Меню
Главная
Случайная статья
Настройки
|
Вилямовский язык (Wymysiery) — западногерманский язык, который используется германоязычной этнической группой вилямовян в Польше в городе Вилямовице, на границе Силезии и Малой Польши. Считается, что вилямовский язык происходит от средневерхненемецкого XII века, со значительным влиянием польского и некоторым влиянием нижненемецкого, нидерландского, древнеанглийского и, возможно, фризского языков[2].
В настоящее время язык находится под угрозой исчезновения. В 2017 г. было известно о 20 носителях этого языка[1].
Содержание
История
Считается, что вилямовский язык образовался от средневерхненемецкого в XII веке, со значительном влиянием со стороны польского и некоторым влиянием со стороны нижненемецкого, нидерландского, древнеанглийского и, возможно, фризского языков[2].
Первые поселенцы в Вилямовицах были выходцами из Нидерландов, Германии и Шотландии, переселившимися в Польшу в XIII веке[3] . Жители Вилямовиц всегда подчёркивали своё фламандское происхождение и отрицали немецкое[4]. До 1939 года вилямовский язык использовался в Вилямовицах повсеместно. После Второй мировой войны местные коммунисты запретили использование языка[5][6], однако после 1956 года запрет был снят. В настоящее время вилямовский язык почти полностью вытеснен польским. Сегодня лишь около 20 человек, в основном старшее поколение, знают этот язык, и он вымирает[1].
Вилямовский язык был языком поэзии: в частности, в XIX веке на нём писал Флориан Бесик.
Письменность
В течение многих столетий вилямовский был исключительно устным языком без письменности. Первым человеком, начавшим писать на этом языке, был Флориан Бесик. Для записи своих произведений он использовал польский алфавит. Современный алфавит для вилямовского языка был создан Йозефом Гарой и основан на латинице (во многом на польском алфавите); он состоит 34 букв (диграф ao считается отдельной буквой)[4]:
Алфавит вилямовского языка
Заглавные буквы
|
A |
AO |
B |
C |
|
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
|
L |
M |
N |
|
O |
|
P |
R |
S |
|
T |
U |
|
W |
X |
Y |
Z |
|
|
Строчные буквы
|
a |
ao |
b |
c |
|
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
|
l |
m |
n |
|
o |
|
p |
r |
s |
|
t |
u |
|
w |
x |
y |
z |
|
|
Лингвистические черты
Фонетика и фонология
К гласным звукам вилямовского языка относятся /i, , (), y, , (), u, e, , , , o, , , , a, /. Звуки /, / являются аллофонами /, /[4].
Дифтонги: [i], [], [], [ei], [ai], [i].
Есть также трифтонг [].
Особенности произношения согласных[4]:
- звонкие согласные на конце слов оглушаются;
- то, какой согласный произносится в слове — /x/ или /h/ — зависит от говорящего;
- то же самое наблюдается в случае с /, , t/ и /, , t/;
- // произносится в конце слова как аллофон /x/;
- /dz, dz, d, d/ встречаются лишь в заимствованиях из польского языка; в них также могут встречаться /s, z, ts, dz/.
Примеры
Колыбельная на вилямовском языке и в русском переводе:
- f duy buwa fest!
- Skumma fremdy gest,
- Skumma muma ana fettyn,
- Z' brennia nysa ana epun,
- f duy Jasiu fest
- Спи, мой мальчик, крепко!
- Незнакомцы приходят,
- Тётушки и дядюшки приходят,
- Приносят орехи и яблоки,
- Спи, Ясю, крепко
Текст молитвы «Отче наш»:
- Ynzer Foter, d byst ym hymu,
- Daj noma zu zajn gywajt;
- Daj Kyngrajch zu d kuma;
- Daj wya zu zajn ym hymu an uf der aot;
- dos ynzer gywynichys brut gao yns haojt;
- an fercaj yns ynzer siuda,
- wi wir aoj fercajn y ynzyn siudigia;
- ny at yns cyn zynda;
- zunder kaonst yns reta fum nistgta.
- Do Dajs ej z Kyngrajch an dy maocht, ans aowa uf inda.
- Amen
Примечания
- 1 2 3 Wicherkiewicz, Tomasz; Krl, Tymoteusz; Olko, Justyna [in польский] (10 ноября 2017). Awakening the Language and Speakers' Community of Wymysiery. European Review. 26 (1): 179–191. doi:10.1017/s1062798717000424. ISSN 1062-7987.
- 1 2
-
- 1 2 3 4 5
- Krtka historia jzyka wilamowskiego | Portal Regionalny Gminy Wilamowice
- Nasz czowiek z Wilamowic | Uczniowski Kongres Kultury w IV LO im. KEN
Литература- Tomasz Wicherkiewicz, The Making of a Language: The Case of the Idiom of Wilamowice, Mouton de Gruyter, 2003, ISBN 3-11-017099-X
|
|