Меню

Главная
Случайная статья
Настройки
Мюллер, Герта
Материал из https://ru.wikipedia.org

Герта Мюллер (нем. Herta Mller; род. 17 августа 1953, Ницкидорф[англ.], Банат, Румыния) — немецкая поэтесса и писательница, общественный деятель, художник. Лауреат Нобелевской премии по литературе 2009 года с формулировкой «с сосредоточенностью в поэзии и искренностью в прозе описывает жизнь обездоленных»[3].

Содержание

Биография

Родилась в семье, принадлежавшей к одной из групп немецкоязычного меньшинства Румынии (так называемым банатским швабам). Её дед был фермером и торговцем, отец во время войны служил в войсках СС. Мать после занятия Румынии советскими войсками была как немка депортирована в лагерь на территории Украины, освобождена в 1950 году[4][5].

Герта окончила университет в Тимишоаре (West University of Timioara), где изучала румынскую и немецкую литературу. С 1976 года служила переводчиком на заводе, в 1979 году потеряла работу из-за отказа сотрудничать с тайной полицией Секуритате[4].

Работала в детском саду, давала частные уроки немецкого. В 1982 году опубликовала на немецком первую книгу «Низины», изуродованную[источник не указан 5228 дней] румынской цензурой (в 1984 году полный текст книги был опубликован в ФРГ и удостоился ряда премий).

В 1987 году вместе с мужем, писателем Рихардом Вагнером, переехала в ФРГ и поселилась в Западном Берлине. Выступала с лекциями во многих университетах ФРГ, США и др. Живёт в Берлине. Занимает активную антикоммунистическую общественную позицию. В 1997 году покинула германский ПЕН-клуб в знак протеста против объединения этой организации с отделением ПЕН-клуба бывшей ГДР.

Творчество

Автор стихов, прозы, эссе. Выступает как художник и фотограф. Её главная тема — опыт пережитой несвободы и насилия, индивидуальная и коллективная память, вытеснение из памяти, амнезия, нежелание помнить. Действие многих романов Мюллер происходит в румынской провинции эпохи Чаушеску.

Общественное признание

Член Немецкой академии языка и поэзии (1995). Стихи, романы, рассказы и эссе Герты Мюллер переведены на многие европейские языки, а также на китайский и японский.

Лауреат многих литературных премий, как германских, так и общеевропейских. В том числе, лауреат Дублинской литературной премии 1998 года, австрийской премии имени Франца Кафки 1999 года и Нобелевской премии по литературе 2009 года.

В 2008 году Союз писателей Швеции включил сборник Мюллер «Король кланяется и убивает» в число 10 лучших книг последнего времени, написанных женщинами[6].

Политические взгляды
  • «С национализмом всегда существует угроза, что ситуация выйдет из-под контроля. Национализм всегда несёт в себе элемент иррациональности»[7].
  • В 2019 году подписала «Открытое письмо против политических репрессий в России»[8].


Произведения

И правитель поклонится нам слегка.
Ночь приходит обычно пешком.
Два неоновых башмака с крыши фабрики обувной
отражаются в чёрной реке, перевёрнуты вверх каблуком.
И неоново-бледный башмак выбивает нам зубы
вверх каблуком, а другой отражённый башмак
превратил наши рёбра в форшмак.
Утром гаснут неоновые башмаки,
слово «яблоко» — деревянное, словно гроб,
листья клёна краснеют влёт.
С неба сыплются звёзды, сладкая воздушная кукуруза,
а правитель поклонится и убьёт[9]

Романы

Поэзия
  • Im Haarknoten wohnt eine Dame (Женщина живёт в пучке волос), 2000
  • Die blassen Herren mit den Mokkatassen (Бледные господа с чашечкой кофе в руках), 2005
  • Vater telefoniert mit den Fliegen (Отец звонит с мухами), Mnchen: Carl Hanser Verlag, 2012
  • Im Heimweh ist ein blauer Saal, Mnchen: Carl Hanser Verlag, 2019


Сборники прозы и эссе
  • Niederungen (Низина) (Бухарест, 1982)
  • Drckender Tango (Тягостное танго) (Бухарест, 1984)
  • Barfiger Februar (Босоногий февраль) (1987)
  • Wie Wahrnehmung sich erfindet (1990)
  • Der Teufel sitzt im Spiegel (Дьявол пребывает в зеркале) (1991)
  • Eine warme Kartoffel ist ein warmes Bett (1992)
  • Der Wchter nimmt seinen Kamm (1993)
  • Angekommen wie nicht da (1994)
  • Hunger und Seide (Голод и шёлк) (1995)
  • In der Falle (1996)
  • Der fremde Blick oder das Leben ist ein Furz in der Laterne (1999)
  • Heimat ist das, was gesprochen wird (2001)
  • Der Knig verneigt sich und ttet (Король кланяется и убивает) (2003)


В русском переводе

Примечания
  1. Internet Movie Database (англ.) — 1990.
  2. Herta Mller // Берлинская академия искусств — 1993.
  3. «who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed» [1] Архивная копия от 28 апреля 2012 на Wayback Machine
  4. 1 2 В. Сонькин. Герта Мюллер. Качели дыхания. Дата обращения: 20 августа 2012. Архивировано 9 марта 2014 года.
  5. Гордость Трансильвании. Дата обращения: 29 июля 2011. Архивировано 13 октября 2010 года.
  6. «Могут ли угнетенные говорить?» | БЕЛОРУССКИЕ НОВОСТИ. Дата обращения: 29 августа 2020. Архивировано 11 ноября 2023 года.
  7. Герта Мюллер: «Европа, осторожно! Путин болен прошлым». Дата обращения: 31 июля 2014. Архивировано 10 августа 2014 года.
  8. Открытое письмо против политических репрессий в России. Дата обращения: 3 ноября 2019. Архивировано 3 ноября 2019 года.
  9. перевод Бориса Шапиро
  10. Wo Sprache die letzte Nahrung ist Архивная копия от 6 февраля 2011 на Wayback Machine (нем.)


Литература
  • Herta Mller. / Haines B., ed. — Cardiff: University of Wales Press, 1998
  • Predoiu G. Faszination und Provokation bei Herta Mller: eine thematische und motivische Auseinandersetzung. — Frankfurt/Main; New York: P. Lang, 2001.
  • Herta Mller. — Mnchen: Richard Boorberg, 2002.
  • Daum T., Geissler K.-F. Herta Mller: eine Wrdigung. — Frankfurt am Main: Brandes & Apsel, 2003
  • Schau A. Leben ohne Grund: Konstruktion kultureller Identitt bei Werner Sllner, Rolf Bossert und Herta Mller. — Bielefeld: Aisthesis, 2003.
  • Dasclu B. M. Held und Welt in Herta Mllers Erzhlungen. — Hamburg: Dr. Kovac, 2004.
  • Bozzi P. Der fremde Blick: zum Werk Herta Mllers. — Wrzburg: Knigshausen & Neumann, 2005.
  • Johannsen A. K. Kisten, Krypten, Labyrinthe, Raumfigurationen in der Gegenwartsliteratur: W.G. Sebald, Anne Duden, Herta Mller. — Bielefeld: Transcript, 2008.


Ссылки

Русские переводы:

О ней:
Downgrade Counter