachse 07:55, 8 января 2012 (UTC)
- Кажется, да.Luxorient 08:04, 8 января 2012 (UTC)
Итог
Переименовано в Сайид Кутб согласно вышеприведённым аргументам. Pessimist 11:12, 29 февраля 2012 (UTC)
|
|